GRAPHITE 59G207 [11/118] Ochrona środowiska ce
![GRAPHITE 59G207 [11/118] Ochrona środowiska ce](/views2/1382123/page11/bgb.png)
11
Wartości drgań(wartość przyśpieszeń) a
h
i niepewność pomiaru
K oznaczono zgodnie z normą EN60745, podano poniżej.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań został pomierzony
zgodnie z określoną przez normę EN60745 procedurę pomiarową
i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można
go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych
zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte
zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami
roboczymi, a także, jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane,
poziom drgań może ulec zmianie. Podane powyżej przyczyny
mogą spowodować zwiększenie ekspozycji na drgania podczas
całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy
uwzględnić okresy, kiedy elektronarzędzie jest wyłączone lub
kiedy jest włączone ale nie jest używane do pracy. W ten sposób
łączna ekspozycja ma drgania może się okazać znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa w
celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań, takie
jak: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, właściwa
organizacja pracy.
Poziom ciśnienia akustycznego: Lp
A
= 92,4 dB(A) K= 3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej: Lw
A
= 103,4 dB(A) K= 3 dB(A)
Wartość przyśpieszeń (rękojeść tylna): a
h
= 7,67 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Wartość przyśpieszeń (rękojeść przednia):
a
h
= 7,44 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
OCHRONA ŚRODOWISKA / CE
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca
produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska
naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne
zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
* Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z siedzibą w
Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do
treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii,
schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą wyłącznie do Grupy Topex i podlegają
ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach
pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie,
modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów,
bez zgody Grupy Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować
pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
Deklaracja Zgodności WE
/EC Declaration of Conformity/
/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/
Producent
/Manufacturer/
/Gyártó/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
Ul. Pograniczna 2/4,
02-285 Warszawa, Polska
Wyrób
/Product/
/Termék/
Szlierka kątowa
/Angle grinder /
/Sarokcsiszolo/
Model
/Model./
/Modell/
59G207
Numer seryjny
/Serial number/
/Sorszám/
00001 ÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi
dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE
Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
/Machinery Directive 2006/42/EC/
/2006/42/EK Gépek/
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
/EMC Directive 2014/30/UE/
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/
Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE
/RoHS Directive 2011/65/UE/
/2011/65/EK RoHS/
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN 60745-1:2009/A11:2010; EN 60745-2-3:2011/A13:2015;
EN 55014-1:2006/A2:2011; EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014;
EN 61000-3-3:2013
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 17
/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub
siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji
technicznej
/Name and address of the person who established in the
Community and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a
közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy
neve és címe/
Paweł Kowalski
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent /
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
Warszawa, 2017-06-09
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g207 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g207 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g207 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g207 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления 28
- Находится на изделии 28
- Технические характеристики 28
- Указана в серийном номере который 28
- Користування устаткуванням 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g207 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Підготовка до роботи 31
- Порядок роботи робочі налаштування 32
- Зберігання та обслуговування 33
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g207 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 37
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 39
- Műszaki jellemzők 39
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g207 40
- Pregătirea pentru lucru 42
- Lucrul asamblarea 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 44
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului ce 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g207 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g207 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g207 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Varovanje okolja ce 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g207 61
- Pasiruošimas darbui 63
- Darbas ir reguliavimas 64
- Aplinkos apsauga ir ce 65
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g207 66
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Darbs iestatījumi 69
- Tehniskie parametri 70
- Vides aizsardzība ce 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g207 71
- Eriohutusjuhised 71
- Ettevalmistus tööks 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Töö seadistamine 74
- Keskkonnakaitse ce 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g207 76
- Подготовка за работа 79
- Обслужване и поддръжка 80
- Работа настройки 80
- Опазване на околната среда ce 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g207 82
- Priprema za rad 84
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Zaštita okoliša ce 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g207 87
- Priprema za rad 89
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 91
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g207 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 97
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Normas de seguridad detalladas 98
- Traducción del manual original amoladora angular 59g207 98
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 101
- Uso y mantenimiento 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g207 104
- Preparazione al funzionamento 106
- Funzionamento regolazione 107
- Parametri tecnici 108
- Servizio e manutenzione 108
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g207 109
- Werk instellingen 112
- Werkvoorbereiding 112
- Bediening en onderhoud 113
- Milieubescherming ce 114
- Technische parameters 114
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения