Stiga SNOW REX SNOW THROWER [43/89] Polski
![Stiga SNOW REX SNOW THROWER [43/89] Polski](/views2/1121161/page43/bg2b.png)
43
POLSKI
PL
1 SYMBOLE
Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich
zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i
uwagi podczas jej używania.
Znaczenie symboli:
Ostrzeżenie.
Przed użyciem maszyny należy przeczytać instrukcję
obsługi.
Niebezpieczeństwo – wirująca śruba śnieżna.
Niebezpieczeństwo – wirujący wentylator.
Nie zbliżać rąk do wyrzutnika.
Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części.
Trzymać osoby trzecie z bezpiecznej odległości od
maszyny.
Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę osób
trzecich.
Przed rozpoczęciem korzystania z maszyny należy
wyjąć kluczyk zapłonu ze stacyjki.
Ryzyko oparzeń.
Należ
y stosować ochraniacze słuchu.
2 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
2.1 INFORMACJE OGÓLNE
•Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i
zapoznać się z elementami sterowania oraz prawidłowym
użytkowaniem maszyny.
• Nigdy nie należy pozwalać na używanie maszyny
dzieciom ani nikomu, kto nie zapoznał się z instrukcją
użytkowania odśnieżarki. Przepisy lokalne mogą
określać ograniczenia dotyczące wieku kierowcy.
• Nigdy nie należy używać maszyny, jeśli w pobliżu
znajdują się zwierzęta lub osoby, szczególnie dzieci.
•Należy pamiętać, że za wypadki, które mogą przydarzyć
się ludziom lub ich mieniu, odpowiada kierowca.
•Należy uważać, aby nie potknąć się i nie upaść,
szczególnie podczas cofania.
• Nigdy nie nale
ży używać odśnieżarki znajdując się pod
wpływem alkoholu lub leków oraz będąc zmęczonym
czy chorym.
2.2 PRZYGOTOWANIA
• Sprawdzić teren, który będzie odśnieżany i usunąć
wszystkie ruchome i obce przedmioty.
• Przed uruchomieniem silnika należy wyłączyć wszystkie
elementy sterowania.
• Nigdy nie należy używać odśnieżarki bez odpowiedniej
odzieży ochronnej. Należy nosić obuwie, które poprawia
przyczepność na śliskiej powierzchni.
•Ostrzeżenie – benzyna jest wysoce łatwopalna.
A. Zawsze należy przechowywać benzynę w
zbiornikach, które zostały specjalnie do tego
przystosowane.
B. Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na zewnątrz, a
podczas uzupełniania nigdy nie należy palić
.
C. Paliwo należy uzupełnić przed uruchomieniem
silnika. Nigdy nie należy wyjmować korka wlewu lub
uzupełniać paliwa podczas pracy silnika lub kiedy silnik
jest jeszcze ciepły.
D. Mocno zakręcić korek wlewu paliwa i wytrzeć
ewentualnie rozlaną benzynę.
• Wyregulować wysokość śruby śnieżnej, upewniając się,
że znajduje się nad żwirową powierzchnią.
• Nigdy, w żadnym wypadku, nie należy przeprowadzać
regulacji podczas pracy silnika (chyba, że instrukcja
nakazuje co innego).
• Przed rozpoczęciem używania odśnieżarki należy
zaczekać, aż maszyna dostosuje się do temperatury
zewnętrznej.
• Podczas używania, konserwowania i serwisowania
odśnieżarki zawsze należy nosi
ć okulary ochronne lub
osłonę twarzy.
2.3 PRACA
• Nie zbliżać dłoni ani stóp do obracających się części.
Zawsze należy unikać wylotu wyrzutnika.
•Odśnieżarka służy wyłącznie do usuwania śniegu.
•Należy uważać podczas jazdy lub przejeżdżania przez
ścieżki żwirowe, chodniki i drogi. Należy również
uważać na ukryte niebezpieczeństwa i ruch uliczny.
• Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę drogi
publicznej czy przejeżdżających pojazdów.
•Jeśli odśnieżarka uderzy w jakiś obcy przedmiot, należy
wyłączyć silnik, zdjąć kabel ze świecy zap
łonowej i
dokładnie sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń.
Przed jej ponownym użyciem należy naprawić powstałe
uszkodzenia.
•Jeśli maszyna wpada w drgania, należy wyłączyć silnik i
sprawdzić przyczynę. Drgania są zazwyczaj znakiem, że
coś jest nie tak.
•Należy wyłączyć silnik i zdjąć kabel świecy zapłonowej:
A. Jeśli maszyna zbacza z nadawanego kierunku jazdy.
B. Jeśli obudowa śruby śnieżnej lub wyrzutnik są
zablokowane i wymagają wyczyszczenia.
C. Przed rozpoczęciem naprawy lub regulacji.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia, naprawy lub
kontroli zawsze należy sprawdzić, czy obracające się
części zatrzymały się i czy wszystkie elementy
sterowania są wyłączone.
• Przed pozostawieniem maszyny bez nadzoru należy
wyłączyć wszystkie elementy sterowania, wrzucić na luz,
wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk zapłonu.
• Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik pracował w
pomieszczeniu, oprócz wprowadzania i wyprowadzania
maszyny. W takich przypadkach należy dopilnować, aby
drzwi były otwarte. Spaliny są toksyczne.
• Nigdy nie należy jeździć w poprzek pochyłości. Zawsze
należy poruszać się z góry na dół i z dołu na górę. Należy
zachować ostrożność podczas zmiany kierunku na
zboczu. Należy unikać stromych zboczy.
Содержание
- Consumer 1
- Snow rex 1
- Svenska 3
- Symboler 3
- Säkerhetsföreskrifter 3
- Användning 4
- Montering 4
- Reglage 4
- Svenska 4
- Svenska 5
- Förvaring 6
- Service och reparationer 6
- Smörjning 6
- Svenska 6
- Underhåll 6
- Köpvillkor 7
- Svenska 7
- Symbolit 8
- Turvaohjeet 8
- Asennus 9
- Hallintalaitteet 9
- Käyttö 9
- Huolto ja korjaukset 11
- Kunnossapito 11
- Voitelu 11
- Säilytys 12
- Takuuehdot 12
- Sikkerhedsbestemmelser 13
- Symboler 13
- Anvendelse 14
- Håndtag 14
- Montering 14
- Service og reparationer 16
- Smøring 16
- Vedligeholdelse 16
- Opbevaring 17
- Salgsbetingelser 17
- Sikkerhetsinstrukser 18
- Symboler 18
- Betjeningsutstyr 19
- Montering 19
- Service og reparasjoner 21
- Smøring 21
- Vedlikehold 21
- Kjøpsvilkår 22
- Oppbevaring 22
- Deutsch 23
- Sicherheitsvorschriften 23
- Symbole 23
- Deutsch 24
- Montage 24
- Bedienelemente 25
- Betrieb 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Aufbewahrung 27
- Deutsch 27
- Schmierung 27
- Service und reparaturen 27
- Verkaufsbedingungen 27
- Wartung 27
- English 28
- Safety instructions 28
- Symbols 28
- Assembly 29
- Controls 29
- English 29
- English 30
- Using the machine 30
- English 31
- Lubrication 31
- Maintenance 31
- English 32
- Purchase terms 32
- Service and repairs 32
- Storage 32
- Français 33
- Règles de sécurité 33
- Symboles 33
- Assemblage 34
- Commandes 34
- Français 34
- Français 35
- Utilisation 35
- Entretien 36
- Français 36
- Conditions générales d achat 37
- Entretien et réparations 37
- Français 37
- Lubrification 37
- Remisage 37
- Italiano 38
- Norme di sicurezza 38
- Simboli 38
- Assemblaggio 39
- Comandi 39
- Italiano 39
- Italiano 40
- Utilizzo della macchina 40
- Italiano 41
- Manutenzione 41
- Assistenza e riparazioni 42
- Condizioni d acquisto 42
- Ingrassaggio 42
- Italiano 42
- Rimessaggio 42
- Instrukcja bezpieczeństwa 43
- Polski 43
- Symbole 43
- Montaż 44
- Polski 44
- Polski 45
- Sterowanie 45
- Używanie maszyny 45
- Konserwacja 46
- Polski 46
- Polski 47
- Przechowywanie 47
- Serwisowanie i naprawy 47
- Smarowanie 47
- Warunki zakupu 47
- Меры безопасности 48
- Предупреждающие знаки 48
- Русский 48
- Инструкции по сборке 49
- Русский 49
- Органы управления 50
- Русский 50
- Эксплуатация машины 50
- Русский 51
- Обслуживание и ремонт 52
- Русский 52
- Смазка 52
- Техническое обслуживание 52
- Хранение 52
- Русский 53
- Условия продажи 53
- Bezpečnostní pokyny 54
- Symboly 54
- Čeština 54
- Montáž 55
- Ovládací prvky 55
- Čeština 55
- Použití stroje 56
- Čeština 56
- Mazání 57
- Servis a opravy 57
- Údržba 57
- Čeština 57
- Smluvní podmínky prodeje 58
- Uskladnění 58
- Čeština 58
- Biztonságtechnikai utasítások 59
- Magyar 59
- Szimbólumok 59
- Magyar 60
- Szabályozók 60
- Összeszerelés 60
- A gép használata 61
- Magyar 61
- Karbantartás 62
- Magyar 62
- Zsírzás 62
- A vásárlás feltételei 63
- Magyar 63
- Szervizelés és javítások 63
- Tárolás 63
- Simboli 64
- Slovensko 64
- Varnostna navodila 64
- Krmiljenje 65
- Sestavljanje 65
- Slovensko 65
- Slovensko 66
- Uporaba stroja 66
- Mazanje 67
- Servis in popravila 67
- Slovensko 67
- Vzdrževanje 67
- Nakupni pogoji 68
- Skladiščenje 68
- Slovensko 68
- Bezpečnostné pokyny 69
- Slovensky 69
- Symboly 69
- Montáž 70
- Ovládacie prvky 70
- Slovensky 70
- Používanie frézy 71
- Slovensky 71
- Mazanie 72
- Slovensky 72
- Údržba 72
- Ak sa niečo pokazí 73
- Podmienky predaja 73
- Servis a opravy 73
- Skladovanie 73
- Slovensky 73
- Ohutusjuhised 74
- Sümbolid 74
- Juhtimisseadised 75
- Masina kasutamine 75
- Monteerimine 75
- Hoiustamine 77
- Hooldus 77
- Hooldus ja remont 77
- Määrimine 77
- Ostutingimused 78
- Lietuvių kalba 79
- Saugos instrukcijos 79
- Simboliai 79
- Lietuvių kalba 80
- Montavimas 80
- Valdymo prietaisai 80
- Lietuvių kalba 81
- Mašinos naudojimas 81
- Lietuvių kalba 82
- Techninė priežiūra 82
- Laikymas 83
- Lietuvių kalba 83
- Priežiūra ir remontas 83
- Tepimas 83
- Įsigijimo sąlygos 83
- Drošības instrukcijas 84
- Latviski 84
- Simboli 84
- Latviski 85
- Montāža 85
- Vadības ierīces 85
- Latviski 86
- Mašīnas lietošana 86
- Apkope 87
- Apkope un remonts 87
- Eļļošana 87
- Latviski 87
- Iegādes nosacījumi 88
- Latviski 88
- Uzglabāšana 88
- W w w s t i g a c o m 89
Похожие устройства
- Stiga SNOW SPARK Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-10R (2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SPARK ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZX9R Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SUPER SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki Z1000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW UNLIMITED Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki Z750S (2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW UNLIMITED SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN2000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 360-G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN 2000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 40 G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN1600 CLASSIC (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 40R-G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN 1600 CLASSIC (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 50 G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN1500 (1987-1999) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 50-H Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN VN750 (2000) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения