Stiga COMBI 48 B [29/104] Sicherheitsvorschriften
![Stiga COMBI 48 B [29/104] Sicherheitsvorschriften](/views2/1101436/page29/bg1d.png)
27
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
U
NBEDINGT ZU BEACHTEN
W
ICHTIG – VOR GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM DURCH-
LESEN. FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
1) Lesen Sie die Anleitungen aufmerksam durch. Machen Sie sich mit den
B
edienungsteilen und dem richtigen Gebrauch des Rasenmähers vertraut.Ler-
n
en Sie, den Motor schnell abzustellen.
2) Der Rasenmäher darf nur für den vorgesehenen Einsatzzweck, d.h. das
Mähen und Sammeln von Gras, verwendet werden.Jede andere Verwendung
kann sich als gefährlich erweisen und Personen- und/oder Sachschäden ver-
u
rsachen. Als unsachgemäßer Gebrauch gelten (beispielhaft):
–
Transport von Personen, Kindern oder Tieren auf der Maschine;
– Mitfahren auf der Maschine;
– Verwenden der Maschine zum Ziehen oder Schieben von Lasten;
– Verwenden der Maschine für das Sammeln von Laub oder Abfall;
– Verwenden der Maschine zum Schneiden von Hecken oder zum Schneiden
v
on anderen Pflanzen außer Rasen;
–
Verwenden der Maschine durch mehr als eine Person;
– Betätigen des Messers in graslosen Bereichen.
3) Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die nicht über die erforder-
l
ichen Kenntnisse dieser Gebrauchsanweisung verfügen, den Rasenmäher zu
b
enutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers
festlegen.
4) Benutzen Sie nie den Rasenmäher:
– Während Personen, besonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind.
– Wenn der Benutzer Medikamente oder Mittel eingenommen hat, die seine
Reaktionsfähigkeit und seine Aufmerksamkeit beeinträchtigen können.
5) Denken Sie daran, dass der Maschinenführer oder der Benutzer für Unfälle
mit anderen Personen oder Schäden an deren Eigentum verantwortlich ist.
1) Während des Mähens sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu
tragen. Mähen Sie nicht barfüßig oder in leichten Sandalen.
2) Überprüfen Sie sorgfältig das ganze Gelände, auf dem die Maschine ein-
gesetzt wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die von der Maschine weg-
geschleudert werden oder die Schneideinheit und den Motor beschädigen
könnten (Steine, Äste, Eisendrähte, Knochen usw.).
3) ACHTUNG: GEFAHR! Benzin ist hochgradig entflammbar.
– Bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgesehenen Behältern auf;
– Tanken Sie nur im Freien und benutzen Sie einen Trichter.Während des Tan-
kens und immer wenn Sie Benzin handhaben nicht rauchen;
– Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen.Während der Motor läuft
oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet bzw. Ben-
zin nachgefüllt werden;
– Falls Benzin übergelaufen ist, darf keinVersuch unternommen werden, den
Motor zu starten. Stattdessen ist der Rasenmäher von der benzinver-
schmutzten Fläche zu entfernen.Bis das Benzin nicht vollständig verdampft
ist und die Benzindämpfe nicht verflüchtigt sind, vermeiden Sie alles, was
einen Brand verursachen könnte;
– Tankverschluss und Verschluss des Benzinbehälters müssen immer gut zu-
geschraubt sein.
4) Beschädigte Auspufftöpfe auswechseln.
5) Vor jedem Gebrauch eine allgemeine Kontrolle durchführen, durch Sicht-
kontrolle den Zustand der Messer prüfen und sicherstellen, dass die Schrau-
ben und die Schneideeinheit nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Ver-
meidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Messer und
Schrauben nur satzweise ausgetaucht werden.
6) Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, sind die Schutzeinrichtungen an der Aus-
wurföffnung zu montieren (Grasfangeinrichtung oder Prallblech).
1) Der Motor darf nicht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich ge-
fährliche Kohlenmonoxydgase sammeln können.
2) Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung.
3) Vermeiden Sie, wenn möglich, nasses Gras zu mähen.
4) Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen.
5) Führen Sie die Maschine nur im Schritttempo und lassen Sie sich nicht vom
Rasenmäher ziehen.
6) Mähen Sie quer zum Hang und niemals auf– oder abwärts.
7) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang än-
dern.
8) Mähen Sie nicht an Hängen mit einer Neigung über 20°.
9) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Rasenmäher zu sich her-
anziehen.
10) Halten Sie das Schneidwerkzeug an, wenn der Mäher beimTransport über
andere Flächen als Gras anzukippen ist und wenn Sie den Rasenmäher zur
C) HANDHABUNG
B) VORBEREITENDE MASSNAHMEN
A) ALLGEMEINE HINWEISE
DE
M
ähfläche hin– und wieder abtransportieren.
11) Benutzen Sie niemals den Rasenmäher mit beschädigten Schutzein-
richtungen bzw. ohne Grasfangeinrichtung oder Prallblech.
1
2) Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors und lassen Sie ihn nicht
ü
berdrehen.
1
3) Bei den Modellen mit Motorantrieb, lösen Sie die Kupplung des Radan-
triebs, bevor Sie den Motor starten.
14) Starten Sie den Motor mitVorsicht entsprechend den Anweisungen. Ach-
t
en Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zum Schneidwerkzeug.
1
5) Beim Starten oder Anlassen darf der Rasenmäher nicht gekippt werden.
Starten Sie den Motor auf einer ebenen Fläche ohne Hindernisse oder hohes
Gras.
1
6) Bringen Sie niemals Hände oder Füße in die Nähe von sich drehenden
T
eilen. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.
17) Heben oder tragen Sie den Rasenmäher nie mit laufendem Motor.
18) Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie das Kerzenkabel heraus:
– Bevor Sie einen Eingriff unter der Schneideplatte vornehmen oder Ver-
s
topfungen im Auswurfkanal beseitigen;
–
Bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihr durch-
führen;
– Nachdem ein Fremdkörper getroffen wurde.Prüfen Sie, ob am Rasenmäher
Schäden entstanden sind und führen Sie die notwendigen Reparaturen
aus, bevor Sie die Maschine wieder benutzen;
–
Falls der Rasenmäher auf ungewöhnliche Weise zu vibrieren beginnt (So-
fort die Ursachen der Vibrationen ausfindig machen und die notwendigen
Untersuchungen in einem Fachbetrieb durchführen lassen).
19) Der Motor ist abzustellen:
– Wenn Sie die Maschine unbewacht lassen. Bei den Modellen mit elektri-
schem Anlasser, den Zündschlüssel abziehen;
– bevor Sie nachtanken;
– Jedes Mal, wenn die Grasfangeinrichtung abgenommen oder wieder mon-
tiert wird;
– Vor Einstellung der Schnitthöhe.
20) Bevor Sie den Motor abstellen, nehmen Sie das Gas zurück. Nach Ende
der Arbeit, schließen Sie die Benzinzufuhr, indem Sie die Anweisungen im
Handbuch des Motors befolgen.
21) Behalten Sie während der Arbeit immer den Sicherheitsabstand vom ro-
tierenden Schneidwerkzeug.Dieser Abstand entspricht der Länge des Hand-
griffs.
1) Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind,
um sicher zu sein, dass sich die Maschine immer unter guten Bedingungen ar-
beitet. Eine regelmäßige Wartung ist unerlässlich für die Sicherheit und die Er-
haltung der Leistungsfähigkeit.
2) Bewahren Sie den Rasenmäher mit Benzin im Tank niemals innerhalb ei-
nes Raumes auf, in dem Benzindämpfe mit offenem Feuer, einer starken Hit-
zequelle oder Funken in Berührung kommen könnten.
3) Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie den Rasenmäher in einem
Raum abstellen.
4) Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor und Auspufftopf, den
Platz für die Batterie sowie den Platz, an dem Benzinkanister gelagert werden,
frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett. Keine Behälter mit gemähtem
Gras in einem Raum aufbewahren.
5) Prüfen Sie regelmäßig Prallblech und Grasfangeinrichtung auf Verschleiß
oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
6) Falls der Tank zu entleeren ist, muss dies im Freien und bei kaltem Motor
erfolgen.
7) Ziehen Sie feste Arbeitshandschuhe an, wenn Sie das Schneidwerkzeug
abnehmen und wieder einbauen.
8) Beim Schleifen des Messers ist auf dessen Auswuchtung zu achten. Alle
Arbeiten, die das Messer betreffen (Ausbau, Schärfen, Auswuchten, Einbau
und/oder Auswechseln), sind aufwändige Arbeiten, die außer der Verwendung
spezieller Werkzeuge auch ein bestimmtes Fachkönnen erfordern. Aus Si-
cherheitsgründen müssen diese Arbeiten daher immer in einem Fachbetrieb
ausgeführt werden.
9) Verwenden Sie, aus Sicherheitsgründen, die Maschine nie mit abgenutz-
ten oder beschädigten Teilen.Die Teile müssen ersetzt und dürfen niemals re-
pariert werden.Original-Ersatzteile verwenden.Nicht gleichwertige Ersatzteile
können die Maschine beschädigen und Ihre Sicherheit gefährden.
1) Folgende Hinweise müssen bei jedem Bewegen, Heben, Transportieren
oder Kippen der Maschine beachtet werden:
– Feste Arbeitshandschuhe benutzen;
– Die Maschine unter Berücksichtigung des Gewichts und seiner Aufteilung
an festen Haltepunkten befestigen, die eine sichere Aufnahme garantie-
ren;
– Eine dem Gewicht und den Eigenschaften des Transportmittels bzw. der
Aufstellposition entsprechende Anzahl Personen einsetzen.
2) Sichern Sie die Maschine während des Transports auf geeignete Weise
mit Seilen oder Ketten.
D) WARTUNG UND LAGERUNG
E) TRANSPORT UND HANDHABUNG
Содержание
- Type cr cs 434 cr crl 484 cs csl 484 crc csc 534 1
- 24 21 22 23 24 6
- 24 21 22 23 24 8
- 24 21 22 23 24 10
- 24 21 22 23 24 12
- 24 21 22 23 24 14
- 24 21 22 23 24 16
- 24 21 22 23 24 18
- A addestramento 20
- B operazioni preliminari 20
- C durante l utilizzo 20
- D manutenzione e magazzinaggio 20
- E trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- Norme d uso 21
- A formation 23
- B opérations préliminaires 23
- C pendant l utilisation 23
- D entretien et remisage 23
- E transport et déplacement 23
- Normes de sécurité 23
- Achever le montage 24
- Description des commandes 24
- Normes d emploi 24
- Tonte de l herbe 24
- Accessoires 25
- Entretien ordinaire 25
- Protection de l environnement 25
- A training 26
- B preliminary operations 26
- C during use 26
- D maintenance and storage 26
- E transportation and handling 26
- Safety regulations 26
- Operating instructions 27
- A allgemeine hinweise 29
- B vorbereitende massnahmen 29
- C handhabung 29
- D wartung und lagerung 29
- E transport und handhabung 29
- Sicherheitsvorschriften 29
- Beschreibung der bedienelemente 30
- Gebrauchsanleitung 30
- Mähen des grases 30
- Vervollständigung des zusammenbaus 30
- Ordentliche wartung 31
- Umweltschutz 31
- Zubehör 31
- A voorbereiding 32
- B vóór het gebruik 32
- C tijdens het gebruik 32
- D onderhoud en opslag 32
- E transport en verplaatsing 32
- Veiligheidsnormen 32
- Beschrijving van de commando s 33
- Gebruiksnormen 33
- Het gras maaien 33
- Vervolledig de montage 33
- Bescherming van de omgeving 34
- Gewoon onderhoud 34
- Toebehoren 34
- A aprendizaje 35
- B operaciones preliminares 35
- C durante el uso 35
- D mantenimiento y almacenamiento 35
- E transporte y desplazamiento 35
- Normas de seguridad 35
- Completar el montaje 36
- Corte de hierba 36
- Descripción de los mandos 36
- Normas de uso 36
- Accesorios 37
- Mantenimiento ordinario 37
- Tutela del medio ambiente 37
- A treinamento 38
- B operações preliminares 38
- C durante a utilização 38
- D manutenção e armazenagem 38
- E transporte e movimentação 38
- Normas de segurança 38
- Corte da relva 39
- Descrição dos comandos 39
- Finalização da montagem 39
- Normas de uso 39
- Acessórios 40
- Manutenção ordinária 40
- Proteção do meio ambiente 40
- A εκπαι ευση 41
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ 41
- C κατα τη χρηση 41
- D συντηρηση και αποθηκευση 41
- E μεταφορα και μετακινηση 41
- Κανονεσ ασφαλειασ 41
- Κανονισμοι χρησησ 42
- Κοπη τησ χλοησ 42
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση 42
- Περιγραφη των χειριστηριων 42
- Εξαρτηματα 43
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 43
- Τακτικη συντηρηση 43
- A eği ti m 44
- B hazirlik 44
- C kullanim esnasinda 44
- D bakim ve depolama 44
- E taşima ve hareket etti rme 44
- Özenle uyulmasi gereken 44
- Kullanim kurallari 45
- A обука 47
- Б воведни операции 47
- Безбедносни мерки 47
- В за време на работата 47
- Г одржување и чување 47
- Д транспорт и движење 47
- Комплетирање на монтажата 48
- Косење трева 48
- Опис на командите 48
- Правила за употреба 48
- Дополнителна опрема 49
- Заштита на животната средина 49
- Редовно одржување 49
- A opplæring 50
- B klargjøring 50
- C under bruk 50
- D vedlikehold og oppbevaring 50
- E transport og flytting 50
- Sikkerhetsregler 50
- Bruksregler 51
- A inskolning 53
- B förberedelser 53
- C under användningen 53
- D underhåll och förvaring 53
- E transport och förflyttning 53
- Säkerhetsnormer 53
- Bruksanvisning 54
- A træning 56
- B forberedelse 56
- C under brugen 56
- D vedligeholdelse og opbevaring 56
- E transport og håndtering 56
- Sikkerhedsnormer 56
- Normer for brug 57
- A koulutus 59
- B esivalmistelut 59
- C käytön aikana 59
- D huolto ja säilytys 59
- E kuljetus ja liikuttaminen 59
- Turvallisuusmääräykset 59
- Käyttöön liittyvät säännöt 60
- A instruktáž 62
- B přĺpravné úkony 62
- Bezpečnostní pokyny 62
- C během použitĺ 62
- D údržba a skladování 62
- E přeprava a manipulace 62
- Pokyny pro použití 63
- A instruktaż 65
- B przygotowanie do pracy 65
- C podczas użytkowania 65
- D konserwacja i przechowywanie 65
- E transport i przemieszczanie 65
- Zasady bezpieczeństwa 65
- Koszenie trawy 66
- Opis przyrządów sterowniczych 66
- Zakończyć montaż 66
- Zasady użycia 66
- Akcesoria 67
- Konserwacja zwyczajna 67
- Ochrona środowiska 67
- A betanítás 68
- B előkészítő műveletek 68
- Biztonsági előírások 68
- C használat közben 68
- D karbantartás és tárolás 68
- E szállítás és mozgatás 68
- Használati szabályok 69
- A обучение 71
- B подготовительные операции 71
- C при эксплуатации 71
- D техобслуживание и хранение 71
- E перевозка и перемещение 71
- Правила безопасности 71
- Завершить монтаж 72
- Описание органов управления 72
- Правила эксплуатации 72
- Сkашивание травы 72
- Дополнительные приспособления 73
- Охрана окружающей среды 73
- Плановое техническое обслуживание 73
- A osposobljavanje 74
- B pripremne radnje 74
- C za vrijeme korištenja 74
- D održavanje i skladištenje 74
- E prijevoz i premještanje 74
- Sigurnosna pravila 74
- Pravila uporabe 75
- A urjenje 77
- B postopki pred uporabo 77
- C med uporabo 77
- D vzdrževanje in shranjevanje 77
- E prevoz in premeščanje 77
- Varnostni predpisi 77
- Predpisi za uporabo 78
- A upoznavanje s radom kosilice 80
- B uvodne radnje 80
- C prilikom upotrebe 80
- D održavanje i skladištenje 80
- E transport i premještanje 80
- Sigurnosni propisi kojih se 80
- Pravila upotrebe 81
- A inštruktáž 83
- B prípravné úkony 83
- Bezpečnostné pokyny 83
- C počas použitia 83
- D údržba a skladovanie 83
- E preprava a manipulácia 83
- Pokyny pre použitie 84
- A instruire personal 86
- B operaţii preliminare 86
- C în timpul utilizării 86
- D întreţinere şi înmagazinare 86
- E transport şi manipulare 86
- Norme de siguranţă 86
- Norme de utilizare 87
- A apmokymas 89
- B pasiruošimas 89
- C dirbant 89
- D priežiūra ir sandėliavimas 89
- E vežimas ir išjudinimas 89
- Saugos normos 89
- Naudojimo normos 90
- A apmācība 92
- B sagatavošanās darbi 92
- C lietošanas laikā 92
- D tehniskā apkope un uzglabāšana 92
- Drošības noteikumi 92
- E transportēšana un pārvietošana 92
- Lietošanas noteikumi 93
- A obuka 95
- B pripremne radnje 95
- C za vreme upotrebe 95
- D održavanje i skladištenje 95
- E transport i premeštanje 95
- Sigurnosna pravila 95
- Pravila korišćenja 96
- A обучение 98
- Б подготвителни операции 98
- В по време на използване 98
- Г поддръжка и складиране 98
- Д транспорт и преместване 98
- Правила за безопасност 98
- Довършване на монтажа 99
- Косене на трева 99
- Описание на командите 99
- Правила за употреба 99
- Аксесоари 100
- Опазване на околната среда 100
- Редовна поддръжка 100
- A ettevalmistamine 101
- B eeltööd 101
- C kasutamise ajal 101
- D hooldamine ja hoiulepanek 101
- E transportimine ja liigutamine 101
- Ohutusnõuded 101
- Kasutamisnormid 102
Похожие устройства
- Apple iPad mini 3 64GB Wi-Fi+Cellular Space Gray(MGJ02) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 EL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 64GB Gold (MG4J2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 ELS Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 128GB Wi-Fi Space Gray (MGTX2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 16GB Gold (MG492RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S B Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 16GB Wi-Fi Silver (MGLW2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S H Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 16GB Wi-Fi+Cellular Gold (MGYR2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 128GB Wi-Fi Space Gray (MGP32) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ B Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 64GB Wi-Fi Gold (MH182) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW B Инструкция по эксплуатации
- Sony CMT-X5CD/BC Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW H Инструкция по эксплуатации
- Sony MDRZX550BNLС Инструкция по эксплуатации