Stiga COMBI 48 [32/92] Es i normas de seguridad

Stiga COMBI 48 [32/92] Es i normas de seguridad
30
loskomen door de schurende werking van het gemalen gras;
mocht dit voorvallen, werk de laklaag dan tijdig bij met een
roestvrije verf, om te voorkomen dat roest ontstaat dat het
metaal aantast.
4) Indien toegang tot het binnendeel van de machine nodig is,
moet de machine op de kant die aangegeven is in de handlei-
ding van de motor, gelegd worden, volgens de instructies.
5) Giet geen benzine op de plastic onderdelen van de motor of de
machine, om schade te voorkomen en verwijder onmiddellijk
elk spoor van benzine dat eventueel gemorst werd. De garan-
tie dekt geen schade aan de plastic onderdelen, veroorzaakt
door benzine.
Iedere ingreep aan het mes kan het beste steeds door een
gespecialiseerd centrum uitgevoerd worden, dat over geschikt
gereedschap beschikt.
Deze machine is voorzien voor het gebruik van messen met de
code:
81004341/3 (voor model 434)
81004346/3 (voor model 484)
De messen moeten altijd het keurmerk hebben. Gezien de ont-
wikkeling van het product, kunnen de boven vermelde messen in
de loop van de tijd vervangen worden door andere, met soortge-
lijke eigenschappen voor wat betreft verwisselbaarheid en functi-
onele veiligheid.
Monteer het mes (2) weer met de code en het keurmerk naar de
grond gericht, in de volgorde in de figuur.
Draai de middelste schroef (1) aan met een 35-40 Nm dynamome-
trische sleutel.
Voor de modellen met aandrijving wordt de juiste spanning
van de riem verkregen met behulp van de moer (1), tot de aange-
wezen waarde verkregen wordt (6 mm).
De milieubescherming moet een belangrijk en prioritair aspect vor-
men voor het gebruik van de machine, ten gunste van de civiele
samenleving en de omgeving waarin we leven.
Wees geen storend element voor uw buren.
Volg nauwkeurig de lokale normen op voor de afdanking van het
snijafval.
Volg nauwgezet de plaatselijke normen voor het verwerken van
de verpakking, olie, benzine, batterijen, filters, versleten delen of
eender welk element met een sterke invloed op de omgeving;
dit afval mag niet met de huisafval weggeworpen worden, maar
moet gescheiden worden en aan speciale verzamelcentra toe-
vertrouwd worden, die de recyclage van de materialen zullen
verzorgen.
Bij het buiten bedrijf stellen van de machine, mag deze nooit in
het milieu achtergelaten worden maar moet ze naar een
opvangcentrum gebracht worden, volgens de geldende locale
normen.
LET OP: Voor uw eigen veiligheid is het strikt verboden enig ander
accessoire te monteren dan in de als volgt vermelde lijst weerge-
geven wordt en nadrukkelijk voor uw model en type machine ont-
worpen is.
“Mulching” kit (indien niet bijgeleverd)
Versnippert het pas gemaaide gras en laat het achter op het ter-
rein, in plaats van de grasopvangzak.
Bij twijfel of indien iets u niet duidelijk is, wordt contact opgeno-
men met het dichtstbijzijnd Servicecentrum of de Dealer.
6.1
6. ACCESSOIRES
5. MILIEUBESCHERMING
4.2
4.1
NORMAS DE SEGURIDAD
QUE SE DEBEN RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE
1) Leer atentamente las instrucciones. Familiarizarse con los man-
dos y con el uso correcto de la cortadora de pasto. Aprender a parar
rápidamente el motor.
2) Utilizar la cortadora de pasto para el uso al que está destina-
do, o sea, el corte y la recogida de hierba. Cualquier otro uso
puede resultar peligroso y provocar la avería de la máquina. Es
inapropiado (como ejemplo, pero no solo):
transportar en la máquina personas, niños o animales;
dejarse transportar por la máquina;
usar la máquina para arrastrar o empujar cargas;
usar la máquina para recoger hojas o residuos;
usar la máquina para regular setos, o para el corte de vegetación
no herbosa;
utilizar la máquina más de una persona;
accionar la cuchilla en los tramos sin hierba.
3) No dejar nunca que los niños o personas que no tengan la sufi-
ciente práctica con las instrucciones usen la cortadora de pasto. Las
leyes locales pueden fijar una edad mínima para el usuario.
4) No utilizar nunca la cortadora de pasto:
Con personas, sobre todo niños, o animales en las cercanías;
Si el usuario ha ingerido fármacos o sustancias consideradas noci-
vas para su capacidad de reflejo y atención.
5) Hay que recordar que el usuario es el responsable de los acciden-
tes e imprevistos que se pudieran ocasionar a otras personas o a sus
propiedades.
1) Durante el corte, usar siempre calzado robusto y pantalones
largos. No utilizar la cortadora de pasto con los pies descalzos o
con sandalias abiertas.
2) Inspeccionar a fondo toda el área de trabajo y quitar todo lo que
pudiera ser expulsado por la máquina o lo que pudiera dañar el
grupo de corte y el motor (piedras, ramas, hilos de hierro, huesos,
etc.).
3) ¡ATENCION: PELIGRO! La gasolina es muy inflamable:
Conservar el carburante en contenedores adecuados;
Echar el carburante sirviéndose de un embudo sólo al aire libre
y no fumar durante esta operación ni cada vez que se maneje
el carburante;
Llenar el depósito antes de poner en marcha el motor; no añadir
gasolina ni quitar el tapón del depósito cuando el motor esté fun-
cionando o esté caliente;
Si pierde gasolina no encender el motor; alejar la cortadora de
pasto del área en la que se ha vertido el carburante y evitar provo-
car un incendio hasta que el carburante se evapore y los vapores
de gasolina se disuelvan;
Volver a colocar siempre y cerrar bien los tapones del depósito y
del contenedor de gasolina.
4) Sustituir los silenciadores defectuosos.
5) Antes del uso proceder a una inspección general, sobre todo
del aspecto de las cuchillas, y controlar que los tornillos y el
grupo de corte no estén usurados o dañados. Sustituir en bloque
las cuchillas y los tornillos dañados o usurados para mantener el
equilibrado.
6) Antes de empezar el trabajo, montar las protecciones de salida
(saco o parapiedras).
1) No accionar el motor en espacios cerrados porque pueden acu-
mularse humos peligrosos de monóxido de carbono.
2) Trabajar sólo a la luz del día o con una buena luz artificial.
3) Si es posible, evitar cortar la hierba mojada.
4) Asegurarse siempre del propio punto de apoyo en los terrenos
inclinados.
5) No correr nunca, sino caminar: evitar que la cortadora de pasto le
arrastre.
6) Cortar en sentido transversal a la pendiente y nunca de arriba
abajo.
7) Prestar la máxima atención al cambio de dirección en las pen-
dientes.
8) No cortar en terrenos con una inclinación superior a 20°.
9) Prestar extrema atención cuando empuje la cortadora de pasto
hacia sí.
10) Parar la cuchilla si hay que inclinar la cortadora de pasto para
transportarlo mientras se atraviesa superficies no herbosas, y cuan-
do la cortadora de pasto se transporta desde o hacia el área que se
C) DURANTE EL CORTE
B) OPERACIONES PRELIMINARES
A) APRENDIZAJE
ES

Содержание

Похожие устройства

loskomen door de schürende werking van het genialen gras mocht dit voorvallen werk de laklaag dan tijdig bij met een roestvrije verf om te voorkomen dat roest ontstaat dat het metaal aantast 4 Indien toegang tot het binnendeel van de machine nodig is moet de machine op de kant die aangegeven is in de handleiding van de motor gelegd worden volgens de instructies 5 Giet geen benzine op de plastic onderdelen van de motor of de machine om schade te voorkomen en verwijder onmiddellijk elk spoor van benzine dat eventueel gemorst werd De garantie dekt geen schade aan de plastic onderdelen veroorzaakt door benzine I 4 1 ledere ingreep aan het mes kan het beste steeds door een gespecialiseerd centrum uitgevoerd worden dat over geschikt gereedschap beseh ikt Deze machine is voorzien voor het gebruik van messen met de code 81004341 3 voor model 434 81004346 3 voor model 484 De messen moeten altijd het keurmerk A hebben Gezien de ontwikkeling van het product kunnen de boven vermelde messen in de loop van de tijd vervangen worden door andere met soortgelijke eigenschappen voor wat betreft verwisselbaarheid en functionele veiligheid Monteer het mes 2 weer met de code en het keurmerk naar de grond gericht in de volgoide in de figuur Draai de middelste schroef 1 aan met een 35 40 Nm dynamome trische sleutel ES I NORMAS DE SEGURIDAD OUESE DEBEN RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE A APRENDIZAJE 1 Leer atentamente las instrucciones Familiarizarse con los man dos y con el uso correcto de la cortadora de pasto Aprender a parar rápidamente el motor 2 Utilizar la cortadora de pasto para el uso al que está destina do o sea el corte y la recogida de hierba Cualquier otro uso puede resultar peligroso y provocar la avería de la máquina Es inapropiado como ejemplo pero no solo transportar en la máquina personas niños o animales dejarse transportar por la máquina usar la máquina para arrastrar o empujar cargas usar la máquina para recoger hojas o residuos usar la máquina para regular setos o para el corte de vegetación no herbosa utilizar la máquina más de una persona accionar la cuchilla en los tramos sin hierba 3 No dejar nunca que los niños o personas que no tengan la sufi ciente práctica con las instrucciones usen la cortadora de pasto Las leyes locales pueden fijar una edad mínima para el usuario 4 No utilizar nunca la cortadora de pasto Con personas sobre todo niños o animales en las cercanías Si el usuario ha ingerido fármacos o sustancias consideradas noci vas para su capacidad de reflejo y atención 5 Hay que recordar que el usuario es el responsable de los acciden tes e imprevistos que se pudieran ocasionar a otras personas o a sus propiedades B OPERACIONES PRELIMINARES I 4 2 Voor de modellen met aandrijving wordt de juiste spanning van de riem verkregen met behulp van de moer 1 tot de aangewezen waarde verkregen wordt 6 mm I 5 MILIEUBESCHERMING De milieubescherming moet een belangrijken prioritair aspect vormen voor het gebruik van de machine ten gunste van de civiele samenleving en de omgeving waarin we leven Wees geen störend element voor uw buren Volg nauwkeurig de lokale normen op voor de afdanking van het snijafval Volg nauwgezet de plaatselijke normen voor het verwerken van de verpakking olle benzine batterijen filters versleten delen of eender welk element met een Sterke invloed op de omgeving dit afval mag niet met de huisafval weggewoipen worden maar moet gescheiden worden en aan speciale verzamelcentra toevertrouwd worden die de recyclage van de materialen zullen verzorgen Bij het buiten bedrijf stellen van de machine mag deze nooit in het milieu achtergelaten worden maar moet ze naar een opvangcentrum gebracht worden volgens de geldende locale normen 6 ACCESSOIRES I LET OP Voor uw eigen veiligheid is het strikt verboden enig ander accessoire te monieren dan in de als volgt vermelde lijst weergegeven wordt en nadrukkelijk voor uw model en type machine ontworpen is 6 1 Mulching kit indien niet bijgeleverd Versnippert het pas gemaaide gras en laat het achter op het terrein in plaats van de grasopvangzak Bij twijfel of indien iets u niet duidelijk is wordt contact opgenomen met het dichtstbijzijnd Servicecentrum of de Dealer 30 1 Durante el corte usar siempre calzado robusto y pantalones largos No utilizar la cortadora de pasto con los pies descalzos o con sandalias abiertas 2 Inspeccionar a fondo toda el área de trabajo y quitar todo lo que pudiera ser expulsado por la máquina o lo que pudiera dañar el grupo de corte y el motor piedras ramas hilos de hierro huesos etc 3 ATENCION PELIGRO La gasolina es muy inflamable Conservar el carburante en contenedores adecuados Echar el carburante sirviéndose de un embudo sólo al aire libre y no fumar durante esta operación ni cada vez que se maneje el carburante Llenar el depósito antes de poner en marcha el motor no añadir gasolina ni quitar el tapón del depósito cuando el motor esté fun cionando o esté caliente Si pierde gasolina no encender el motor alejar la cortadora de pasto del área en la que se ha vertido el carburante y evitar provo car un incendio hasta que el carburante se evapore y los vapores de gasolina se disuelvan Volver a colocar siempre y cerrar bien los tapones del depósito y del contenedor de gasolina 4 Sustituir los silenciadores defectuosos 5 Antes del uso proceder a una inspección general sobre todo del aspecto de las cuchillas y controlar que los tornillos y el grupo de corte no estén usurados o dañados Sustituir en bloque las cuchillas y los tornillos dañados o usurados para mantener el equilibrado 6 Antes de empezar el trabajo montar las protecciones de salida saco o parapiedras C DURANTE EL CORTE 1 No accionar el motor en espacios cerrados porque pueden acu mularse humos peligrosos de monóxido de carbono 2 Trabajar sólo a la luz del día o con una buena luz artificial 3 Si es posible evitar cortar la hierba mojada 4 Asegurarse siempre del propio punto de apoyo en los terrenos inclinados 5 No correr nunca sino caminar evitar que la cortadora de pasto le arrastre 6 Cortar en sentido transversal a la pendiente y nunca de arriba abajo 7 Prestar la máxima atención al cambio de dirección en las pen dientes 8 No cortar en terrenos con una inclinación superior a 20 9 Prestar extrema atención cuando empuje la cortadora de pasto hacia sí 10 Parar la cuchilla si hay que inclinar la cortadora de pasto para transportarlo mientras se atraviesa superficies no herbosas y cuan do la cortadora de pasto se transporta desde o hacia el área que se

Скачать
Случайные обсуждения