GRAPHITE 59G207 [61/118] Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g207
![GRAPHITE 59G207 [61/118] Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g207](/views2/1382123/page61/bg3d.png)
61
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS
VERTIMAS
KAMPINIS ŠLIFUOKLIS
59G207
DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU
ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR SAUGOKITE JĄ, KAD
PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PASINAUDOTI.
DETALIOS SAUGOS TAISYKLĖS
KAMPINIS ŠLIFUOKLIS, DARBO SAUGOS NUORODOS
Saugos nuorodos skirtos šlifavimo darbams, naudojant
šlifavimo popierių, vielinius šepečius ir pjovimui, naudojant
pjovimo diskus.
• Šį elektrinį įrankį galima naudoti kaip paprastą šlifuoklį,
šlifavimui, naudojant šlifavimo popierių arba šlifavimui,
naudojant vielinius šepečius ir kaip įrankį pjovimui
diskais. Dirbdami vadovaukitės visomis tiekiamo įrankio
komplekte esančios instrukcijos saugos nuorodomis,
rekomendacijomis, aprašymais ir duomenimis. Žemiau
išvardintų darbo saugos įspėjimų ir rekomendacijų nepaisymas
gali tapti elektros smūgio, gaisro ir (arba) sunkių sužalojimų
priežastimi.
• Šio elektrinio įrankio negalima naudoti poliravimui.
Elektrinį įrankį naudoti kitiems, jam nenumatytiems darbams
atlikti yra pavojinga, šie veiksmai kelia pavojų susižaloti.
• Nenaudokite specialiai šiam įrankiui nepritaikytos ir
gamintojo nerekomenduojamos įrangos. Faktas, kad įrangą
galima pritvirtint prie elektrinio įrankio, neužtikrina, kad ją
naudoti yra saugu.
• Naudojamo darbinio priedo numatytas sukimosi
greitis negali būti mažesnis nei maksimalus sukimosi
greitis, nurodytas ant elektrinio įrankio. Darbinis priedas,
sukdamasis didesniu greičiu nei jam numatyta, gali sulūžti
pažerdamas atplaišas.
• Darbinio priedo išorinis skersmuo ir storis turi atitikti
elektrinio įrankio matmenis. Netinkamų dydžių darbiniai
priedai gali būti nepakankamai uždengti arba sunkiai suvaldomi.
• Darbinių priedų išsriegtas tvirtinimo intarpas turi idealiai
atitikti suklio sriegio matmenis. Jeigu darbiniai priedai
tvirtinami naudojant jungę, darbinio priedo tvirtinimo
angos skersmuo turi atitikti jungės skersmenį. Darbiniai
priedai, kurių neįmanoma gerai pritvirtinti prie elektrinio
įrankio, netolygiai sukasi, labai stipriai vibruoja ir dėl to galite
nesuvaldyti įrankio.
• Jokiu būdu negalima naudoti apgadintų darbinių priedų.
Kiekvieną kartą, prieš naudojant reikia patikrinti įrangą,
pvz., pjovimo diskus ar nėra atplaišų ir įtrūkimų, šlifavimo
diskus, ar nėra įtrūkę, nudilę arba labai susidėvėję,
vielinius šepečius, ar nėra nepritvirtintų, nulūžusių
vielučių. Jeigu elektrinis įrankis arba jo darbinis priedas
nukrenta, būtinai patikrinkite ar jie neapgadinti arba
naudokite kitą, techniškai tvarkingą įrankį. Pritvirtinę
patikrintą darbinį priedą įjunkite elektrinį įrankį ir
leiskite jam bent vieną minutę suktis didžiausiu greičiu
be apkrovos, šiuo metu nei jūs, nei netoliese esantys
pašaliniai asmenys negali stovėti arti veikiančio įrankio.
Atliekant šį bandymą, apgadinti priedai dažniausiai lūžta.
• Naudokite asmenines apsaugos priemones. Atsižvelgdami
į numatytą atlikti darbą, naudokite apsauginę kaukę,
darbo drabužius, apsauginę veido kaukę, akių apsaugos
priemones arba apsauginius akinius. Prireikus, naudokite
apsaugines priemones, pavyzdžiui, kaukę nuo dulkių,
ausines, pirštines arba specialią prijuostę, saugančią nuo
skriejančių mažų apdorojamo ruošinio dalelyčių. Saugokite
akis nuo darbo metu ore sklandančių svetimkūnių. Apsauginė
kaukė nuo dulkių ir kvėpavimo takų apsaugos priemonės turi
filtruoti darbo metu kylančias dulkes. Dėl ilgalaikio triukšmo
poveikio gali sutrikti klausa.
• Pasirūpinkite, kad pašaliniai asmenys stovėtų saugiu
atstumu nuo jūsų darbo vietos. Kiekvienas asmuo,
esantis arti veikiančio įrankio, privalo naudoti apsagines
priemones. Išsviestos apdorojamos medžiagos atplaišos arba
atskilusios darbinio priedo nuolaužos gali sužeisti net atokiai
stovinčius asmenis.
• Atliekant darbus, kurių metu kyla pavojus darbiniu priedu
prisiliesti prie paties įrankio elektros laido arba paslėptų
elektros laidų, elektrinį įrankį laikykite už izoliuotos
rankenos. Prisilietus prie elektros įtampos laido, elektrinio
įrankio metalinėmis detalėmis gali tekėti įtampa, dėl to kyla
elektros smūgio pavojus.
• Elektros laidą laikykite atokiau nuo judančių darbinių
priedų Nesuvaldžius įrankio, darbinis priedas gali perpjauti
elektros laidą arba jį įsukti, o su juo kartu įtraukti ir rankos
plaštaką arba visą ranką.
• Niekada nedėkite elektrinio įrankio ant paviršiaus tol,
kol jo darbinis priedas galutinai nesustoja. Besisukančio
darbinio priedo ir paviršiaus, ant kurio jis yra padedamas,
kontakto metu įrankis gali tapti nevaldomu.
• Neneškite įrankio, kai jo darbinis priedas juda. Atsitiktinio
kontakto metu, besisukantis darbinis priedas gali įtraukti rūbus ir
įsmigti dirbančiojo kūne, jį sužalodamas.
• Reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacijos angas.
Per variklio aušinimo angas, į korpusą įtraukiamos dulkės,
o gausios metalo dulkių sankaupos gali kelti pavojų įrankio
elektros įrangai.
• Nenaudokite elektrinio įrankio arti degių medžiagų.
Žiežirbos gali jas uždegti.
• Nenaudokite darbinių priedų, su kuriais dirbant reikalingi
aušinimo skysčiai. Naudojant vandenį arba kitus aušinimo
skysčius, gali kilti elektros smūgio pavojus.
Atgalinis smūgis ir saugos nuorodos, kaip jo išvengti
• Atgalinis smūgis tai staigi elektrinio įrankio reakcija dėl
besisukančio darbinio priedo abrazyvinio ar šlifavimo disko,
vielinio šepečio ir pan. užsiblokavimo arba įstrigimo. Įstrigęs
arba užblokuotas besisukantis darbinis priedas staiga sustoja.
Įstrigus darbiniam priedui, sunkiai suvaldomas elektrinis
įrankis staiga atmetamas priešinga besisukančiam darbiniam
priedui kryptimi. Kai darbinis priedas užsikerta arba įstringa
apdorojamame ruošinyje, medžiagoje esanti jo briauna gali
užblokuoti judėjimą ir tuomet darbinis priedas iškrenta arba
sukelia atgalinį smūgį. Darbinio priedo judėjimas (įrankį
aptarnaujančio asmens link arba nuo jo) priklauso nuo
darbinio priedo sukimosi krypties, užsiblokavimo vietoje.
Taip pat šlifavimo diskai gali sulūžti. Atgalinis smūgis yra
netinkamo arba neteisingo elektrinio įrankio naudojimo
pasekmė. Šio smūgio galima išvengti laikantis toliau aprašytų
atitinkamų saugumo priemonių.
• Elektrinį įrankį laikykite tvirtai, pasirinkite tinkamą,
patogią kūno ir rankų padėtį, kad galėtumėte sušvelninti
atgalinį smūgį. Jeigu įrankio komplekte yra papildoma
rankena, tai naudokitės ja visada, kad turėtumėte
galimybę suvaldyti įrankį, nugalėdami atgalinio smūgio
jėgą arba tempimą paleidimo metu. Imdamasis atitinkamų
saugumo priemonių, įrankį aptarnaujantis asmuo gali
pasipriešinti truktelėjimo jėgai arba atgaliniam smūgiui.
• Niekada nelaikykite rankų arti besisukančių darbinių
priedų. Atgalinio smūgio metu, darbiniai priedai gali sužaloti
rankas.
• Žinodami į kurią pusę elektrinis įrankis judės galimo
atgalinio smūgio metu, pasirinkite saugią padėtį ir
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g207 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g207 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g207 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g207 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления 28
- Находится на изделии 28
- Технические характеристики 28
- Указана в серийном номере который 28
- Користування устаткуванням 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g207 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Підготовка до роботи 31
- Порядок роботи робочі налаштування 32
- Зберігання та обслуговування 33
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g207 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 37
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 39
- Műszaki jellemzők 39
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g207 40
- Pregătirea pentru lucru 42
- Lucrul asamblarea 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 44
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului ce 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g207 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g207 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g207 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Varovanje okolja ce 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g207 61
- Pasiruošimas darbui 63
- Darbas ir reguliavimas 64
- Aplinkos apsauga ir ce 65
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g207 66
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Darbs iestatījumi 69
- Tehniskie parametri 70
- Vides aizsardzība ce 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g207 71
- Eriohutusjuhised 71
- Ettevalmistus tööks 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Töö seadistamine 74
- Keskkonnakaitse ce 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g207 76
- Подготовка за работа 79
- Обслужване и поддръжка 80
- Работа настройки 80
- Опазване на околната среда ce 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g207 82
- Priprema za rad 84
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Zaštita okoliša ce 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g207 87
- Priprema za rad 89
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 91
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g207 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 97
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Normas de seguridad detalladas 98
- Traducción del manual original amoladora angular 59g207 98
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 101
- Uso y mantenimiento 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g207 104
- Preparazione al funzionamento 106
- Funzionamento regolazione 107
- Parametri tecnici 108
- Servizio e manutenzione 108
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g207 109
- Werk instellingen 112
- Werkvoorbereiding 112
- Bediening en onderhoud 113
- Milieubescherming ce 114
- Technische parameters 114
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения