Stiga SNOW REX SNOW THROWER [24/89] Deutsch
![Stiga SNOW REX SNOW THROWER [24/89] Deutsch](/views2/1121161/page24/bg18.png)
24
DEUTSCH
DE
• Niemals quer zum Hang, sondern immer aufwärts oder
abwärts fahren. Besonders vorsichtig sein, wenn am
Abhang die Richtung geändert wird. Steile Abhänge
meiden.
• Die Schneefräse niemals benutzen, wenn die
Schutzanordnungen beschädigt sind oder die
Sicherheitsvorrichtungen fehlen.
• Die vorhandenen Sicherheitsausstattungen dürfen nicht
abgeschaltet oder außer Funktion gesetzt werden.
• Die Motorregler nicht verstellen und den Motor nicht mit
hohen Drehzahlen laufen lassen. Das Risiko für
Motorschäden ist größer, wenn der Motor bei zu hoher
Drehzahl betrieben wird.
• Wenn die Schneefräse in der Nähe von Einzäunungen,
Autos, Fensterscheiben, Abhängen und dergleichen
benutzt wird, muss unbedingt darauf geachtet werden,
dass der Auswurf korrekt eingestellt ist.
• Es sollten sich keine Kinder in der Nähe aufhalten, wenn
die Schneefräse in Betrieb ist. Eine andere erwachsene
Person sollte die Kinder beaufsichtigen.
• Die Schneefräse nicht durch zu schnelles Fahren
übermäßig belasten.
• Vorsicht beim Zurücksetzen. Vor und während des
Zurücksetzens nach hinten sehen und auf eventuelle
Hindernisse achten.
• Den Auswurf niemals auf Umstehende richten. Es darf
niemals eine Person vor der Schneefräse stehen.
• Die Schneeschraube freikuppeln, wenn die Schneefräse
transportiert oder nicht angewendet wird. Bei
Transporten auf glatter Unterlage nicht zu schnell fahren.
• Nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör anwenden.
• Die Schneefräse nur anwenden, wenn die Sicht gut ist
und Tageslicht oder evtl. zusätzliche Beleuchtung
ausreichen.
• Für gute Balance sorgen und den Führungsholm mit
festem Griff halten.
• Die Schneefräse niemals auf einem Dach anwenden.
• Keine Motorteile berühren, die durch den Betrieb heiß
geworden sind. Sie könnten sich die Haut verbrennen.
2.4 WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
• Alle Schrauben und Muttern anziehen, so dass sich die
Schneefräse in sicherem Betriebszustand befindet. Die
Brechbolzen regelmäßig kontrollieren.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
Andere Ersatzteile können Schäden am Gerät
verursachen, auch wenn sie passen.
• Die Schneefräse niemals mit Benzin im Tank in einem
Gebäude aufbewahren, in dem die Benzindämpfe mit
offenem Feuer oder Funken in Kontakt kommen können.
• Den Motor abkühlen lassen, bevor die Schneefräse in
einem Lagerraum abgestellt wird.
• Vor der Langzeitaufbewahrung die in der
Gebrauchsanweisung empfohlenen Maßnahmen
ausführen.
• Beschädigte Warn- und Hinweisschilder erneuern.
• Den Motor nach der Anwendung noch ein paar Minuten
mit eingekuppelter Schneeschraube laufen lassen.
Dadurch wird verhindert, dass die Schneeschraube
festfriert.
3 MONTAGE
Anm.: Verweise auf die linke und rechte Seite beziehen sich
auf die Position des Anwenders hinter der Schneefräse.
WARNUNG: Das Zündkerzenkabel ist vor Mon-
tage- und Wartungsarbeiten stets zu trennen.
3.1 AUSPACKEN
1. Entnehmen Sie dem Karton alle Teile, die separat ver-
packt sind.
2. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial von der Schnee-
fräse.
3. Schneiden Sie alle vier Ecken des Kartons herunter und
legen Sie die Seiten flach auf den Boden.
4. Halten Sie den unteren Griff fest und ziehen Sie die
Schneefräse aus dem Karton heraus.
5. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Griff.
3.2 FÜHRUNGSHOLM
1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom oberen und
unteren Griff.
2. Lösen Sie die Drehknöpfe (2:B) auf beiden Seiten des
Führungsholms (2:E).
3. Heben Sie den oberen Griff in die Betriebsposition. Hal-
ten Sie den oberen Griff vom unteren Griff entfernt, da-
mit dieser nicht zerkratzt wird.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht zwischen
dem oberen und unteren Griff eingeklemmt werden.
4. Ziehen Sie die Drehknöpfe (2:B) fest an.
3.3 AUSWURF (2:H)
Montieren Sie den Auswurf (2:H); wie folgt:
1. Setzen Sie den Auswurf über der Verbindungsnaht an.
2. Bringen Sie die Schrauben und Muttern an.
3. Ziehen Sie alle drei Schraubverbindungen des Auswurfs
fest an.
3.4 EINSTELLKURBEL (2:C)
Montieren Sie die Einstellkurbel (nur bei einigen Modellen)
wie folgt:
1. Entfernen Sie Splint (2:L). Heben Sie die Teile auf.
2. Montieren Sie das Ende der Einstellkurbel durch die Aus-
sparung in der Befestigung (2:K).
3. Bringen Sie die Einstellkurbel mithilfe von Splint (2:L),
an der Befestigung an.
4. Drehen Sie die Einstellkurbel zwischen ihren Endpositi-
onen. Vergewissern Sie sich, dass sich der Auswurf (2:H)
frei dreht.
Содержание
- Consumer 1
- Snow rex 1
- Svenska 3
- Symboler 3
- Säkerhetsföreskrifter 3
- Användning 4
- Montering 4
- Reglage 4
- Svenska 4
- Svenska 5
- Förvaring 6
- Service och reparationer 6
- Smörjning 6
- Svenska 6
- Underhåll 6
- Köpvillkor 7
- Svenska 7
- Symbolit 8
- Turvaohjeet 8
- Asennus 9
- Hallintalaitteet 9
- Käyttö 9
- Huolto ja korjaukset 11
- Kunnossapito 11
- Voitelu 11
- Säilytys 12
- Takuuehdot 12
- Sikkerhedsbestemmelser 13
- Symboler 13
- Anvendelse 14
- Håndtag 14
- Montering 14
- Service og reparationer 16
- Smøring 16
- Vedligeholdelse 16
- Opbevaring 17
- Salgsbetingelser 17
- Sikkerhetsinstrukser 18
- Symboler 18
- Betjeningsutstyr 19
- Montering 19
- Service og reparasjoner 21
- Smøring 21
- Vedlikehold 21
- Kjøpsvilkår 22
- Oppbevaring 22
- Deutsch 23
- Sicherheitsvorschriften 23
- Symbole 23
- Deutsch 24
- Montage 24
- Bedienelemente 25
- Betrieb 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Aufbewahrung 27
- Deutsch 27
- Schmierung 27
- Service und reparaturen 27
- Verkaufsbedingungen 27
- Wartung 27
- English 28
- Safety instructions 28
- Symbols 28
- Assembly 29
- Controls 29
- English 29
- English 30
- Using the machine 30
- English 31
- Lubrication 31
- Maintenance 31
- English 32
- Purchase terms 32
- Service and repairs 32
- Storage 32
- Français 33
- Règles de sécurité 33
- Symboles 33
- Assemblage 34
- Commandes 34
- Français 34
- Français 35
- Utilisation 35
- Entretien 36
- Français 36
- Conditions générales d achat 37
- Entretien et réparations 37
- Français 37
- Lubrification 37
- Remisage 37
- Italiano 38
- Norme di sicurezza 38
- Simboli 38
- Assemblaggio 39
- Comandi 39
- Italiano 39
- Italiano 40
- Utilizzo della macchina 40
- Italiano 41
- Manutenzione 41
- Assistenza e riparazioni 42
- Condizioni d acquisto 42
- Ingrassaggio 42
- Italiano 42
- Rimessaggio 42
- Instrukcja bezpieczeństwa 43
- Polski 43
- Symbole 43
- Montaż 44
- Polski 44
- Polski 45
- Sterowanie 45
- Używanie maszyny 45
- Konserwacja 46
- Polski 46
- Polski 47
- Przechowywanie 47
- Serwisowanie i naprawy 47
- Smarowanie 47
- Warunki zakupu 47
- Меры безопасности 48
- Предупреждающие знаки 48
- Русский 48
- Инструкции по сборке 49
- Русский 49
- Органы управления 50
- Русский 50
- Эксплуатация машины 50
- Русский 51
- Обслуживание и ремонт 52
- Русский 52
- Смазка 52
- Техническое обслуживание 52
- Хранение 52
- Русский 53
- Условия продажи 53
- Bezpečnostní pokyny 54
- Symboly 54
- Čeština 54
- Montáž 55
- Ovládací prvky 55
- Čeština 55
- Použití stroje 56
- Čeština 56
- Mazání 57
- Servis a opravy 57
- Údržba 57
- Čeština 57
- Smluvní podmínky prodeje 58
- Uskladnění 58
- Čeština 58
- Biztonságtechnikai utasítások 59
- Magyar 59
- Szimbólumok 59
- Magyar 60
- Szabályozók 60
- Összeszerelés 60
- A gép használata 61
- Magyar 61
- Karbantartás 62
- Magyar 62
- Zsírzás 62
- A vásárlás feltételei 63
- Magyar 63
- Szervizelés és javítások 63
- Tárolás 63
- Simboli 64
- Slovensko 64
- Varnostna navodila 64
- Krmiljenje 65
- Sestavljanje 65
- Slovensko 65
- Slovensko 66
- Uporaba stroja 66
- Mazanje 67
- Servis in popravila 67
- Slovensko 67
- Vzdrževanje 67
- Nakupni pogoji 68
- Skladiščenje 68
- Slovensko 68
- Bezpečnostné pokyny 69
- Slovensky 69
- Symboly 69
- Montáž 70
- Ovládacie prvky 70
- Slovensky 70
- Používanie frézy 71
- Slovensky 71
- Mazanie 72
- Slovensky 72
- Údržba 72
- Ak sa niečo pokazí 73
- Podmienky predaja 73
- Servis a opravy 73
- Skladovanie 73
- Slovensky 73
- Ohutusjuhised 74
- Sümbolid 74
- Juhtimisseadised 75
- Masina kasutamine 75
- Monteerimine 75
- Hoiustamine 77
- Hooldus 77
- Hooldus ja remont 77
- Määrimine 77
- Ostutingimused 78
- Lietuvių kalba 79
- Saugos instrukcijos 79
- Simboliai 79
- Lietuvių kalba 80
- Montavimas 80
- Valdymo prietaisai 80
- Lietuvių kalba 81
- Mašinos naudojimas 81
- Lietuvių kalba 82
- Techninė priežiūra 82
- Laikymas 83
- Lietuvių kalba 83
- Priežiūra ir remontas 83
- Tepimas 83
- Įsigijimo sąlygos 83
- Drošības instrukcijas 84
- Latviski 84
- Simboli 84
- Latviski 85
- Montāža 85
- Vadības ierīces 85
- Latviski 86
- Mašīnas lietošana 86
- Apkope 87
- Apkope un remonts 87
- Eļļošana 87
- Latviski 87
- Iegādes nosacījumi 88
- Latviski 88
- Uzglabāšana 88
- W w w s t i g a c o m 89
Похожие устройства
- Stiga SNOW SPARK Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-10R (2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SPARK ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZX9R Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SUPER SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki Z1000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW UNLIMITED Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki Z750S (2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW UNLIMITED SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN2000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 360-G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN 2000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 40 G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN1600 CLASSIC (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 40R-G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN 1600 CLASSIC (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 50 G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN1500 (1987-1999) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 50-H Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN VN750 (2000) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения