Stiga SNOW REX SNOW THROWER [50/89] Русский
![Stiga SNOW REX SNOW THROWER [50/89] Русский](/views2/1121161/page50/bg32.png)
50
РУССКИЙ
RU
3.3 РАЗГРУЗОЧНЫЙ ЖЕЛОБ (2:H)
Установите снегоразгрузочный короб (2:H) в следующем
порядке:
1. Разместите короб над отверстием.
2. Заверните винты и гайки.
3. Затяните все три винтовые соединения на
снегоразгрузочном коробе.
3.4 РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ (2:C)
Установите регулировочный рычаг (относится только к
определенным моделям) следующим образом:
1. Уд а ли те шплинт (2:L). Сохраните снятые детали.
2. Пропустить конец регулировочного рычага через
отверстие
в основании (2:K).
3. Соединить регулировочный рычаг с основанием,
используя шплинт (2:L).
4. Поверните регулировочный рычаг между крайними
положениями. Убедитесь в том, что разгрузочный
желоб (2:H) свободно вращается.
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Регулировочный рычаг (2:C) – служит для изменения
направления снегоразгрузочного короба.
Дефлектор (2:J) – служит для регулировки расстояния,
на которое отбрасывается снег.
Снегоразгрузочный короб (2:H) – служит для
изменения направления отбрасывания снега.
Рычаг (2:D) привода шнека – служит для пуска и
останова шнека/ротора, приводящего снегоочиститель в
движение.
Управление остановом (3:P) – Для запуска двигателя
должно быть переведено в положение
ON (Вкл.).
Кнопка (3:O) заливки – служит для впрыска топлива
непосредственно в карбюратор для пуска двигателя в
холодную погоду.
Пусковая рукоятка (3, 6:Q) стартера – используется
для пуска двигателя вручную.
Воздушная заслонка (3:N) – используется для пуска
двигателя из холодного состояния.
Дозаправка топливом (2:A) – снимается для
дозаправки топливом.
Заливка масла (1:F) – снимается для долива масла.
Слив масла (V) – снимается
для получения доступа к
масляному щупу.
Масляный щуп (Рис. 1)– извлекается для проверки
уровня масла в картере двигателя.
5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
5.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все
операции, описанные в разделе СБОРКА.
Перед тем как приступить к эксплуатации
снегоочистителя, внимательно изучите все
прилагаемые инструкции и таблички с
предупреждениями и указаниями, которые
имеются на машине.
Во время эксплуатации, технического
обслуживания и ремонта машины обязательно
используйте защитные очки или щиток
.
5.2 ПЕРЕЗ ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
Некоторые снегоочистители поставляются без масла в
картере двигателя. В этом случае масло поставляется в
отдельной емкости.
Перед использованием машины залейте масло в
двигатель.
Не включайте двигатель, пока в него не будет
залито масло. Работающий без масла
двигатель может выйти из строя.
1. Установите машину на ровную поверхность.
2.
Отверните крышку горловины заливки масла и
вытяните масляный щуп. Проверьте уровень масла
по масляному щупу. Долейте масло до отметки
“FULL“. См. рис. 1.
3. Применяйте масло согласно таблице, приведенной
ниже:
Не используйте масло SAE 10W40.
4. Перед использованием снегоочистителя обязательно
проверяйте уровень масла в двигателе. При проверке
снегоочиститель должен находиться на ровной
поверхности.
Уровень масла
должен находиться между отметками
“ADD” (Добавить) и “FULL” (Полный). См. Рисунок 1.
При необходимости долейте масло.
5.3 ТОПЛИВО
5.3.1 Общие положения
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Обычный неэтилированный
бензин является скоропортящимся веществом. Не
приобретайте количество бензина, которое не будет
использовано в течение 30 дней..
Допускается применение акрилатного бензина. Этот тип
бензина имеет состав, который менее опасен для людей
и
животных.
Бензин является легковоспламеняющейся
жидкостью. Храните топливо только в
емкостях, специально предназначенных для
этой цели.
Храните бензин в прохладном, хорошо
проветриваемом месте, но не в жилых
помещениях. Храните бензин в месте,
недоступном для детей.
5.3.2 Топливо
Используйте только неэтилированный бензин.
Запрещается использовать смесь бензина с маслом для
двухтактных двигателей.
Запрещается использовать смесь
бензина с
маслом для двухтактных двигателей.
Применяйте Масло Сорта
Выше -18 С SAE 5W-30 SH, не менее
Ниже -18 С SAE 0W-30 SH, не менее
Содержание
- Consumer 1
- Snow rex 1
- Svenska 3
- Symboler 3
- Säkerhetsföreskrifter 3
- Användning 4
- Montering 4
- Reglage 4
- Svenska 4
- Svenska 5
- Förvaring 6
- Service och reparationer 6
- Smörjning 6
- Svenska 6
- Underhåll 6
- Köpvillkor 7
- Svenska 7
- Symbolit 8
- Turvaohjeet 8
- Asennus 9
- Hallintalaitteet 9
- Käyttö 9
- Huolto ja korjaukset 11
- Kunnossapito 11
- Voitelu 11
- Säilytys 12
- Takuuehdot 12
- Sikkerhedsbestemmelser 13
- Symboler 13
- Anvendelse 14
- Håndtag 14
- Montering 14
- Service og reparationer 16
- Smøring 16
- Vedligeholdelse 16
- Opbevaring 17
- Salgsbetingelser 17
- Sikkerhetsinstrukser 18
- Symboler 18
- Betjeningsutstyr 19
- Montering 19
- Service og reparasjoner 21
- Smøring 21
- Vedlikehold 21
- Kjøpsvilkår 22
- Oppbevaring 22
- Deutsch 23
- Sicherheitsvorschriften 23
- Symbole 23
- Deutsch 24
- Montage 24
- Bedienelemente 25
- Betrieb 25
- Deutsch 25
- Deutsch 26
- Aufbewahrung 27
- Deutsch 27
- Schmierung 27
- Service und reparaturen 27
- Verkaufsbedingungen 27
- Wartung 27
- English 28
- Safety instructions 28
- Symbols 28
- Assembly 29
- Controls 29
- English 29
- English 30
- Using the machine 30
- English 31
- Lubrication 31
- Maintenance 31
- English 32
- Purchase terms 32
- Service and repairs 32
- Storage 32
- Français 33
- Règles de sécurité 33
- Symboles 33
- Assemblage 34
- Commandes 34
- Français 34
- Français 35
- Utilisation 35
- Entretien 36
- Français 36
- Conditions générales d achat 37
- Entretien et réparations 37
- Français 37
- Lubrification 37
- Remisage 37
- Italiano 38
- Norme di sicurezza 38
- Simboli 38
- Assemblaggio 39
- Comandi 39
- Italiano 39
- Italiano 40
- Utilizzo della macchina 40
- Italiano 41
- Manutenzione 41
- Assistenza e riparazioni 42
- Condizioni d acquisto 42
- Ingrassaggio 42
- Italiano 42
- Rimessaggio 42
- Instrukcja bezpieczeństwa 43
- Polski 43
- Symbole 43
- Montaż 44
- Polski 44
- Polski 45
- Sterowanie 45
- Używanie maszyny 45
- Konserwacja 46
- Polski 46
- Polski 47
- Przechowywanie 47
- Serwisowanie i naprawy 47
- Smarowanie 47
- Warunki zakupu 47
- Меры безопасности 48
- Предупреждающие знаки 48
- Русский 48
- Инструкции по сборке 49
- Русский 49
- Органы управления 50
- Русский 50
- Эксплуатация машины 50
- Русский 51
- Обслуживание и ремонт 52
- Русский 52
- Смазка 52
- Техническое обслуживание 52
- Хранение 52
- Русский 53
- Условия продажи 53
- Bezpečnostní pokyny 54
- Symboly 54
- Čeština 54
- Montáž 55
- Ovládací prvky 55
- Čeština 55
- Použití stroje 56
- Čeština 56
- Mazání 57
- Servis a opravy 57
- Údržba 57
- Čeština 57
- Smluvní podmínky prodeje 58
- Uskladnění 58
- Čeština 58
- Biztonságtechnikai utasítások 59
- Magyar 59
- Szimbólumok 59
- Magyar 60
- Szabályozók 60
- Összeszerelés 60
- A gép használata 61
- Magyar 61
- Karbantartás 62
- Magyar 62
- Zsírzás 62
- A vásárlás feltételei 63
- Magyar 63
- Szervizelés és javítások 63
- Tárolás 63
- Simboli 64
- Slovensko 64
- Varnostna navodila 64
- Krmiljenje 65
- Sestavljanje 65
- Slovensko 65
- Slovensko 66
- Uporaba stroja 66
- Mazanje 67
- Servis in popravila 67
- Slovensko 67
- Vzdrževanje 67
- Nakupni pogoji 68
- Skladiščenje 68
- Slovensko 68
- Bezpečnostné pokyny 69
- Slovensky 69
- Symboly 69
- Montáž 70
- Ovládacie prvky 70
- Slovensky 70
- Používanie frézy 71
- Slovensky 71
- Mazanie 72
- Slovensky 72
- Údržba 72
- Ak sa niečo pokazí 73
- Podmienky predaja 73
- Servis a opravy 73
- Skladovanie 73
- Slovensky 73
- Ohutusjuhised 74
- Sümbolid 74
- Juhtimisseadised 75
- Masina kasutamine 75
- Monteerimine 75
- Hoiustamine 77
- Hooldus 77
- Hooldus ja remont 77
- Määrimine 77
- Ostutingimused 78
- Lietuvių kalba 79
- Saugos instrukcijos 79
- Simboliai 79
- Lietuvių kalba 80
- Montavimas 80
- Valdymo prietaisai 80
- Lietuvių kalba 81
- Mašinos naudojimas 81
- Lietuvių kalba 82
- Techninė priežiūra 82
- Laikymas 83
- Lietuvių kalba 83
- Priežiūra ir remontas 83
- Tepimas 83
- Įsigijimo sąlygos 83
- Drošības instrukcijas 84
- Latviski 84
- Simboli 84
- Latviski 85
- Montāža 85
- Vadības ierīces 85
- Latviski 86
- Mašīnas lietošana 86
- Apkope 87
- Apkope un remonts 87
- Eļļošana 87
- Latviski 87
- Iegādes nosacījumi 88
- Latviski 88
- Uzglabāšana 88
- W w w s t i g a c o m 89
Похожие устройства
- Stiga SNOW SPARK Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-10R (2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SPARK ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZX9R Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW SUPER SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki Z1000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW UNLIMITED Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki Z750S (2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW UNLIMITED SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN2000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 360-G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN 2000 (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 40 G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN1600 CLASSIC (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 40R-G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN 1600 CLASSIC (2003) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 50 G Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VN1500 (1987-1999) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SILEX 50-H Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki VULCAN VN750 (2000) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения