Hitachi WR14VBNS [33/52] Cestina
![Hitachi WR14VBNS [33/52] Cestina](/views2/1367004/page33/bg21.png)
Содержание
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Wr 14vb 1
- 〱䍯癥牟坒ㄴ噂彅 1
- ご慢汥彗刱㑖䉟䕅 2
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch 4
- Prectete si vsechna varoväni tykajici se bezpecnosti a vsechny pokyny 4
- Read all safety warnings and all instructions 4
- Предупреждение 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- ㅅ湧彗刱㑖䉟䕅 5
- English 6
- Optional accessories sold separately 6
- Precautions on using impact wrench 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- Applications 7
- English 7
- How to use 7
- Operational cautions 7
- Prior to operation 7
- English 8
- Guarantee 8
- Maintenance and inspection 8
- English 9
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 10
- Deutsch 10
- 敲彗刱㑖䉟䕅 10
- Deutsch 11
- Sonderzubehor separat zu beziehen 11
- Standardzubehor 11
- Technische daten 11
- Vorsichtsmassnahmen bei verwendung des schlagschraubers 11
- Anwendungsgebiete 12
- Deutsch 12
- Vor inbetriebnahme 12
- Deutsch 13
- Gebrauchsanweisung 13
- Vor inbetriebnahme 13
- Deutsch 14
- Garantie 14
- Wartung und indpektion 14
- Eààqviká 15
- Penike пр0е1д0п01н2е12 а2фале1а2 haektpikoy ергалеюу 15
- 牥彗刱㑖䉟䕅 15
- Exàr vikà 16
- Kanonika eeapthmata 16
- Texnika xapakthpistika 16
- Проа1рет1ка eeapthmata пылоиута çexippiqtá 16
- Профулакт1ка метра памп sth xphsh toy kpoyst1koy mnoyaonokaelaoy 16
- Eààqviká 17
- F1pin th леггоурпа 17
- Ефармогее 17
- Vijdaoliav hi v1vx zhxozodu у131л1нз 18
- Zhiouowizhdx 01 vn zuu 18
- Eààqviká 19
- Iynthphsh kai елегхо2 19
- Еггунхн 19
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych 20
- Polski 20
- 㑐潬彗刱㑖䉟䕅 20
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 21
- Polski 21
- Srodki ostroznosci przy pracy z kluczem udarowym 21
- Standardowe wyposazenie i przystawki 21
- Tekník zellíkler 21
- Polski 22
- Przed rozpocz ciem pracy 22
- Zastosowanie jak uzywac 22
- Polski 23
- Srodki ostroznosci podczas pracy z urzadzeniem 23
- Gwarancja 24
- Konserwacja i inspekcja 24
- Polski 24
- Magyar 25
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi f1gyelmeztetések 25
- 㕈畮彗刱㑖䉟䕅 25
- Az ütvecsavarozó használatával kapcsolatos óvintézkedések 26
- Magyar 26
- Müszaki adatok 26
- Opcionális tartozékok kiilõn beszerezhetõk 26
- Standard tartozékok 26
- A készülék hasznâlata 27
- Alkalmazâsok 27
- Az üzemelés elôtti ôvintézkedések 27
- Magyar 27
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 28
- Magyar 28
- Garancia 29
- Karbantartás és ellenorzés 29
- Magyar 29
- Cestina 30
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 30
- 㙃穥彗刱㑖䉟䕅 30
- Bezpecnostnì opatreni pri pouziti ràzového utahovàku 31
- Cestina 31
- Dalsì prìslusenstvi predava se zvlàsf 31
- Parametry 31
- Standardnì prìslusenstvi 31
- Cestina 32
- Pouzitì 32
- Pred pouzitìm 32
- Cestina 33
- Pokyny k provozu 33
- Údrzbaakontrola 33
- Cestina 34
- Záruka 34
- Genel elektrìklì alet güvenük uyarilari 35
- Türkte 35
- 㝔畲彗刱㑖䉟䕅 35
- Darbelì somun sikma aletìnì kullanirken alinmasi gereken önlemler 36
- Stan dart aksesuarlar 36
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 36
- Teknìk özellikler 36
- Türkte 36
- Kullanim 0ncesínde 37
- Nasil kullanilir 37
- Türkte 37
- Uygulamalar 37
- Bakim ve nceleme 38
- Qalismayla lgili önlemler 38
- Türkçe 38
- Garantí 39
- Türkçe 39
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом__________________ 40
- Русский 40
- 㡒畳彗刱㑖䉟䕅 40
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного гайковерта 41
- Русский 41
- Технические характеристики 41
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 42
- Комплект стандартных принадлежностей может быть изменен без уведомления 42
- Области применения 42
- Перед началом работы 42
- Русский 42
- Стандартные принадлежности 42
- Меры предосторожности при эксплуатации 43
- Практическое применение 43
- Русский 43
- Осмотр 44
- Русский 44
- Техническое обслуживание и 44
- Гарантия 45
- Русский 45
- 㥂慣歟坒ㄴ噂彅 46
- Hitachi 48
- Hitachi koki 48
- Hitachi power tools czech s r o 51
- Hitachi power tools hungary kit 51
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 51
- Hitachi power tools polska sp z o o 51
- Hitachi power tools romania 51
- Hitachi power tools österreich gmbh 51
- Head office in japan 5 52
- Hitachi koki co ltd 52
- Hitachi power tools europe gmbh 52
- Minato ku tokyo japan board director 52
- Representative office in europe 52
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 52
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 52
Похожие устройства
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 250 13000140904 Инструкция по эксплуатации
- Sparky GUR 12 13000190653 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150CET 12000011700 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150E KL 10000011601 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM 1060CE Plus 12000200301 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 300E 10000140401 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BAR 12E 13000190853 Инструкция по эксплуатации
- Sparky K 512 13000060552 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM2 1060CE Plus 12000200402 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BPR 240CE (HD) 12000041164 Инструкция по эксплуатации
- Sparky PM 1212CE 10000110713 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BP 330CE (HD) 12000050350 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BP 860CE (HD) 12000050652 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MB 850CE 10000070711 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MBA 2300PV 10000091663 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 750 HD 12000070312 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR2 200E KL 12000021001 Инструкция по эксплуатации
Cestina 2 Provoz spinaée O Kdyi je tlaéítkovy spínaé stisknuty nástroj se otáéí Kdyi je tlaéítko uvolnéno nástroj se zastaví O Rychlost rotace Ize regulovat zménou tahu jakym táhneme za tlaéítkovy spínaé Rychlost je nízká kdyi za tlaéítkovy spínaé potáhneme jemné a zvyáuje se jakmile za tlaéítkovy spínaé potáhneme více 3 Pouzití prepínací páéky otáéek Pfesuñte prepínací páéku otáéek doprava pro vysoké otáéky nebo doleva pro nízké otáéky tak jak je znázornéno na Obr 4 V pfípadé ie chcete sníiit maximální pouiity moment pouzijte polohu nízkych otáéek Viz Obr 5 4 Dotahovaní a uvolñování ároubú Nejdfíve je tfeba zvolit áestihranné nástréné hlavice odpovídající ároubu nebo matici Pak namontujte nástrénou hlavici na kovadlinu a uchopte utahovanou matici pomocí áestihranné nástréné hlavice Pfidrite klíé v primee se ároubem a stisknéte vypínaé na nékolik vterin pro narazeni matice Je li matice pouze volné upevnéna ke ároubu ároub se múie s matici otáéet takze se nedosáhne náleiitého dotaiení V tomto pfípadé zastavte púsobení síly na matici a pfidrite pfed zahájením púsobení síly hlavu ároubu pomocí klíée nebo dotáhnéte ároub a matici ruéné aby se zabránilo prokluzování POKYNY K PROVOZU 1 Ovérení sít ového napétí Obr 5 Dosaiitelny utahovací moment je ovlivnén sífovym napétím Sníiené sífové napétí zmenái dosazitelny utahovací moment Pokud pouiíváte napfíklad typ utahováku pro napétí 220 V v síti s napétím 200 V dosaiitelny utahovací moment se snízí na 70 ai 90 Pfi prodluiování pfívodního kabelu pouiijte prodluiovací kabel ktery je co moiná nejkratáí Je li sífové napétí pfíliá nízké a je li potfebny dlouhy prodluiovací kabel je nutno pouzít zvyáovací transtormátor Vztah mezi sífovym napétím a utahovacím momentem je znázornén na obrázcích 2 Nedotykejte se sknné tlumiée nebo kladiva béhem nepfetrzitého chodu Skfíñ tlumiée a skfíñ kladiva se béhem nepfetriitého utahování ároubú ohfejí proto budte opatrní a za chodu se jich nedotykejte 3 Práce s utahovacím momentem vhodnym pro rázové utahovany ároub Optimální utahovací moment pro matice a árouby se lisí podle materiálu a velikosti matic nebo ároubú Nadmérné velky utahovací moment pro maly ároub múie zpúsobit roztaiení nebo zlomení ároubu Utahovací moment se zvyáuje úmérné s dobou provozu Pouiívejte správnou dobu provozu pro dany ároub 4 Volba nástréné hlavice vhodné pro ároub Zajistéte aby se vidy pouzila nástréná hlavice která je vhodná pro dotahovany ároub Pouiitím nevhodné nástréné hlavice zpúsobí nejen nedostateéné dotazeni ale také poákození nástréné hlavice nebo matice Opotfebovaná nebo detormovaná áestihranná nebo hlavice se étvercovym otvorem neposkytne dostateéné dotaiení pro dosednutí na matici nebo kovadlinu éími dojde k poklesu utahovacího momentu Vénujte pozornost opotfebení otvorú nástréné hlavice a vyméñte je pfedtím nez dojde k daláímu opotfebení Vhodná nástréná hlavice a velikosti ároubü jsou uvedeny v Tabulce 1 Óíselná hodnota oznaéení nástréné hlavice znamená vzdálenost S stran jeho áestihranného otvoru 5 Drzení nástroje Drite rázovy utahovák pevnè obéma rukama za rukojef téla utahováku a boéní rukojef Není nutné na klíé tlaéit pfíliá silné Ditte klíé silou která je právé dostateéná k tomu aby vyváiila rázovou sílu 6 Ovérení utahovacího momentu Následující taktory pfispívají ke sníiení utahovacího momentu Ovéfte si tedy aktuální potfebny utahovací moment pfed zahájením práce zaároubováním nékolika ároubú ruéním momentovÿm klíéem Faktory ovlivñující utahovací moment jsou následující 1 Sífové napétí Utahovací moment se pfi sníiení sít ového napétí sníií Viz Obr 5 2 Doba provozu Utahovací moment se zvyáuje se zvyáováním doby provozu Utahovací moment se váak nezvyáí nad uréitou hodnotu ani tehdy jestliie je nástroj pouiíván po dlouhou dobu Viz Obr 5 3 Prúmér ároubu Utahovací moment se liáí podle prúméru ároubu jak je uvedeno na Obr 5 Váeobecné piati te ároub o vétáím prúméru vyiaduje vyááí utahovací moment 4 Podmínky utahování Utahovací moment se méní podle momentového poméru tfídy a délky ároubú i v pfípadé ie jsou pouiity árouby se stejnou velikosti závitu Utahovací moment se také méní podle stavu povrchu kovu pfes ktery se árouby dotahují 5 Pouiiti daláího pfísluáenství Utahovací moment se mimé sníií jestliie se pouiije vysuvná tyé univerzální kloub nebo dlouhá objímka 6 Vúle objímky Opotfebovaná nebo zdetormovaná objímka se áestihrannym nebo étyfhrannÿm otvorem nezajistí adekvátní tésnost spojení mezi matici a pevnou éástí coi má za následek sníiení utahovacího momentu Pouiiti nesprávné objímky která neodpovídá velikosti ároubu bude mit za následek nedostateénÿ utahovací moment Vhodné velikosti nástrénych hlavic a ároubú jsou uvedeny v tabulce 1 ÚDRZBAAKONTROLA 1 Kontrola objímky Opotfebovaná nebo zdetormovaná objímka se áestihrannym nebo étyfhrannÿm otvorem nezajistí adekvátní tésnost spojení mezi matici a pevnou éástí coi má za následek sníiení utahovacího momentu Pravidelné kontrolujte opotfebení otvoru objímky a v pfípadé potfeby prevedle vyménu 2 Kontrola montázních ároubú Pravidelné kontrolujte montáiní árouby a ujistéte se ie jsou správné utaieny Ihned utáhnéte volné árouby Neutaiené árouby mohou vést k váinym úrazúm 3 Údrzba motoru Vinutí motoru je srdee elektrického zafízení Ujistéte se ie vinutí není poákozené nebo vlhké vodou nebo olejem 32