GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации онлайн [57/118] 320680
![GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации онлайн [57/118] 320680](/views2/1382123/page57/bg39.png)
57
izpostavljeno na zagozdenje pri obdelavi kotov, ostrih robov ali
pri odboju. Posledica je lahko izguba nadzora ali povratni udarec.
• Ni dovoljeno uporabljati plošč za les ali zobatih plošč.
Delovna orodja te vrste pogosto povzročijo povratni udarec ali
izgubo nadzora nad električnim orodjem.
Posebna varnostna navodila za brušenje in rezanje z brusilno
ploščo
• Uporabljati je treba izključno brusilne plošče, namenjene
za dano električno orodje, in zaščite, namenjene za dano
brusilno ploščo. Brusilne plošče, ki niso oprema danega
električnega orodja, ne morejo biti dovolj zaščitene in niso dovolj
varne.
• Upognjene brusne plošče je treba pritrditi na način, da
njihova brusna površina ne sega izven roba zaščitnega
pokrova. Nestrokovno nameščena brusilna plošča, ki sega izven
roba zaščitnega pokrova, no more biti dovolj pokrita.
• Zaščita mora biti dobro pritrjena na električno orodje in –
da bi zagotovili kar največjo raven varnosti – nastavljena
tako, da je del brusilne plošče, ki je odkrit in obrnjen k
operaterju, kar se da majhen. Zaščita varuje operaterja pred
odlomki, naključnim stikom z brusilno ploščo ter tudi iskrami, ki
bi lahko povzročili vnetje obleke.
• Brusilne plošče je mogoče uporabljati le za zanje
predvidena dela.
• Nikoli ni dovoljeno npr. brusiti s stransko površino rezalne
plošče. Rezalne plošče so namenjene odstranjevanju materiala z
robom plošče. Vpliv stranskih sil na ploščo jo lahko zlomi.
• Za izbrano brusilno ploščo je treba vedno uporabljati
nepoškodovane pritrdilne prirobnice ustrezne velikosti in
oblike. Ustrezne prirobnice podpirajo brusilne plošče in hkrati
manjšajo nevarnost njihovega zloma. Prirobnice za rezalne
plošče se lahko razlikujejo od prirobnic za druge brusilne plošče.
• Ni dovoljeno uporabljati izrabljenih brusilnih plošč z
večjih električnih orodij. Brusilne plošče za večja električna
orodja niso načrtovane za večje število obratov, ki je značilno za
manjša električna orodja, in se lahko zato zlomijo.
Dodatna specifična varnostna navodila za rezanje z brusilno
ploščo
• Izogibati se je treba blokadi rezalne plošče ali previsokemu
pritisku. Ni dovoljeno izvajati preglobokih rezov.
Preobremenitev rezalne plošče zvišuje njeno obremenitev in veča
možnost zagozditve ali blokade in hkrati možnost povratnega
udarca ali zloma plošče.
• Izogibati se je treba območju pred in za obračajočo se
rezalno ploščo. Premikanje rezalne plošče na obdelovanem
predmetu v smeri od sebe lahko povzroči, da v primeru
povratnega udarca električno orodje odskoči skupaj z obračajočo
se ploščo neposredno v smeri uporabnika.
• V primeru zagozditve rezalne plošče ali premora pri delu je
treba električno orodje izključiti in počakati, da se plošča
popolnoma ustavi. Nikoli ni dovoljeno poskušati izvleci
še vedno vrteče se plošče z mesta rezanja, saj to lahko
povzroči povratni udarec. Treba je odkriti in odpraviti vzrok
zagozditve.
• Ne vklapljajte ponovno električnega orodja, dokler se ta
nahaja v materialu. Pred nadaljevanjem dela mora rezalna
plošča doseči svojo polno vrtilno hitrost. V nasprotnem
primeru se lahko brusilna plošča zagozdi, izskoči iz obdelovanega
predmeta in povzroči povratni udarec.
• Velike plošče ali velike predmete je treba pred obdelavo
podpreti, da bi zmanjšali tveganje povratnega udarca, ki
ga povzroči zagozdena brusilna plošča. Veliki predmeti se
lahko upognejo pod lastno težo. Obdelovani predmet je treba
podpreti z obeh strani, tako blizu linije rezanja kakor tudi pri
robu.
• Pri rezanju odprtin v stenah in delu v drugih nevidnih
območjih bodite posebej pozorni. V material pogrezajoča
se rezalna plošča lahko povzroči povratni udarec naprave, če
naleti na plinske ali vodovodne cevi, električne kable ali druge
predmete.
Posebna varnostna navodila za brušenje z brusnim papirjem
• Ne uporabljati prevelikih pol brusnega papirja. Pri izboru
velikosti brusnega papirja je treba upoštevati priporočila
proizvajalca. Brusni papir, ki sega prek brusne plošče, lahko
povzroči poškodbe ter tudi blokado naprave, strganje papirja ali
povratni udarec.
Posebna varnostna navodila za delo z uporabo žičnih krtačk
• Upoštevati je treba, da lahko celo pri normalni uporabi
pride do izgube koščkov žice skozi krtačko. Ni dovoljeno
preobremenjevati žic s prevelikim pritiskom. Delci žic, ki se
dvigajo v zraku, se lahko hitro prebijejo skozi tenka oblačila in/
ali kožo.
• Če je priporočeno uporabiti zaščito, se je treba izogniti
stiku krtačke z zaščito. Premer krtač za plošč in loncev se lahko
poveča zaradi pritiska in centrifugalne sile.
Dodatna varnostna navodila
• Pred priklopom brusilnika na omrežje se je treba
prepričati, da je omrežna napetost skladna z napetostjo,
podano na označni tablici naprave.
• Pred priklopom brusilnika je treba vedno preveriti
napajalni kabel, v primeru ugotovitve poškodbe ga je
treba zamenjati v pooblaščeni servisni delavnici.
• Pred vsakršnimi monterskimi deli je treba izvleci vtič iz
vtičnice.
• Brusilna orodja je treba pred uporabo preveriti. Brusilno
orodje mora biti pravilno pritrjeno in se mora prosto
obračati. V okviru testa je treba napravo zagnati brez
obremenitve za najmanj eno minuto v varnem položaju. Ne
uporabljati poškodovanih ali vibrirajočih brusnih orodij.
Brusilna orodja morajo imeti okroglo obliko. Poškodovana
brusilna orodja lahko počijo in povzročijo poškodbe.
• Po namestitvi brusilnega orodja, vendar pred zagonom
brusilnika, je treba preveriti, da je brusilno orodje ustrezno
pritrjeno, se prosto obrača in se ne zatika ob zaščito.
• Tipko blokade vretena je mogoče aktivirati le, če je vreteno
brusilnika nepremično.
• V orodjih, namenjenih za pričvrstitev brusilnih plošč z
navojno odprtino, preverite, če dolžina navoja brusilne
plošče ustreza dolžini navoja vretena.
• Treba je zavarovati obdelovani predmet. Pritrditev
obdelovanega predmeta v ustreznem orodju ali primežu
je varnejše kot držanje le-tega v roki.
• Če lastna teža predmeta na jamči stabilne pozicije, ga je
treba pritrditi.
• Brusilnih in rezalnih plošč ni dovoljeno prijemati, dokler
se ne shladijo.
• Ne vršiti bočnega pritiska na brusilno ali rezalno ploščo.
• Ne rezati predmetov z debelino, večjo od maksimalne
globine rezanja rezalne plošče.
• V primeru uporabe hitrovpenjalne prirobnice se je treba
prepričati, da je notranja prirobnica, ki se nahaja na
vretenu, opremljena z gumijasto objemko tipa o-ring, ki
ne sme biti poškodovana. Prav tako je treba poskrbeti, da
sta površini zunanje in notranje prirobnice čisti.
• Hitrovpenjalno prirobnico uporabljajte izključno z
brusnimi in rezilnimi ploščami. Uporabljajte izključno
nepoškodovane in pravilno delujoče prirobnice.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g207 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g207 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g207 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g207 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления 28
- Находится на изделии 28
- Технические характеристики 28
- Указана в серийном номере который 28
- Користування устаткуванням 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g207 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Підготовка до роботи 31
- Порядок роботи робочі налаштування 32
- Зберігання та обслуговування 33
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g207 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 37
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 39
- Műszaki jellemzők 39
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g207 40
- Pregătirea pentru lucru 42
- Lucrul asamblarea 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 44
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului ce 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g207 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g207 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g207 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Varovanje okolja ce 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g207 61
- Pasiruošimas darbui 63
- Darbas ir reguliavimas 64
- Aplinkos apsauga ir ce 65
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g207 66
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Darbs iestatījumi 69
- Tehniskie parametri 70
- Vides aizsardzība ce 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g207 71
- Eriohutusjuhised 71
- Ettevalmistus tööks 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Töö seadistamine 74
- Keskkonnakaitse ce 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g207 76
- Подготовка за работа 79
- Обслужване и поддръжка 80
- Работа настройки 80
- Опазване на околната среда ce 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g207 82
- Priprema za rad 84
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Zaštita okoliša ce 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g207 87
- Priprema za rad 89
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 91
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g207 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 97
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Normas de seguridad detalladas 98
- Traducción del manual original amoladora angular 59g207 98
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 101
- Uso y mantenimiento 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g207 104
- Preparazione al funzionamento 106
- Funzionamento regolazione 107
- Parametri tecnici 108
- Servizio e manutenzione 108
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g207 109
- Werk instellingen 112
- Werkvoorbereiding 112
- Bediening en onderhoud 113
- Milieubescherming ce 114
- Technische parameters 114
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения