Stiga SNOW REX SNOW THROWER [61/89] A gép használata
![Stiga SNOW REX SNOW THROWER [61/89] A gép használata](/views2/1121161/page61/bg3d.png)
61
MAGYAR
HU
5 A GÉP HASZNÁLATA
5.1 ÁLTALÁNOS
Soha ne indítsa be a motort, mielőtt a fenti
ÖSSZESZERELÉS c. fejezetben leírtakkal nem végzett.
Ameddig el nem olvasta és meg nem értette a
mellékelt utasításokat, és a hómarón lévő
valamennyi figyelmeztetést és utasítást, soha ne
használja a hómarót!
Használat, karbantartás és szervizelés közben
mindig viseljen védőszenüveget.
5.2 BEINDÍTÁS ELŐTT
Egyes hómarókat úgy szállítanak, hogy a motor forgattyús
háza nincs olajjal feltöltve. Ezekhez az olajat külön
flakonban mellékeljük.
Használat előtt töltsön olajat a motorba.
Ne indítsa be addig a motort, ameddig nincs
olajjal feltöltve. Olaj nélkül a motor súlyos
károsodást szenvedhet.
1. Állítsa a gépet egyenes felületre.
2. Csavarja le az olajfeltöltő nyílás sapkáját és húzza ki a
mérőpálcát. Olvassa le az olajszintet a mérőpálcáról..
Töltse fel az olajat a „TELE” jelzésig. Lásd a 1. ábrát.
3. Használja az alábbi táblázat szerinti motorolajat.
Ne használjon SAE 10W40-et.
4. Használat előtt mindig ellenőrizze a motorban az
olajszintet. A hómarónak ellenőrzéskor egyenletes
felületen kell állnia.
Az olajszintnek az „TÖLTÉS” és a „TELE” jelzés között kell
lennie. Lásd a 8. ábrát. Amennyiben szükséges, töltse fel
olajjal.
5.3 ÜZEMANYAG
5.3.1 Általános
MEGJEGYZÉS! A normál ólommenes benzin romlékony.
Ne vásároljon több benzint, mint amit 30 nap alatt fel tud
használni.
Akrilát-benzint is használhat. Ez a fajta üzemanyag olyan
összetételű, amely kevésbé ártalmas az emberre és a
környezetre.
A benzin erősen gyúlékony! Az üzemanyagot
mindig kifejezetten az ilyen célra kialakított
edényben tartsa.
A benzint hűvös, jól szellőző helyen tárolja, ne a
házban. A benzint gyermekektől elzárva tárolja.
5.3.2Üzemanyag
A hómaró négyütemű motorral van felszerelve. Mindig
ólommentes üzemanyagot használjon. Kétütemű motorba
való benzin-olaj keveréket ne használjon.
Kétütemű motorba való benzin-olaj keveréket ne
használjon.
5.3.3Az üzemanyag betöltése
A benzintartályt mindig a szabadban töltse fel, és
soha ne dohányozzon a művelet közben. Az
üzemanyagtartályt a motor beindítása el
őtt töltse
tele. Soha ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön
a tankba benzint, ha a motor még jár vagy meleg.
Ne töltse színültig a benzintartályt. A benzin beöltése
után zárja szorosan a tanksapkát és törölje fel a kifolyt
benzint.
5.4 A MOTOR INDÍTÁSA
5.4.1 Hideg motor indítása
1. Töltse tele a tartályt benzinnel. Lásd az előző részt.
2. Ellenőrizze, hogy a marócsiga mozgató karja (2:D) ne
legyen csatlakoztatva.
3. Aktiválja a szivatót (3:N).
4. Állítsa a leállásvezérlést (3:P) ON pozícióba.
5. Az alábbiak szerint nyomja be a befecskendezőt ( 9:O):
10°C fölött: Ne nyomja meg.
-10 and +10°C között: Nyomja meg kétszer.
-10°C alatt: Nyomja meg négyszer.
Minden nyomás után vegye le az ujját a
befecskendezőről.
6. Kézi indítás Erőteljesen rántsa meg az indítózsinór
fogóját. Ne hagyja visszacsapódni az indítózsinór
fogóját. Finoman engedje vissza.
7. Amikor a motor simán működik, tolja vissza a szivatót.
MEGJEGYZÉS! -15°C alatti hőmérséklet esetén hagja a
motort néhány percig üresjáratban felmelegedni, mielőtt
munkához látna.
FIGYELMEZTETÉS! Soha ne járassa a motort
zárt térben vagy rosszul szellőző helyen. A
kipufogógáz szén-monoxidot, egy szagtalan,
halálos gázt tartalmaz. Testrészeit és ruházatát
tartsa távol a mozgó alkatrészektől. A
hangtompító nagyon meleg, égési sérülést
szenvedhet.
5.4.2 Meleg motor indítása
Meleg motor indításakor kövesse ugyanazt az eljárást, mint
hideg motor indításakor, az alábbi kivételekkel:
• Ne használja a szivatót (3:N).
• Ne használja a befecskendezőt (3:O).
5.5 ÁLLJ
Mielőtt leállítaná a motort, hagyja néhány percig üresben
járni, hogy a hó elolvadhasson.
A motor leállítását a leállásvezérlés (3:P) KI pozícióba
állításával végezze.
5.6 INDÍTÁS:
Soha ne irányítsa a havat a nézelődők felé.
Az eltömődés megszüntetése előtt mindig állítsa le
a motort.
A hómaró üzemeltetése során mindig viseljen
védőszemüveget.
Használja az alábbi minőségi
osztályú olajat
-18° C felett SAE 5W-30 SH
--18° C alatt SAE 0W-30 SH
Содержание
- Consumer 1
- Snow rex 1
- Svenska 3
- Symboler 3
- Säkerhetsföreskrifter 3
- Användning 4
- Montering 4
- Reglage 4
- Svenska 4
- Svenska 5
- Förvaring 6
- Service och reparationer 6
- Smörjning 6
- Svenska 6
- Underhåll 6
- Köpvillkor 7
- Svenska 7
- Symbolit 8
- Turvaohjeet 8
- Asennus 9
- Hallintalaitteet 9
- Käyttö 9
- Huolto ja korjaukset 11
- Kunnossapito 11
- Voitelu 11
- Säilytys 12
- Takuuehdot 12
- Sikkerhedsbestemmelser 13
- Symboler 13
- Anvendelse 14
- Håndtag 14
- Montering 14
- Service og reparationer 16
- Smøring 16
- Vedligeholdelse 16
- Opbevaring 17
- Salgsbetingelser 17
- Sikkerhetsinstrukser 18
- Symboler 18
- Betjeningsutstyr 19
- Montering 19
- Service og reparasjoner 21
- Smøring 21
- Vedlikehold 21
- Kjøpsvilkår 22
- Oppbevaring 22
- Deutsch 23
- Sicherheitsvorschriften 23
- Symbole 23
- Deutsch 24
- Montage 24
- Bedienelemente 25
- Betrieb 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Aufbewahrung 27
- Deutsch 27
- Schmierung 27
- Service und reparaturen 27
- Verkaufsbedingungen 27
- Wartung 27
- English 28
- Safety instructions 28
- Symbols 28
- Assembly 29
- Controls 29
- English 29
- English 30
- Using the machine 30
- English 31
- Lubrication 31
- Maintenance 31
- English 32
- Purchase terms 32
- Service and repairs 32
- Storage 32
- Français 33
- Règles de sécurité 33
- Symboles 33
- Assemblage 34
- Commandes 34
- Français 34
- Français 35
- Utilisation 35
- Entretien 36
- Français 36
- Conditions générales d achat 37
- Entretien et réparations 37
- Français 37
- Lubrification 37
- Remisage 37
- Italiano 38
- Norme di sicurezza 38
- Simboli 38
- Assemblaggio 39
- Comandi 39
- Italiano 39
- Italiano 40
- Utilizzo della macchina 40
- Italiano 41
- Manutenzione 41
- Assistenza e riparazioni 42
- Condizioni d acquisto 42
- Ingrassaggio 42
- Italiano 42
- Rimessaggio 42
- Instrukcja bezpieczeństwa 43
- Polski 43
- Symbole 43
- Montaż 44
- Polski 44
- Polski 45
- Sterowanie 45
- Używanie maszyny 45
- Konserwacja 46
- Polski 46
- Polski 47
- Przechowywanie 47
- Serwisowanie i naprawy 47
- Smarowanie 47
- Warunki zakupu 47
- Меры безопасности 48
- Предупреждающие знаки 48
- Русский 48
- Инструкции по сборке 49
- Русский 49
- Органы управления 50
- Русский 50
- Эксплуатация машины 50
- Русский 51
- Обслуживание и ремонт 52
- Русский 52
- Смазка 52
- Техническое обслуживание 52
- Хранение 52
- Русский 53
- Условия продажи 53
- Bezpečnostní pokyny 54
- Symboly 54
- Čeština 54
- Montáž 55
- Ovládací prvky 55
- Čeština 55
- Použití stroje 56
- Čeština 56
- Mazání 57
- Servis a opravy 57
- Údržba 57
- Čeština 57
- Smluvní podmínky prodeje 58
- Uskladnění 58
- Čeština 58
- Biztonságtechnikai utasítások 59
- Magyar 59
- Szimbólumok 59
- Magyar 60
- Szabályozók 60
- Összeszerelés 60
- A gép használata 61
- Magyar 61
- Karbantartás 62
- Magyar 62
- Zsírzás 62
- A vásárlás feltételei 63
- Magyar 63
- Szervizelés és javítások 63
- Tárolás 63
- Simboli 64
- Slovensko 64
- Varnostna navodila 64
- Krmiljenje 65
- Sestavljanje 65
- Slovensko 65
- Slovensko 66
- Uporaba stroja 66
- Mazanje 67
- Servis in popravila 67
- Slovensko 67
- Vzdrževanje 67
- Nakupni pogoji 68
- Skladiščenje 68
- Slovensko 68
- Bezpečnostné pokyny 69
- Slovensky 69
- Symboly 69
- Montáž 70
- Ovládacie prvky 70
- Slovensky 70
- Používanie frézy 71
- Slovensky 71
- Mazanie 72
- Slovensky 72
- Údržba 72
- Ak sa niečo pokazí 73
- Podmienky predaja 73
- Servis a opravy 73
- Skladovanie 73
- Slovensky 73
- Ohutusjuhised 74
- Sümbolid 74
- Juhtimisseadised 75
- Masina kasutamine 75
- Monteerimine 75
- Hoiustamine 77
- Hooldus 77
- Hooldus ja remont 77
- Määrimine 77
- Ostutingimused 78
- Lietuvių kalba 79
- Saugos instrukcijos 79
- Simboliai 79
- Lietuvių kalba 80
- Montavimas 80
- Valdymo prietaisai 80
- Lietuvių kalba 81
- Mašinos naudojimas 81
- Lietuvių kalba 82
- Techninė priežiūra 82
- Laikymas 83
- Lietuvių kalba 83
- Priežiūra ir remontas 83
- Tepimas 83
- Įsigijimo sąlygos 83
- Drošības instrukcijas 84
- Latviski 84
- Simboli 84
- Latviski 85
- Montāža 85
- Vadības ierīces 85
- Latviski 86
- Mašīnas lietošana 86
- Apkope 87
- Apkope un remonts 87
- Eļļošana 87
- Latviski 87
- Iegādes nosacījumi 88
- Latviski 88
- Uzglabāšana 88
- W w w s t i g a c o m 89
Похожие устройства
- Stiga SNOW SPARK Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-10R (2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SPARK ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZX9R Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SUPER SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki Z1000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW UNLIMITED Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki Z750S (2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW UNLIMITED SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN2000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 360-G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN 2000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 40 G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN1600 CLASSIC (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 40R-G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN 1600 CLASSIC (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 50 G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN1500 (1987-1999) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 50-H Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN VN750 (2000) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения