Stiga COMBI 48 B [34/104] Gewoon onderhoud
![Stiga COMBI 48 B [34/104] Gewoon onderhoud](/views2/1101436/page34/bg22.png)
32
Houd er rekening mee dat de meeste soorten gras uit een steel en
een of meerdere bladeren bestaan. Als de bladeren volledig afge-
maaid worden, wordt het gazon beschadigd en zal het moeilijker te-
ruggroeien.
Over het algemeen, gelden de volgende aanwijzingen:
– een te laag maainiveau veroorzaakt scheuren en leegtes in het
grasveld, en een "gevlekt" aspect”;
– in de zomer, moet het gras hoger gemaaid worden om te vermij-
den dat het terrein uitdroogt;
– maai het gras niet wanneer het nat is;dit zou de werkzaamheid van
het mes verminderen omwille van het gras dat aan het mes vast-
kleeft en zou scheuren in het grasveld veroorzaken;
– indien het gras bijzonder hoog is, is het raadzaam eerst te maaien
op de maximaal toegestane hoogte en vervolgens een tweede
maaibeurt te doen na twee of drie dagen.
Het gazon zal er beter uitzien als het steeds op dezelfde hoogte en
afwisselend in de twee richtingen gemaaid wordt.
Einde van het werk
Na het werken, laat men de hendel (1) van de rem los en maakt men
het dopje van de bougie (2) los.
WACHT TOT HET MES STIL STAAT, vooraleer eender welke soort
ingreep uit te voeren.
Bij de modellen die uitgerust zijn met een contactsleutel (3), dient
men deze contactsleutel te verwijderen.
BELANGRIJK - Een regelmatig en zorgzaam onderhoud is on-
ontbeerlijk om de veiligheid en originele performances van de
machine mettertijd te behouden.
Bewaar de grasmaaier op een droge plaats.
1) Draag robuuste werkhandschoenen bij alle ingrepen voor reini-
ging, onderhoud of afstelling van de machine.
2) Reinig de machine zorgvuldig met water na ieder gebruik; ver-
wijder de resten van gras en modder die binnen het chassis op-
gestapeld worden om te vermijden dat deze resten, wanneer ze
opdrogen, een volgend opstarten moeilijk maken.
3) De verf aan de binnenkant van het chassis kan mettertijd losko-
men tengevolge van de abrasieve actie van het gemaaide gras;
in dit geval moet men onmiddellijk de verflaag bijwerken met een
antiroestverf, om de vorming van roest te voorkomen, die tot cor-
rosie van het metaal zou kunnen leiden.
4) Indien toegang tot het binnendeel van de machine nodig is, moet
de machine op de kant die aangegeven is in de handleiding van
de motor, gelegd worden, volgens de instructies.
Bij de modellen met zijdelingse uitlaat, moet men de uit-
laatdefector verwijderen (indien gemonteerd - 3.1.d).
5) Giet geen benzine op de plastic onderdelen van de motor of de
machine, om schade te voorkomen en verwijder onmiddellijk elk
spoor van benzine dat eventueel gemorst werd.De garantie dekt
geen schade aan de plastic onderdelen, veroorzaakt door ben-
zine.
Iedere ingreep aan het mes kan het best steeds door een ge-
specialiseerd Centrum uitgevoerd worden, dat over het meest ge-
schikte gereedschap beschikt.
Deze machine is voorzien voor het gebruik van messen met de
code:
81004341/3 (voor model 434)
81004346/3 (voor model 484)
81004398/0 • 81004459/0 (voor model 534)
3.4
4. GEWOON ONDERHOUD
4.1
De messen moeten altijd het keurmerk hebben. Gezien de ont-
wikkeling van het product, kunnen de boven vermelde messen in de
loop van de tijd vervangen worden door andere, met soortgelijke ei-
genschappen voor wat betreft verwisselbaarheid en functionele vei-
ligheid.
Monteer het mes (2) weer met de code en het keurmerk naar de
grond gericht, in de volgorde die aangegeven is op de afbeelding.
Draai de middelste schroef (1) aan met een dynamometrische sleu-
tel die afgesteld is op 35-40 Nm.
Voor de modellen met aandrijving wordt de juiste spanning
van de riem verkregen met behulp van de moer (1), tot de aange-
wezen waarde verkregen wordt (6 mm).
Om een platte batterij te herladen, verbindt men deze aan de
batterijlader (1) volgens de instructies in de onderhoudsgids van de
batterij.
Sluit de batterijlader niet rechtstreeks aan op de klem van de motor.
De motor kan niet gestart gebruik makend van de batterij als voe-
dingsbron, omdat deze laatste beschadigd kan worden.
Als men voorziet de grasmaaier gedurende lange tijd niet te gebrui-
ken, moet men de batterij loskoppelen van de bekabeling van de mo-
tor, maar wel een degelijk laadniveau verzekeren.
De milieubescherming moet een belangrijk en prioritair aspect vor-
men voor het gebruik van de machine, ten gunste van de civiele sa-
menleving en de omgeving waarin we leven.
– Wees geen storend element voor uw buren.
– Volg nauwkeurig de plaatselijke normen op voor de verwerking van
het snijafval.
– Volg nauwgezet de plaatselijke normen voor het verwerken van de
verpakking, batterijen, versleten delen of eender welk element
met een sterke invloed op het milieu;dit afval mag niet met de huis-
afval weggeworpen worden, maar moet gescheiden worden en
aan speciale verzamelcentra toevertrouwd worden, die de recy-
clage van de materialen zullen verzorgen.
– Bij het buiten bedrijf stellen van de machine, mag deze nooit in het
milieu achtergelaten worden maar moet ze naar een opvangcen-
trum gebracht worden, volgens de geldende plaatselijke normen.
LET OP: Voor uw eigen veiligheid is het strikt verboden enig ander
toebehoren te monteren dan in de als volgt vermelde lijst weerge-
geven wordt en nadrukkelijk voor uw model en type machine ont-
worpen is
Kit “Mulching” (indien niet bijgeleverd)
Versnippert het pas gemaaide gras en laat het achter op het terrein
als alternatief voor het opvangen in de grasopvangzak.
In geval van eender welke twijfel of probleem, raadpleeg de meest
nabije Klantendienst of uw Verkoper.
4.2
4.3
6. TOEBEHOREN
5. BESCHERMING VAN DE OMGEVING
6.1
Содержание
- Type cr cs 434 cr crl 484 cs csl 484 crc csc 534 1
- 24 21 22 23 24 6
- 24 21 22 23 24 8
- 24 21 22 23 24 10
- 24 21 22 23 24 12
- 24 21 22 23 24 14
- 24 21 22 23 24 16
- 24 21 22 23 24 18
- A addestramento 20
- B operazioni preliminari 20
- C durante l utilizzo 20
- D manutenzione e magazzinaggio 20
- E trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- Norme d uso 21
- A formation 23
- B opérations préliminaires 23
- C pendant l utilisation 23
- D entretien et remisage 23
- E transport et déplacement 23
- Normes de sécurité 23
- Achever le montage 24
- Description des commandes 24
- Normes d emploi 24
- Tonte de l herbe 24
- Accessoires 25
- Entretien ordinaire 25
- Protection de l environnement 25
- A training 26
- B preliminary operations 26
- C during use 26
- D maintenance and storage 26
- E transportation and handling 26
- Safety regulations 26
- Operating instructions 27
- A allgemeine hinweise 29
- B vorbereitende massnahmen 29
- C handhabung 29
- D wartung und lagerung 29
- E transport und handhabung 29
- Sicherheitsvorschriften 29
- Beschreibung der bedienelemente 30
- Gebrauchsanleitung 30
- Mähen des grases 30
- Vervollständigung des zusammenbaus 30
- Ordentliche wartung 31
- Umweltschutz 31
- Zubehör 31
- A voorbereiding 32
- B vóór het gebruik 32
- C tijdens het gebruik 32
- D onderhoud en opslag 32
- E transport en verplaatsing 32
- Veiligheidsnormen 32
- Beschrijving van de commando s 33
- Gebruiksnormen 33
- Het gras maaien 33
- Vervolledig de montage 33
- Bescherming van de omgeving 34
- Gewoon onderhoud 34
- Toebehoren 34
- A aprendizaje 35
- B operaciones preliminares 35
- C durante el uso 35
- D mantenimiento y almacenamiento 35
- E transporte y desplazamiento 35
- Normas de seguridad 35
- Completar el montaje 36
- Corte de hierba 36
- Descripción de los mandos 36
- Normas de uso 36
- Accesorios 37
- Mantenimiento ordinario 37
- Tutela del medio ambiente 37
- A treinamento 38
- B operações preliminares 38
- C durante a utilização 38
- D manutenção e armazenagem 38
- E transporte e movimentação 38
- Normas de segurança 38
- Corte da relva 39
- Descrição dos comandos 39
- Finalização da montagem 39
- Normas de uso 39
- Acessórios 40
- Manutenção ordinária 40
- Proteção do meio ambiente 40
- A εκπαι ευση 41
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ 41
- C κατα τη χρηση 41
- D συντηρηση και αποθηκευση 41
- E μεταφορα και μετακινηση 41
- Κανονεσ ασφαλειασ 41
- Κανονισμοι χρησησ 42
- Κοπη τησ χλοησ 42
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση 42
- Περιγραφη των χειριστηριων 42
- Εξαρτηματα 43
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 43
- Τακτικη συντηρηση 43
- A eği ti m 44
- B hazirlik 44
- C kullanim esnasinda 44
- D bakim ve depolama 44
- E taşima ve hareket etti rme 44
- Özenle uyulmasi gereken 44
- Kullanim kurallari 45
- A обука 47
- Б воведни операции 47
- Безбедносни мерки 47
- В за време на работата 47
- Г одржување и чување 47
- Д транспорт и движење 47
- Комплетирање на монтажата 48
- Косење трева 48
- Опис на командите 48
- Правила за употреба 48
- Дополнителна опрема 49
- Заштита на животната средина 49
- Редовно одржување 49
- A opplæring 50
- B klargjøring 50
- C under bruk 50
- D vedlikehold og oppbevaring 50
- E transport og flytting 50
- Sikkerhetsregler 50
- Bruksregler 51
- A inskolning 53
- B förberedelser 53
- C under användningen 53
- D underhåll och förvaring 53
- E transport och förflyttning 53
- Säkerhetsnormer 53
- Bruksanvisning 54
- A træning 56
- B forberedelse 56
- C under brugen 56
- D vedligeholdelse og opbevaring 56
- E transport og håndtering 56
- Sikkerhedsnormer 56
- Normer for brug 57
- A koulutus 59
- B esivalmistelut 59
- C käytön aikana 59
- D huolto ja säilytys 59
- E kuljetus ja liikuttaminen 59
- Turvallisuusmääräykset 59
- Käyttöön liittyvät säännöt 60
- A instruktáž 62
- B přĺpravné úkony 62
- Bezpečnostní pokyny 62
- C během použitĺ 62
- D údržba a skladování 62
- E přeprava a manipulace 62
- Pokyny pro použití 63
- A instruktaż 65
- B przygotowanie do pracy 65
- C podczas użytkowania 65
- D konserwacja i przechowywanie 65
- E transport i przemieszczanie 65
- Zasady bezpieczeństwa 65
- Koszenie trawy 66
- Opis przyrządów sterowniczych 66
- Zakończyć montaż 66
- Zasady użycia 66
- Akcesoria 67
- Konserwacja zwyczajna 67
- Ochrona środowiska 67
- A betanítás 68
- B előkészítő műveletek 68
- Biztonsági előírások 68
- C használat közben 68
- D karbantartás és tárolás 68
- E szállítás és mozgatás 68
- Használati szabályok 69
- A обучение 71
- B подготовительные операции 71
- C при эксплуатации 71
- D техобслуживание и хранение 71
- E перевозка и перемещение 71
- Правила безопасности 71
- Завершить монтаж 72
- Описание органов управления 72
- Правила эксплуатации 72
- Сkашивание травы 72
- Дополнительные приспособления 73
- Охрана окружающей среды 73
- Плановое техническое обслуживание 73
- A osposobljavanje 74
- B pripremne radnje 74
- C za vrijeme korištenja 74
- D održavanje i skladištenje 74
- E prijevoz i premještanje 74
- Sigurnosna pravila 74
- Pravila uporabe 75
- A urjenje 77
- B postopki pred uporabo 77
- C med uporabo 77
- D vzdrževanje in shranjevanje 77
- E prevoz in premeščanje 77
- Varnostni predpisi 77
- Predpisi za uporabo 78
- A upoznavanje s radom kosilice 80
- B uvodne radnje 80
- C prilikom upotrebe 80
- D održavanje i skladištenje 80
- E transport i premještanje 80
- Sigurnosni propisi kojih se 80
- Pravila upotrebe 81
- A inštruktáž 83
- B prípravné úkony 83
- Bezpečnostné pokyny 83
- C počas použitia 83
- D údržba a skladovanie 83
- E preprava a manipulácia 83
- Pokyny pre použitie 84
- A instruire personal 86
- B operaţii preliminare 86
- C în timpul utilizării 86
- D întreţinere şi înmagazinare 86
- E transport şi manipulare 86
- Norme de siguranţă 86
- Norme de utilizare 87
- A apmokymas 89
- B pasiruošimas 89
- C dirbant 89
- D priežiūra ir sandėliavimas 89
- E vežimas ir išjudinimas 89
- Saugos normos 89
- Naudojimo normos 90
- A apmācība 92
- B sagatavošanās darbi 92
- C lietošanas laikā 92
- D tehniskā apkope un uzglabāšana 92
- Drošības noteikumi 92
- E transportēšana un pārvietošana 92
- Lietošanas noteikumi 93
- A obuka 95
- B pripremne radnje 95
- C za vreme upotrebe 95
- D održavanje i skladištenje 95
- E transport i premeštanje 95
- Sigurnosna pravila 95
- Pravila korišćenja 96
- A обучение 98
- Б подготвителни операции 98
- В по време на използване 98
- Г поддръжка и складиране 98
- Д транспорт и преместване 98
- Правила за безопасност 98
- Довършване на монтажа 99
- Косене на трева 99
- Описание на командите 99
- Правила за употреба 99
- Аксесоари 100
- Опазване на околната среда 100
- Редовна поддръжка 100
- A ettevalmistamine 101
- B eeltööd 101
- C kasutamise ajal 101
- D hooldamine ja hoiulepanek 101
- E transportimine ja liigutamine 101
- Ohutusnõuded 101
- Kasutamisnormid 102
Похожие устройства
- Apple iPad mini 3 64GB Wi-Fi+Cellular Space Gray(MGJ02) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 EL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 64GB Gold (MG4J2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 ELS Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 128GB Wi-Fi Space Gray (MGTX2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 16GB Gold (MG492RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S B Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 16GB Wi-Fi Silver (MGLW2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S H Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 16GB Wi-Fi+Cellular Gold (MGYR2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 128GB Wi-Fi Space Gray (MGP32) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ B Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 64GB Wi-Fi Gold (MH182) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW B Инструкция по эксплуатации
- Sony CMT-X5CD/BC Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW H Инструкция по эксплуатации
- Sony MDRZX550BNLС Инструкция по эксплуатации