Stiga COMBI 48 B [73/104] Плановое техническое обслуживание
![Stiga COMBI 48 B [73/104] Плановое техническое обслуживание](/views2/1101436/page73/bg49.png)
71
приводимые в соотношении к условиям роста травы в каждой
конкретной зоне.
Необходимо учитывать, что большая часть травы состоит из
стебля и одного или более листьев. Если отрезать листья пол-
ностью, это нанесет вред газону, и новые листья будут расти в
более трудных условиях.
В общих чертах, можете следовать следующим указаниям:
– слишком низкое скашивание приводит к разрывам и проре-
живанию травяного покрова, создавая эффект “пятен”;
– летом скашивание должно быть более высоким во избежание
высыхания почвы;
– не скашивать влажную траву; это может понизить эффек-
тивность ножа из-за травы, которая будет налипать на него,
приводя к разрывам травяного покрытия;
– в случае особо высокой травы рекомендуется произвести
первое скашивание на максимальной допустимой высоте ма-
шины, выполняя затем второе скашивание спустя два или три
дня.
Внешний вид газона улучшится, если скашивание будет осу-
ществляться на одной и той же высоте, попеременно в двух на-
правлениях.
Окончание работы
По окончании работы отпустить рычаг (1) тормоза и отсоеди-
нить колпачок свечи (2).
ДОЖДАТЬСЯ ОСТАНОВКИ НОЖА перед выполнением любой
операции.
В моделях, в которых он имеется, извлечь контактный ключ (3).
ВАЖНО - Регулярное и тщательное техническое обслужи-
вание необходимо для поддержания во времени уровня
безопасности и первоначальных эксплуатационных ха-
рактеристик машины.
Хранить газонокосилку в сухом месте.
1) Пользоваться прочными рабочими рукавицами во время
всех операций по очистке, техническому обслуживанию или
регулировке машины.
2) Тщательно промывать машину каждый раз после кошения;
удалять остатки травы и грязи, скопившиеся внутри шасси,
во избежание затруднений при последующем запуске ма-
шины.
3) Краска внутренней части шасси может отходить со време-
нем из-за абразивного воздействия скошенной травы; в
этом случае необходимо своевременно покрыть окрашен-
ный слой антикоррозионной краской во избежание образо-
вания ржавчины, которая может привести к коррозии ме-
талла.
4) При необходимости доступа к нижней части, наклонить ма-
шину исключительно на бок, указанный в руководстве по
эксплуатации двигателя, выполняя соответствующие ин-
струкции.
В моделях, предусматривающих боковую разгрузку, не-
обходимо удалить дефлектор разгрузки (если он уста-
новлен - 3.1.d).
5) Избегайте попадания бензина на пластмассовые части дви-
гателя и машины, чтобы не повредить их, и незамедлительно
удаляйте все следы пролившегося бензина.Гарантия не рас-
пространяется на ущерб, нанесенный пластмассовым ча-
стям бензином.
Выполнение каждой операции на ноже уместно про-
изводить в специализированном сервисном центре, распола-
гающим самым подходящим для этого оборудованием.
4.1
4. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
3.4
На этой машине предусмотрено применение ножей, имеющих
код:
81004341/3 (для модепи 434)
81004346/3 (для модепи 484)
81004398/0 • 81004459/0 (для модепи 534)
На ножах всегда должна быть маркировка . Учитывая со-
вершенствование продукции, названные выше ножи могут со
временем быть заменены другими, с аналогичными характе-
ристиками взаимозаменяемости и безопасности в работе.
Установить снова нож (2) с кодом и маркировкой, обращен-
ными к земле, в последовательности, указанной на рисунке.
Затянуть центральный винт (1) при помощи динамометриче-
ского ключа, откалиброванного на 35-40 Нм.
Правильного натяжения ремня в моделях с тяговым
агрегатом можно добиться, регулируя гайку (1) вплоть до до-
стижения указанного размера (6 мм).
Для того, чтобы зарядить разрядившийся аккумулятор,
подсоедините его к зарядному устройству (1) согласно указа-
ниям, изложенным в руководстве по обслуживанию аккумуля-
тора.
Не подсоединяйте зарядное устройство для аккумуляторов не-
посредственно к зажиму двигателя.
Нельзя запускать двигатель, используя зарядное устройство
для аккумуляторов в качестве источника питания, поскольку
можно повредить зарядное устройство.
Если вы планируете не использовать газонокосилку в течение
долгого времени, отсоедините аккумулятор от проводки двига-
теля, обеспечив, в любом случае, хороший уровень зарядки.
Охрана окружающей среды должна являться существенным и
первоочередным аспектом при пользовании машиной, во благо
человеческого общества и окружающей среды, в которой жи-
вем.
– Избегать служить причиной беспокойства для окружающих.
– Строго соблюдать действующие на местном уровне правила
по вывозу отходов скашивания.
– Строго соблюдать местные нормы по утилизации упаковки,
поврежденных частей или любых элементов со значительным
влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны вы-
брасываться в мусорные контейнеры, а должны быть отде-
лены и переданы в специальные центры сбора отходов, за-
нимающиеся их переработкой.
– После завершения срока службы машины не выбрасывайте
ее, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с дей-
ствующим местным законодательством.
ВНИМАНИЕ: Для вашей безопасности категорически запре-
щается устанавливать любые другие приспособления помимо
тех, которые включены в перечень, указанный ниже, разрабо-
танные специально для модели и для типа вашей машины.
Набор «Мульчирование»
(если он не входит в комплектацию)
Тонко измельчает скошенную траву и оставляет ее на газоне
вместо того, чтобы собирать ее в мешок.
Если у Вас возникнут сомнения или проблемы, без промедле-
ния свяжитесь с ближайшим сервисным центром или с Вашим
дилером.
4.3
4.2
6.1
6. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
5. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Содержание
- Type cr cs 434 cr crl 484 cs csl 484 crc csc 534 1
- 24 21 22 23 24 6
- 24 21 22 23 24 8
- 24 21 22 23 24 10
- 24 21 22 23 24 12
- 24 21 22 23 24 14
- 24 21 22 23 24 16
- 24 21 22 23 24 18
- A addestramento 20
- B operazioni preliminari 20
- C durante l utilizzo 20
- D manutenzione e magazzinaggio 20
- E trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- Norme d uso 21
- A formation 23
- B opérations préliminaires 23
- C pendant l utilisation 23
- D entretien et remisage 23
- E transport et déplacement 23
- Normes de sécurité 23
- Achever le montage 24
- Description des commandes 24
- Normes d emploi 24
- Tonte de l herbe 24
- Accessoires 25
- Entretien ordinaire 25
- Protection de l environnement 25
- A training 26
- B preliminary operations 26
- C during use 26
- D maintenance and storage 26
- E transportation and handling 26
- Safety regulations 26
- Operating instructions 27
- A allgemeine hinweise 29
- B vorbereitende massnahmen 29
- C handhabung 29
- D wartung und lagerung 29
- E transport und handhabung 29
- Sicherheitsvorschriften 29
- Beschreibung der bedienelemente 30
- Gebrauchsanleitung 30
- Mähen des grases 30
- Vervollständigung des zusammenbaus 30
- Ordentliche wartung 31
- Umweltschutz 31
- Zubehör 31
- A voorbereiding 32
- B vóór het gebruik 32
- C tijdens het gebruik 32
- D onderhoud en opslag 32
- E transport en verplaatsing 32
- Veiligheidsnormen 32
- Beschrijving van de commando s 33
- Gebruiksnormen 33
- Het gras maaien 33
- Vervolledig de montage 33
- Bescherming van de omgeving 34
- Gewoon onderhoud 34
- Toebehoren 34
- A aprendizaje 35
- B operaciones preliminares 35
- C durante el uso 35
- D mantenimiento y almacenamiento 35
- E transporte y desplazamiento 35
- Normas de seguridad 35
- Completar el montaje 36
- Corte de hierba 36
- Descripción de los mandos 36
- Normas de uso 36
- Accesorios 37
- Mantenimiento ordinario 37
- Tutela del medio ambiente 37
- A treinamento 38
- B operações preliminares 38
- C durante a utilização 38
- D manutenção e armazenagem 38
- E transporte e movimentação 38
- Normas de segurança 38
- Corte da relva 39
- Descrição dos comandos 39
- Finalização da montagem 39
- Normas de uso 39
- Acessórios 40
- Manutenção ordinária 40
- Proteção do meio ambiente 40
- A εκπαι ευση 41
- B προκαταρκτικεσ ενεργειεσ 41
- C κατα τη χρηση 41
- D συντηρηση και αποθηκευση 41
- E μεταφορα και μετακινηση 41
- Κανονεσ ασφαλειασ 41
- Κανονισμοι χρησησ 42
- Κοπη τησ χλοησ 42
- Ολοκληρωστε τη συναρμολογηση 42
- Περιγραφη των χειριστηριων 42
- Εξαρτηματα 43
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 43
- Τακτικη συντηρηση 43
- A eği ti m 44
- B hazirlik 44
- C kullanim esnasinda 44
- D bakim ve depolama 44
- E taşima ve hareket etti rme 44
- Özenle uyulmasi gereken 44
- Kullanim kurallari 45
- A обука 47
- Б воведни операции 47
- Безбедносни мерки 47
- В за време на работата 47
- Г одржување и чување 47
- Д транспорт и движење 47
- Комплетирање на монтажата 48
- Косење трева 48
- Опис на командите 48
- Правила за употреба 48
- Дополнителна опрема 49
- Заштита на животната средина 49
- Редовно одржување 49
- A opplæring 50
- B klargjøring 50
- C under bruk 50
- D vedlikehold og oppbevaring 50
- E transport og flytting 50
- Sikkerhetsregler 50
- Bruksregler 51
- A inskolning 53
- B förberedelser 53
- C under användningen 53
- D underhåll och förvaring 53
- E transport och förflyttning 53
- Säkerhetsnormer 53
- Bruksanvisning 54
- A træning 56
- B forberedelse 56
- C under brugen 56
- D vedligeholdelse og opbevaring 56
- E transport og håndtering 56
- Sikkerhedsnormer 56
- Normer for brug 57
- A koulutus 59
- B esivalmistelut 59
- C käytön aikana 59
- D huolto ja säilytys 59
- E kuljetus ja liikuttaminen 59
- Turvallisuusmääräykset 59
- Käyttöön liittyvät säännöt 60
- A instruktáž 62
- B přĺpravné úkony 62
- Bezpečnostní pokyny 62
- C během použitĺ 62
- D údržba a skladování 62
- E přeprava a manipulace 62
- Pokyny pro použití 63
- A instruktaż 65
- B przygotowanie do pracy 65
- C podczas użytkowania 65
- D konserwacja i przechowywanie 65
- E transport i przemieszczanie 65
- Zasady bezpieczeństwa 65
- Koszenie trawy 66
- Opis przyrządów sterowniczych 66
- Zakończyć montaż 66
- Zasady użycia 66
- Akcesoria 67
- Konserwacja zwyczajna 67
- Ochrona środowiska 67
- A betanítás 68
- B előkészítő műveletek 68
- Biztonsági előírások 68
- C használat közben 68
- D karbantartás és tárolás 68
- E szállítás és mozgatás 68
- Használati szabályok 69
- A обучение 71
- B подготовительные операции 71
- C при эксплуатации 71
- D техобслуживание и хранение 71
- E перевозка и перемещение 71
- Правила безопасности 71
- Завершить монтаж 72
- Описание органов управления 72
- Правила эксплуатации 72
- Сkашивание травы 72
- Дополнительные приспособления 73
- Охрана окружающей среды 73
- Плановое техническое обслуживание 73
- A osposobljavanje 74
- B pripremne radnje 74
- C za vrijeme korištenja 74
- D održavanje i skladištenje 74
- E prijevoz i premještanje 74
- Sigurnosna pravila 74
- Pravila uporabe 75
- A urjenje 77
- B postopki pred uporabo 77
- C med uporabo 77
- D vzdrževanje in shranjevanje 77
- E prevoz in premeščanje 77
- Varnostni predpisi 77
- Predpisi za uporabo 78
- A upoznavanje s radom kosilice 80
- B uvodne radnje 80
- C prilikom upotrebe 80
- D održavanje i skladištenje 80
- E transport i premještanje 80
- Sigurnosni propisi kojih se 80
- Pravila upotrebe 81
- A inštruktáž 83
- B prípravné úkony 83
- Bezpečnostné pokyny 83
- C počas použitia 83
- D údržba a skladovanie 83
- E preprava a manipulácia 83
- Pokyny pre použitie 84
- A instruire personal 86
- B operaţii preliminare 86
- C în timpul utilizării 86
- D întreţinere şi înmagazinare 86
- E transport şi manipulare 86
- Norme de siguranţă 86
- Norme de utilizare 87
- A apmokymas 89
- B pasiruošimas 89
- C dirbant 89
- D priežiūra ir sandėliavimas 89
- E vežimas ir išjudinimas 89
- Saugos normos 89
- Naudojimo normos 90
- A apmācība 92
- B sagatavošanās darbi 92
- C lietošanas laikā 92
- D tehniskā apkope un uzglabāšana 92
- Drošības noteikumi 92
- E transportēšana un pārvietošana 92
- Lietošanas noteikumi 93
- A obuka 95
- B pripremne radnje 95
- C za vreme upotrebe 95
- D održavanje i skladištenje 95
- E transport i premeštanje 95
- Sigurnosna pravila 95
- Pravila korišćenja 96
- A обучение 98
- Б подготвителни операции 98
- В по време на използване 98
- Г поддръжка и складиране 98
- Д транспорт и преместване 98
- Правила за безопасност 98
- Довършване на монтажа 99
- Косене на трева 99
- Описание на командите 99
- Правила за употреба 99
- Аксесоари 100
- Опазване на околната среда 100
- Редовна поддръжка 100
- A ettevalmistamine 101
- B eeltööd 101
- C kasutamise ajal 101
- D hooldamine ja hoiulepanek 101
- E transportimine ja liigutamine 101
- Ohutusnõuded 101
- Kasutamisnormid 102
Похожие устройства
- Apple iPad mini 3 64GB Wi-Fi+Cellular Space Gray(MGJ02) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 EL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 64GB Gold (MG4J2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 ELS Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 128GB Wi-Fi Space Gray (MGTX2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 16GB Gold (MG492RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S B Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 16GB Wi-Fi Silver (MGLW2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S H Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 16GB Wi-Fi+Cellular Gold (MGYR2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 128GB Wi-Fi Space Gray (MGP32) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ B Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 64GB Wi-Fi Gold (MH182) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW B Инструкция по эксплуатации
- Sony CMT-X5CD/BC Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ BW H Инструкция по эксплуатации
- Sony MDRZX550BNLС Инструкция по эксплуатации