Stiga SNOW REX SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации онлайн [20/89] 114590
![Stiga SNOW REX SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации онлайн [20/89] 114590](/views2/1121161/page20/bg14.png)
20
NORSK
NO
5.2 FØR START
Enkelte snøfresere leveres uten olje i motorens veivhus.
Oljen til disse leveres i egen flaske.
Fyll olje på motoren før start.
Ikke start motoren før du har fylt på olje. Hvis
olje ikke fylles på, kan resultatet bli alvorlige mot-
orskader.
1. Plasser snøfreseren på et jevnt underlag.
2. Ta av oljepåfyllingslokket og ta opp oljepinnen. Les av
oljenivået på oljepinnen. Fyll på olje opp til “FULL”-
merket. Se fig. 1.
3. Bruk olje i henhold til tabellen nedenfor.
Ikke bruk SAE 10W40.
4. Kontroller oljenivået i motoren før hver bruk. Snøfrese-
ren må stå vannrett når oljenivået kontrolleres.
Oljenivået skal ligge mellom "ADD" og "FULL". Se figur 1.
Fyll på mer olje ved behov.
5.3 DRIVSTOFF
5.3.1 Generelt
OBS! Vanlig blyfri bensin er ferskvare - kjøp derfor ikke mer
bensin enn hva som brukes i løpet av 30 dager.
Alkylatbensin (miljøbensin) kan brukes. Denne typen bensin
har en sammensetning som er mindre skadelig for både
mennesker og dyr.
Bensin er svært brannfarlig. Oppbevar drivstoffet
i en beholder beregnet på dette.
Oppbevar drivstoff på et svalt, godt ventilert sted
– aldri i boligen. Drivstoffet skal oppbevares util-
gjengelig for barn.
5.3.2 Drivstoff
Snøfreseren er utstyrt med firetakts motor. Bruk alltid ren,
blyfri bensin. Oljeblandet 2-taktsbensin må ikke brukes.
Oljeblandet 2-taktsbensin må ikke brukes.
5.3.3 Tanking
Bensin må bare fylles utendørs, og det er forbudt
å røyke mens fyllingen pågår. Fyll drivstoff før du
starter motoren. Ta aldri av tanklokket eller fyll
bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er
varm.
Fyll ikke drivstofftanken helt opp. Skru tanklokket ordentlig
på etter påfylling, og tørk opp eventuelt sølt drivstoff.
5.4 SLIK STARTER DU MOTOREN
5.4.1 Slik starter du motoren når den er kald
1. Fyll drivstofftanken med ren bensin. Se forrige avsnitt.
2. Kontroller at naverdrivspaken (2:D) er i ikke-aktivert
stilling.
3. Aktiver choken (3:N).
4. Sett stoppbryteren (3:P) i ON-stilling.
5. Trykk primeren (3:O) inn på følgende måte:
Over 10 grader C; Ikke trykk.
Mellom -10 og +10 grader C; Trykk 2 ganger.
Under -10 grader C; Trykk 4 ganger.
Ta fingeren vekk fra primeren mellom hvert trykk.
6. Ved manuell start drar du trekkstarthåndtaket raskt til
deg. Ikke la trekkstarthåndtaket falle tilbake. Slipp det
sakte tilbake.
7. Still choken tilbake når motoren går jevnt.
NB!: Hvis temperaturen er under -15 grader C, må du la
motoren varme opp på tomgang noen minutter før arbeidet
starter.
ADVARSEL: La aldri motoren gå innendørs eller
i dårlig ventilerte områder. Motoreksos innehol-
der karbonmonoksid, en luktfri og dødelig gass.
Hold kroppsdeler og klær vekk fra bevegelige de-
ler. Lyddemperen er meget varm – fare for brann-
skader.
5.4.2 Slik starter du motoren når den er varm
En varm motor startes på samme måte som en kald motor,
med følgende unntak:
• Choken (3:N) skal ikke brukes.
• Primeren (3:O) skal ikke brukes.
5.5 STOPP
Før motoren stoppes må du la den gå på tomgang noen
minutter så snøen smelter.
Stopp motoren ved å sette stoppbryteren (3:P) i OFF-stilling.
5.6 IGANGKJØRING
Rett aldri snøen mot tilstedeværende personer.
Stopp alltid motoren før du renser snøfreseren.
Bruk alltid øyebeskyttelse når du bruker snøfre-
seren.
1. Start motoren som beskrevet ovenfor.
2. Still inn retningsskjermen (2:J). Oppover gir større kast-
lengde og nedover gir mindre kastlengde.
3. Still inn utkastet med veiven (2:C) slik at snøen kastes ut
med vinden.
4. Start snøskrue og fremdrift ved å aktivere naverdrivspa-
ken (2:D).
5. Stopp arbeidet ved å slippe
naverdrivspaken (2:D).
6. Eventuell rensing kan enkelt foretas med en trepinne eller
lignende etter at motoren har stoppet.
Fremdriften av snøfreseren starter når snøskruen får kontakt
med bakken. Hev styret litt for å lette fremdriften. Unngå å
dytte snøfreseren fremover.
Bruksområde Olje Grad
Over -18° C SAE 5W-30 Minst SH
Under -18 °C SAE 0W-30 Minst SH
Содержание
- Consumer 1
- Snow rex 1
- Svenska 3
- Symboler 3
- Säkerhetsföreskrifter 3
- Användning 4
- Montering 4
- Reglage 4
- Svenska 4
- Svenska 5
- Förvaring 6
- Service och reparationer 6
- Smörjning 6
- Svenska 6
- Underhåll 6
- Köpvillkor 7
- Svenska 7
- Symbolit 8
- Turvaohjeet 8
- Asennus 9
- Hallintalaitteet 9
- Käyttö 9
- Huolto ja korjaukset 11
- Kunnossapito 11
- Voitelu 11
- Säilytys 12
- Takuuehdot 12
- Sikkerhedsbestemmelser 13
- Symboler 13
- Anvendelse 14
- Håndtag 14
- Montering 14
- Service og reparationer 16
- Smøring 16
- Vedligeholdelse 16
- Opbevaring 17
- Salgsbetingelser 17
- Sikkerhetsinstrukser 18
- Symboler 18
- Betjeningsutstyr 19
- Montering 19
- Service og reparasjoner 21
- Smøring 21
- Vedlikehold 21
- Kjøpsvilkår 22
- Oppbevaring 22
- Deutsch 23
- Sicherheitsvorschriften 23
- Symbole 23
- Deutsch 24
- Montage 24
- Bedienelemente 25
- Betrieb 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Aufbewahrung 27
- Deutsch 27
- Schmierung 27
- Service und reparaturen 27
- Verkaufsbedingungen 27
- Wartung 27
- English 28
- Safety instructions 28
- Symbols 28
- Assembly 29
- Controls 29
- English 29
- English 30
- Using the machine 30
- English 31
- Lubrication 31
- Maintenance 31
- English 32
- Purchase terms 32
- Service and repairs 32
- Storage 32
- Français 33
- Règles de sécurité 33
- Symboles 33
- Assemblage 34
- Commandes 34
- Français 34
- Français 35
- Utilisation 35
- Entretien 36
- Français 36
- Conditions générales d achat 37
- Entretien et réparations 37
- Français 37
- Lubrification 37
- Remisage 37
- Italiano 38
- Norme di sicurezza 38
- Simboli 38
- Assemblaggio 39
- Comandi 39
- Italiano 39
- Italiano 40
- Utilizzo della macchina 40
- Italiano 41
- Manutenzione 41
- Assistenza e riparazioni 42
- Condizioni d acquisto 42
- Ingrassaggio 42
- Italiano 42
- Rimessaggio 42
- Instrukcja bezpieczeństwa 43
- Polski 43
- Symbole 43
- Montaż 44
- Polski 44
- Polski 45
- Sterowanie 45
- Używanie maszyny 45
- Konserwacja 46
- Polski 46
- Polski 47
- Przechowywanie 47
- Serwisowanie i naprawy 47
- Smarowanie 47
- Warunki zakupu 47
- Меры безопасности 48
- Предупреждающие знаки 48
- Русский 48
- Инструкции по сборке 49
- Русский 49
- Органы управления 50
- Русский 50
- Эксплуатация машины 50
- Русский 51
- Обслуживание и ремонт 52
- Русский 52
- Смазка 52
- Техническое обслуживание 52
- Хранение 52
- Русский 53
- Условия продажи 53
- Bezpečnostní pokyny 54
- Symboly 54
- Čeština 54
- Montáž 55
- Ovládací prvky 55
- Čeština 55
- Použití stroje 56
- Čeština 56
- Mazání 57
- Servis a opravy 57
- Údržba 57
- Čeština 57
- Smluvní podmínky prodeje 58
- Uskladnění 58
- Čeština 58
- Biztonságtechnikai utasítások 59
- Magyar 59
- Szimbólumok 59
- Magyar 60
- Szabályozók 60
- Összeszerelés 60
- A gép használata 61
- Magyar 61
- Karbantartás 62
- Magyar 62
- Zsírzás 62
- A vásárlás feltételei 63
- Magyar 63
- Szervizelés és javítások 63
- Tárolás 63
- Simboli 64
- Slovensko 64
- Varnostna navodila 64
- Krmiljenje 65
- Sestavljanje 65
- Slovensko 65
- Slovensko 66
- Uporaba stroja 66
- Mazanje 67
- Servis in popravila 67
- Slovensko 67
- Vzdrževanje 67
- Nakupni pogoji 68
- Skladiščenje 68
- Slovensko 68
- Bezpečnostné pokyny 69
- Slovensky 69
- Symboly 69
- Montáž 70
- Ovládacie prvky 70
- Slovensky 70
- Používanie frézy 71
- Slovensky 71
- Mazanie 72
- Slovensky 72
- Údržba 72
- Ak sa niečo pokazí 73
- Podmienky predaja 73
- Servis a opravy 73
- Skladovanie 73
- Slovensky 73
- Ohutusjuhised 74
- Sümbolid 74
- Juhtimisseadised 75
- Masina kasutamine 75
- Monteerimine 75
- Hoiustamine 77
- Hooldus 77
- Hooldus ja remont 77
- Määrimine 77
- Ostutingimused 78
- Lietuvių kalba 79
- Saugos instrukcijos 79
- Simboliai 79
- Lietuvių kalba 80
- Montavimas 80
- Valdymo prietaisai 80
- Lietuvių kalba 81
- Mašinos naudojimas 81
- Lietuvių kalba 82
- Techninė priežiūra 82
- Laikymas 83
- Lietuvių kalba 83
- Priežiūra ir remontas 83
- Tepimas 83
- Įsigijimo sąlygos 83
- Drošības instrukcijas 84
- Latviski 84
- Simboli 84
- Latviski 85
- Montāža 85
- Vadības ierīces 85
- Latviski 86
- Mašīnas lietošana 86
- Apkope 87
- Apkope un remonts 87
- Eļļošana 87
- Latviski 87
- Iegādes nosacījumi 88
- Latviski 88
- Uzglabāšana 88
- W w w s t i g a c o m 89
Похожие устройства
- Stiga SNOW SPARK Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-10R (2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SPARK ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZX9R Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SUPER SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki Z1000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW UNLIMITED Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki Z750S (2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW UNLIMITED SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN2000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 360-G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN 2000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 40 G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN1600 CLASSIC (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 40R-G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN 1600 CLASSIC (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 50 G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN1500 (1987-1999) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 50-H Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN VN750 (2000) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения