Stiga COMBI 48 [60/92] Hu biztonsági eloírások
![Stiga COMBI 48 [60/92] Hu biztonsági eloírások](/views2/1101379/page60/bg3c.png)
Содержание
- Type cr cs 434 1
- B operazioni preuminari h 20
- I a addestramento 20
- I c durante l utilizzo 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 4 manutenzione ordinaria 21
- It norme d uso 21
- Taglio dell erba 21
- 5 tutela ambientale 22
- Fr consignes de sécurité 22
- I 6 accessori i 22
- I a formation 1 22
- I b preparation 1 22
- Ic utilisation 22
- 2 description des commandes 23
- 3 tonte de l herbe 23
- D maintenance et stockage 23
- E transport et déplacement 23
- I 1 achever le montage 23
- 5 protection de l environnement 24
- 6 accessoires 24
- Entretien ordinaire 24
- En safety regulations 25
- I a training 1 25
- I c operation i 25
- I d maintenance and storage 25
- I e transportation and handling 25
- Ib preparation 25
- 2 description of controls 26
- En standards of use 26
- Grass cutting 26
- I 1 finish assembly 26
- I 4 routine maintenance 26
- De sicherheitstechnische hinweise 27
- I 5 environmental protection 27
- I 6 accessories 27
- I b vorbereitende maßnahmen h 27
- Ia allgemeine hinweise 27
- Ic handhabung 27
- D wartung und lagerung 28
- De gebrauchsanleitung 28
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus l 28
- I 3 mähen des grases 28
- Transport und umstellung 28
- Z beschreibung der bedienungen 28
- 4 regelmäbige wartung 29
- I 5 umweltschutz 29
- I 6 zubehör 29
- A voorbereiding 30
- C tijdens het gebruik 30
- D onderhoud en opslag i 30
- E transport en verplaatsing i 30
- I b voor het gebruik 1 30
- Nl veiligheidsvoorschriften 30
- I 1 eerst alle onderdelen monieren 31
- I 2 beschrijv1ng van de bedleningsknoppen 31
- I 3 maaien van het gras 31
- I 4 normale onderhoudsbeurt 31
- 6 accessoires i 32
- A aprendizaje 32
- B operaciones preliminares 32
- C durante el corte 32
- Es i normas de seguridad 32
- I 5 milieubescherming 32
- 2 descripción de los mandos 33
- 3 corte de la hierba 33
- Es normas de uso 33
- I 1 completar el montaje 33
- Ie transporte y desplazamiento i 33
- Manutencion y almacenaje 33
- 5 tutela del medio ambiente 34
- I 4 manutención ordinaria 34
- I 6 accesorios 34
- I a preparação 35
- I b operações preliminares 35
- I c durante a utilização 35
- I d manutenção e conservação 35
- I e transporte e movimentação i 35
- Pt normas de segurança 35
- I 1 concluir a montagem 36
- I 2 descrição dos controles 36
- I 3 corte da relva 36
- I 4 manutenção ordinária 36
- Pt normas de uso 36
- 5 protecção do meio ambiente 37
- A ekdaiaeysh 37
- B dpokatapktikez enepfeiez 37
- C kata th xphsh 37
- El kanonizmoi azoaaeiaz 37
- I 6 acessórios 37
- Aoivbvdj ло1 huo i 38
- Hzhjovoiftldvnäz hl 313ui3v31 38
- I hzhnixvibw ivx vdo v13w з 38
- I нзлзянеоиу ivx hzhdhlnàs õ1 38
- Khzhdx k3ijhv0 38
- Nuiftkldhx nui h0vdjld3u z 38
- Dva0z3sv ìf 39
- Hzhdhinaz hmuxvl fr 39
- Z01n0vw8ld3u aoi vizvizodu т 39
- A güvenlik kurallari 40
- B haziruk i 40
- I d bakim ve depolama 40
- Ic kullanim esnasinda 40
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 40
- Tr özenle uyulmasi gereken 40
- Genel bakim 41
- I 2 kontrol sisteminin tanimi 41
- Montajin tamamlandirilmasi 41
- Tr kullanim kurallari 41
- Çim biçme i 41
- 5 cevreyi koruma 42
- 6 aksesuarlar i 42
- Mk правила за безбедност 42
- А обука 42
- В подготовка 42
- С користенье п 42
- 1 завршна монтажа 43
- I 3 косензе натревата 43
- Е транспорт и движение 43
- Мк упатства за употреба 43
- Опис на контролите 43
- 5 заштита на животната средина 44
- I 6 дополнителна опрема 44
- A oppuering 45
- E transport og flytting 45
- I d vedlikehold og lagring i 45
- Ib klarg j0ring 45
- Ic under bruk 45
- Beskrivelse av kontrollene 46
- I 1 avslutte montering i 46
- I 4 rutin eve pli ke ho lp 46
- Kuppe gress 46
- No regler for bruk 46
- A bruksanvisning 47
- B förberedelse 47
- I 5 milj0vern 1 47
- I 6 tilbeh0r 47
- I c under användningen h 47
- Sv säkerhetsföreskrifter 47
- Beskrivning av komandon 48
- E transport och förflyttning 48
- Förvaring п 48
- I 1 avsluta monteringen 48
- I 3 gräsklippning 48
- Sv användningsregler 48
- I 4 rut1nunderhäll i 49
- I 5 m1ljôskydd 49
- I 6 tillbehor l 49
- Da sikkerhedsforskrifter 50
- I a generelle rad 50
- I b forberedelse 50
- I d vedligeholdelse og opbevaring 50
- I e transport og händtering 50
- Ic under brug 50
- Arbejde med pl eneklipperéñ 51
- Da brugsanvisninger 51
- I 1 monteringsanvisning i 51
- I 2 beskrivelse afstyringerne 51
- I 3 start af motor 51
- Vedligeholdelse 51
- C käytön aikana 52
- Fl turvallisuussäännöt 52
- I 5 milj0beskyttelse i 52
- I 6 tilbeh0r i 52
- I a koulutus 52
- Ib valmistelu 52
- 2 sãadinten selitys 53
- D huolto ja sãilytys 53
- Fl kayttõmããrãykset 53
- I 1 kokoonpanon táydennys 53
- I e kuljetus ja liikuttaminen 53
- Ruohonleikkaus 53
- 5 ympàristónsuojelu 54
- I 4 jokapáiváinen yllapito 54
- I 6 lisávarusteet 54
- A zàkladni pouceni 55
- Cs bezpeqnostnì pokyny 55
- D ùdrzba a skladovàni i 55
- E preprava a presun 55
- Ib prìprava i 55
- Ic bèhem pouzitì i 55
- Es pokyny k pouzití 56
- I 1 sestavení sekacky 56
- I 2 popis ovládání 56
- I 4 bézná údrzba 56
- Seceni travy 56
- 5 ochrana zivotnìho prostredì 57
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa 57
- B przygotowanie do pracy 57
- I 6 prìslusenstvi i 57
- Ic uzytkowanie 57
- D konserwacjai przechowywanie 58
- I 1 montaz kosiarki 58
- I 3 koszenie trawnika 58
- I e transport i przemieszczanie 58
- Pl zasady obslugi 58
- Z elementy sterowania 58
- 5 ochrona srodowiska 59
- Akcesoria 59
- Obsluga codzienna kosiarkt 59
- B munkavégzés elótti müveletek 60
- C használat kózben 60
- Hu biztonsági eloírások 60
- I a általános utasítások 60
- I d karbantartàs és tàrolàs 60
- Ib szallìtàs és mozgatàs 60
- A gép ósszeálutásának menete l 61
- Hu használati szabályok 61
- I 2 a kezelés leírása 61
- I 3 a fünyírás 61
- I 4 a gép karbantartása 61
- I 5 kórnyezetvédelem 1 62
- I 6 tartozékok 62
- Ru нормы безопасности 62
- В подготовительные операции i 62
- Обучение 62
- С при эксплуатации 62
- 1 завершение монтажа 63
- I 3 скашивание травы i 63
- Iр техобслуживание и хранение 63
- Ru правила эксплуатации 63
- Е перевозка и перемещение 63
- Описание органов управления 63
- 4 текущее техобслуживание 64
- 6 дополнительные приспособления 64
- I 5 охрана окружающей среды i 64
- B pocetne radnje 65
- C tijekom uporabe 65
- D odrzavanjei skladistenje h 65
- Hr pravila za sigurnost 65
- I e transport i rukovanje 65
- Osposobljavanje 65
- Dovrsiti sklapanje 66
- Hr upute za uporabu 66
- I 3 rezanje trave 66
- I 4 redovno odrzavanje 66
- 5 zastita okolisa 67
- 6 dodatna oprema 67
- I a zagon 67
- I b pqstopkl pred uporabo 67
- Lo med uporabo 67
- Sl varnostni predpisi 67
- I 1 koncna montaza 68
- I 2 opis komand 68
- I 3 kosenje trave 68
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 68
- I e prevoz in premescanje l 68
- Sl navodila za uporabo 68
- 4 splosno vzdrzevanje 69
- 5 varovanje okolja 69
- 6 dodatki 69
- A postavljanje 70
- B uvodne radnje 70
- Bs sigurnosne norme 70
- C prilikom upotrebe h 70
- D odrzavanje i skladistenje 70
- E transporti premijestanje 70
- 3 kosenje trave 71
- 4 stamparono odrzavanje 71
- Bs nacin upotrebe 71
- Opis komandl 71
- Zkompllltranjemdnto 71
- 5 zastita z1votne sredine 72
- A vycvik 72
- B prípravné operácie 72
- C pocas pouzitia 72
- I 6 dodatna qprema l 72
- Sk bezpeçnostné pokyny 72
- D údrzba a skladovanie 73
- I e preprava a presun i 73
- Kosenie trávy 73
- Popis ovládaclch prvkov 1 73
- Sk pokyny na pouzitie 73
- Ukoncenie montaze 73
- 4 pravidelnà údrzba 74
- 5 ochrana zivotného prostredia h 74
- I 6 príslusenstvo 74
- B operatii preliminare 75
- C in timpul utilizar macinìi 75
- D intretinere gl depozitare h 75
- I a pregàtire 1 75
- I e transport si manipulare i 75
- Ro mâsuri de sigurantà 75
- 1 completarea montajului 76
- 3 tunderea ierbii 76
- 4 ìntret1nere curentà 76
- I 2 descrierea comenzilor 76
- Ro mod de utilizare 76
- A apmokymas 77
- B pasiruosimas 77
- C dirbant 77
- Eu saugostaisyklés 77
- I 5 ocrot1rea mediului ínconjurátor 77
- I 6 accesorii 1 77
- 1 montavimo uzbaigimas 78
- 2 prietaisy skydo aprasymas 78
- 3 zolés pjovimas 78
- D priezilirair sandeliavimas 78
- E vezimas ir isjudinimas 78
- Lt darbotaisyklés 78
- 4 iprastiné prieziora 79
- I 5 aplinkos apsauga 79
- I 6 aksesuarai 79
- A lepazlsanasar iekartu 80
- B sagatavosanas 80
- C darbinasanas laika 80
- D apkope un glabàsana 80
- Drosibas noteikumi 80
- E transportesana un pàrvietosana 80
- 1 montazasizpilde 81
- 2 vadibas iericu apraksts 81
- 3 zales plausana 81
- Lv lietosanas notei kumi 81
- Parasta apkope 1 81
- 5 apkartejas vides aizsardziba 82
- 6 piederumi 82
- A obuka 82
- B preliminarne radnje 82
- C tokom koriscenja 82
- Sr sigurnosna pravila 82
- I 3 kosenje trave 83
- I e transporteseana un parvietoseana 83
- Id odrzavanje i skladistenje 1 83
- Opis komadi l 83
- Sr pravila koriscenja 83
- Zavrsit1 montiranje 83
- 6 dodatni pribor 84
- I 5 zastita zivotne sredine 84
- Redovno odrzavanje 84
- А обучение 85
- Б първоначални операции 85
- В по време на използване 85
- Г поддръжка и складиране 85
- Д транспорт и преместване 85
- Правила за безопасност 85
- 3 косене на трева 86
- Bg правила за употреба 86
- I 4 редовна поддръжка 86
- Довършване на монтажа 86
- Описание на командите 86
- 5 опазване на околната среда 87
- 6 аксесоари 87
- A alustamine 87
- C kasutamise ajal 87
- Et ohutusnöuded 87
- I b eeltoo 87
- 1 monteerimine 88
- D hooldamine ja hoidmine 88
- E transportimine 88
- Et kasutamine 88
- Muru niitmine 88
- Z juhtimisseadmete kirjeldus 88
- 5 keskkonnakaitse 89
- I 4 hooldus i 89
- I 6 lisaseadmed 89
Похожие устройства
- Canon Power Shot SX60HS Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 B Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 64GB Wi-Fi+Cellular Space Gray(MGJ02) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 EL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 64GB Gold (MG4J2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 ELS Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 128GB Wi-Fi Space Gray (MGTX2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 16GB Gold (MG492RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S B Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 16GB Wi-Fi Silver (MGLW2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S H Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 16GB Wi-Fi+Cellular Gold (MGYR2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 128GB Wi-Fi Space Gray (MGP32) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ B Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 64GB Wi-Fi Gold (MH182) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW B Инструкция по эксплуатации
- Sony CMT-X5CD/BC Инструкция по эксплуатации
HU BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOK BETARTANI I A ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK 1 Olvassa el gondosan az utasítást Ismerje meg a kezelôszerveket sajátítsa el e gép kezelését Tanulja meg a motor gyors leàllitàsàt 2 A funyírót csak rendettetésének megfelelôen hasznàlja azaz fünyírásra és ósszegyüjtésre Bármely más felhasználás veszélyes lehet és károsíthatja a gépet is Helytelen hasznâlatnak minósülnek az alábbiak példaként és nem kizárólagosan személyt gyermekeket vagy állatokat a gépen szállítani felállni a gépre a géppel egyéb terhet ràhelyezni vagy vontatni a gép hasznâlata lomb vagy tôrmelék osszegyûjtésére sóvények nyírására alkalmazni a gépet vagy egyéb nem fû nyírására alkalmazni a berendezést egy személynél tôbben alkalmazni a gépet a vágókés mûkodtetése a nem füves szakaszokon 3 Tilos gyerekre bizni a fûnyirôgép használatát illetve olyan személyre aki nem ismeri a gép kezelési útmutatóját A helyi tôrvényrendelet szabâlyozhatja a szükséges minimàlis életkort 4 Soha ne használja a funyírót más személyek fóleg gyermekek jelenlétében illetve àllatok kôzelében ha gyógyszer vagy más olyan szer hatása alatt àll mely csókkenti figyelmét vagy reakciôkészségét 5 Gondoljon arra hogy a gép kezelóje teleles a más személyeken bekóvetkezó balesetekért vagy pedig azok tulajdonâban keletkezó kàrokért B MUNKAVÉGZÉS ELÓTTI MÜVELETEK 1 Fünyírás kôzben viseljen zárt lábbelit és hosszúnadrágot Tilos a fünyíró lábbeli nélküli vagy nyitott szandálban vaiò hasznâlata 2 Ellenórizze alaposan a munkaterületet és szedje óssze mindazt kódarabok gallyak drótdarabok csontok stb amit a gép a kidobó nyíláson kidobhat vagy a vágó egységet illetve a motort károsíthatja 3 VIGYÁZAT VESZÉLY A benzin tüzveszélyes Benzint csak az arra a célra készült tartályban tároljon mindakkoramikor a benzinnel foglalkozik ne dohányozzon Az üzemanyagot mindig a motor indítása elótt tóltse a gépbe Járó vagy meleg motornál ne nyissa ki a tanksapkát és ne tóltsón üzemanyagot Ha a benzin a tankolásnál kifolyt ne inditsa a motort addig míg le nem tórólte a gépról valamint kerülje az olyan eszkózók használatát mely tüzet okozhat Tankolás után a tanksapkát gondosan tegye vissza a helyére és alaposan húzza meg 4 A sérült kipufogót cserélje ki 5 Használat elótt ellenórizze le az egész gépet fóleg a fünyírókést és bizonyosodjon meg hogy a csavarok és a nyíróblokk nincs e elkopva megrongálódva Az elhasznált kést és a megrongálódott csavarokat mindig együtt cserélje ki az egyensúly megtartása végett 6 A munka megkezdése elótt szerelje tel a kidobáshárítót zsákot vagy fügyüjtót C HASZNÁLAT KÓZBEN 1 A belsóégésü motort nem szabad zárt térben mûkôdtetni a szénmonoxid mérgezés veszélye miatt 2 Dolgozzon napfénynél vagy megfeleló mesterséges fénynél 3 Kerülje a vizes füvón végzendó munkát 4 Lejtós területen bizonyosodjon meg hogy a gép a talajon stabilan helyezkedjen el 5 Munka kózben soha ne szaladjon csak lépkedjen ne húzassa magát a fúnyírógéppel 6 Lejtón mindig keresztbe nyírjon sohasem le és fel 7 Vigyázzon amikor a lejtón irányt változtat 8 Ne nyírjon 20 foktól lejtósebb területen 9 Vigyázni kell mikor saját maga telé húzza a funyírót 10 Àllitsa meg a kést ha a funyírót meg kell emelni elmozdítás végett vagy át kell vinni nem füves területen vagy amikor a gé pet a nyírásra kerüló területre vagy területról kell vinni 11 Ne mükódtesse a funyírót megrongálódott védórészekkel 58 gyujtózsàk vagy kidobàshàritó nélkiil 12 Ne vàltoztasson a gép alapbeàllitàsàn kulónós tekintettel a motor fordulatszàmàra 13 Kerékmeghajtàsù gépeknél inditàs elótt kapcsolja ki a hajtómuvet 14 Elóvigyàzattal kell a motort beinditani és vigyàzni kell hogy làbàt tàvol tartsa a nyirókéstól 15 Inditàs kózben ne dóntse meg a gépet kivéve ha az elengedhetetlen de abban az esetben is csak a gép kezelóvel ellentétes oldalàt Az inditàst sik teriileten végezze ahol nem talàlható akadàly vagy magas fu 16 Kezével és làbàval ne kòzeledjen soha a forgó részekhez Tartózkodjon tàvol a kidobónyilàstól 17 Mukódó motorral ne emelje fel és ne vigye màs helyre a funyirót 18 Àllitsa le a motort és hùzza ki a hàlózati elektromos kàbelt mielótt bàrmilyen muveletet végezne a vàgótàrcsa alatt vagy a kiuritó rész tisztitàsa elótt a funyiró tisztitàsa ellenórzése alatt idegen test hozzàiitódésekor Ellenórizze le hogy tórtént e kàr rongàlódàs a funyirón és végezze el a sziikséges javitàsokat mielótt ùjból hasznàlatba keriilne a gép ha a funyiró rendellenesen vibràlni kezd Azonnal deritse ki a vibràlàs okàt és kuszóbólje ki illetve keressen fel egy erre megfeleló szervizt 19 Àllitsàk le a motort Mindakkor amikor ellenórzés nélkiil hagyja az elektromos tipusùaknàl a kulcsot is hùzza ki Mielótt a gépet iizemanyaggal feltóltené Amikor gyujtózsàkot leveszi vagy ùjra felteszi Mielótt beàllitanà a nyiràs magassàgàt 20 Mielótt a motort leàllitanà csókkentse a gàzt A munka befejezése utàn az iizemanyagcsapot el kell zàrni az utasitàsban irtak alapjàn 21 Munka kózben tartsa be a biztonsàgi tàvolsàgot a forgó késektól ami a nyél hosszùsàgàtól fùgg I D KARBANTARTÀS ÉS TÀROLÀS 1 Ellenórizze a csavarok stiftek anyàk épségét és rógzitettségét a gép biztonsàgos mukódése érdekében Fontos a folyamatos alapos karbantartàs a gép élettartama és biztonsàgos mùkódése érdekében 2 A tuzveszély elkeriilése érdekében a funyirót ne raktàrozza ben zinnel tele tartàllyal olyan zàrt helyen ahol a benzingóztól tiiztér kózelében begyulladhatna 3 Meleg motorral ne àllitsa a funyirót zàrt helyre 4 A tuzveszély elkeriilése érdekében a kipufogót akkumulàtort tartsa tisztàn kiilónósen zsir olajszennyezódésektól és a funyirót mindig fiimaradéktól mentes fùgyujtóvel raktàrozza 5 Ellenórizze le gyakran a kidobàshàritót és a fugyujtózsàkot bizonyosodjon meg az épségéról és hasznàlhatósàgàról 6 Amennyiben az iizemanyagtartàlyt le kell uritenie ezt hideg motor mellett és a szabadban végezze 7 A kés be és kiszerelésekor hasznàljon védókesztyut 8 A kés élezése utàn ellenórizze annak kiegyensùlyozottsàgàt is Valamennyi a késsel kapcsolatos muvelet leszerelés élezés egyensùlybahozàs visszaszerelés és vagy csere felelósségteljes munita mely kiilónleges ismeretet igényel a megfe leló szerszàmok hasznàlatàn tùl Biztonsàgi okokból ezeket a muveleteket csak szakszervizben lehet végezni 9 Biztonsàgi okokból a gépet soha ne hasznàlja elkopott vagy megrongàlódott alkatrészekkel A sériilt alkatrészeket ne javitsa hanem eredeti gyàri ùj alkatrészekre cserélje le Csak eredeti cserealkatrészeket hasznàljon A minóségileg nem megfeleló alkatrészek kàrosithatjàk a gépet és az Òn biztonsàgàt is veszélyeztetik IB SZALLÌTÀS ÉS MOZGATÀS ì 1 Minden alkalommal amikor a gépet felemelni mozgatni szàllitani vagy dónteni kell viseljen vastag munkavédelmi kesztyut a gépet ùgy fogja meg hogy annak sùlyàt és sùlyànak eloszlàsàt figyelembe véve biztos fogàst talàljon a gép sùlyànak és a szàllitóeszkóz valamint azon hely jellemzóinek megfeleló szàmù személy kózremukódése szukséges ahol a gép elhelyezésre kerul vagy ahonnan elvitelre kerul 2 A gép szàllitàsakor mindig ugyeljen a helyes rógzitésre kótelekkel vagy làncokkal