GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации онлайн [78/118] 320680
![GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации онлайн [78/118] 320680](/views2/1382123/page78/bg4e.png)
78
Особени указания за безопасност при шлифоването с
абразивна хартия
• Не бива да се използват твърде големи листове
абразивна хартия. При избора на големината на
абразивната хартия трябва да се ръководите от
препоръките на производителя. Стърчащата
извън шлифовъчната плоча абразивна хартия може
да предизвика наранявания, а също така да доведе до
блокиране или разкъсване на хартията или до рикошет.
Особени указания за безопасност при работа с употребата
на телени четки
• Трябва да вземете под внимание това, че дори при
нормална употреба се стига до загуба на парченца тел
поради четката. Не бива да се претоварват теловете
чрез твърде силен натиск. Хвърчащите във въздуха
парчета тел могат лесно да пробият тънкото облекло и/
или кожата.
• В случай, че се препоръчва предпазен капак, трябва да
избягвате контакта на четката с капака. Диаметърът
на четките може да увеличи чрез силата на натиска и на
центробежните сили.
Допълнителни указания относно безопасността
• Преди включването на шлайфа към мрежата, трябва да
проверите, дали напрежението на мрежата съответства
на напрежението посочено на табелката за технически
данни на устройството.
• Преди включването на шлайфа, всеки път трябва да се
провери захранващият проводник, в случай на повреда
да се поръча неговата смяна в оторизиран сервиз.
• Преди всички монтажни работи трябва да се извади
щепсела от контакта.
• Шлифовъчните инструменти трябва да се проверят
преди употреба. Шлифовъчният инструмент трябва
да бъдат правилно закрепен и да може свободно
да се върти. В рамките на теста трябва да се включи
устройството без натоварване в продължение на поне
една минута в безопасна позиция. Да не се използват
повредени или вибриращи шлифовъчни инструменти.
Шлифовъчните инструменти трябва да имат кръгла
форма. Повредените шлифовъчни инструменти могат
да се пукнат и да предизвикат наранявания.
• След монтирането на шлифовъчния инструмент, но
преди включването на шлайфа трябва да се провери,
дали шлифовъчният инструмент е правилно закрепен
и дали се върти свободно и дали не се опира в капака.
• Бутона за блокировка на шпиндела може да бъде
задействан единствено тогава, когато шпиндела на
шлайфа е неподвижен.
• В инструментите пригодени за закрепване на дискове с
резбов отвор, трябва да се провери, дали дължината на
резбата на диска съответства на дължината на резбата
на шпиндела.
• Трябва да се предпази обработвания предмет.
Закрепването на обработвания предмет в
закрепващото устройство или в менгемето е по-
безопасно отколкото държането му с ръка.
• Ако собственото тегло на предмета не гарантира
неговата стабилна позиция, той трябва да бъде
закрепен.
• Не бива да се докосват шлифовъчните инструменти,
преди да са изстинали.
• Не бива да се оказва страничен натиск върху
шлифовъчния или режещия диск.
• Да не се режат обработвани предмети с дебелина по-
голяма от максималната дълбочина на рязане на диска.
• В случай на употреба на бързо закрепващ се фланец,
следва да се убедите, дали вътрешния фланец
разположен върху шпиндела, е снабден с гумен
пръстен тип o-ring и дали този пръстен не е повреден.
Трябва също така да обърнете внимание на това,
дали повърхностите на външния фланец и вътрешния
фланец, са чисти.
• Бързо закрепващият се фланец следва да се използва
изключително само с абразивни и режещи дискове.
Употребявайте само не повредени и правилно
действащи фланци.
• В случай, че се появи кратковременна загуба на
напрежение в мрежата или след изваждането на
щепсела от захранващия контакт с включвател в
позиция „включен“ , преди повторното пускане в
действие, следва да се отблокира включвателя и да се
премести в изключена позиция.
ВНИМАНИЕ: Устройството е предназначено за работа в
помещенията.
Въпреки прилагането на конструкция, която е по принцип
безопасна, употребата на обезпечаващи и допълнителни
защитни средства, винаги съществува минимален риск от
наранявания.
Обяснение на използваните пиктограми.
1 2 3 4
5 6 7 8
1. Внимание, употребете специални предпазни средства
2. Прочетете инструкция за обслужване, спазвайте
предупрежденията и условията за безопасност,
съдържащи се в нея!
3. Използвайте лични предпазни средства (предпазни
очила, шумозаглушители)
4. Използвайте предпазни ръкавици
5. Изключете захранващия проводник преди да пристъпите
към операции по обслужването или ремонта.
6. Да не се допускат деца до инструмента
7. Да се пази от дъжд
8. Втора класа на защитеност
КОНСТРУКЦИЯ И ПРИЛОЖЕНИЕ
Ъгловият шлайф е ръчен електроинструмент с изолация II
класа. Устройството се задвижва от еднофазен колекторен
двигател, чиято скорост на въртене се редуцира посредством
зъбчата ъглова предавка. Той може да служи както за
шлифоване, така и за рязане. Този вид електроинструмент
е широко използван за отстраняване на всякакъв вид
израстъци от повърхността на метални елементи,
повърхностна обработка на заварки, рязане на тънкостенни
тръби, както и неголеми метални елементи и др. При
употребата на съответно оборудване ъглошлайфът може да
бъде използван не само за рязане и шлифоване, но също така
и за почистване, напр. на ръжда, бояджийски слоеве и др.
Областите на употреба това са широко разбираните
ремонтни и конструкционни дейности, не само свързани с
металите. Ъглошлайфът може да бъде използван за рязане
и шлифоване на строителни материали, напр. тухли, павета,
керамични плочки и др.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi szlifierka kątowa 59g207 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 8
- Praca ustawienia 9
- Obsługa i konserwacja 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Ochrona środowiska ce 11
- Detailed safety regulations 12
- Gwarancja i serwis 12
- Translation of the original instructions angle grinder 59g207 12
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Specifications 16
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Environmental protection ce 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung winkelschleifer 59g207 17
- Vorbereitung auf den einsatz 20
- Betrieb einstellungen 21
- Bedienung und wartung 22
- Technische parameter 22
- Umweltschutz ce 22
- Перевод оригинальной инструкции машина шлифовальная угловая 59g207 23
- Правила техники безопасности 23
- Подготовка к работе 26
- Работа настройка 27
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Информация о дате изготовления 28
- Находится на изделии 28
- Технические характеристики 28
- Указана в серийном номере который 28
- Користування устаткуванням 29
- Переклад інструкції з оригіналу машина шліфувальна кутова болгарка 59g207 29
- Правила техніки безпеки під час 29
- Підготовка до роботи 31
- Порядок роботи робочі налаштування 32
- Зберігання та обслуговування 33
- Охорона середовища се 34
- Технічні характеристики 34
- Eredeti használati utasítás fordítása sarokcsiszoló 59g207 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 37
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelése és karbantartása 39
- Környezetvédelem ce 39
- Műszaki jellemzők 39
- Prevederi speciale pentru securitate 40
- Traducere a instrucţiunilor originale polizor unghiular 59g207 40
- Pregătirea pentru lucru 42
- Lucrul asamblarea 43
- Deservirea întreţinerea 44
- Parametrii tehnici 44
- Podrobné bezpečnostní pokyny 45
- Protecţia mediului ce 45
- Překlad původního návodu k používání úhlová bruska 59g207 45
- Provoz nastavení 48
- Příprava k práci 48
- Péče a údržba 49
- Technické parametry 49
- Detailné bezpečnostné predpisy 50
- Ochrana životního prostředí ce 50
- Preklad pôvodného návodu na použitie uhlová brúska 59g207 50
- Pred uvedením do prevádzky 53
- Práca nastavenia 53
- Ošetrovanie a údržba 54
- Ochrana životného prostredia ce 55
- Technické parametre 55
- Prevod izvirnih navodil kotni brusilnik 59g207 56
- Specifični varnostni predpisi 56
- Priprava na uporabo 58
- Uporaba nastavitve 59
- Tehnični parametri 60
- Varovanje okolja ce 60
- Vzdrževanje in hramba 60
- Detalios saugos taisyklės 61
- Originalios instrukcijos vertimas kampinis šlifuoklis 59g207 61
- Pasiruošimas darbui 63
- Darbas ir reguliavimas 64
- Aplinkos apsauga ir ce 65
- Aptarnavimas ir priežiūra 65
- Techniniai duomenys 65
- Detalizētie drošības noteikumi 66
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas leņķa slīpmašīna 59g207 66
- Sagatavošanās darbam 68
- Apkalpošana un apkope 69
- Darbs iestatījumi 69
- Tehniskie parametri 70
- Vides aizsardzība ce 70
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge nurklihvija 59g207 71
- Eriohutusjuhised 71
- Ettevalmistus tööks 73
- Hooldus ja hoidmine 74
- Töö seadistamine 74
- Keskkonnakaitse ce 75
- Tehnilised parameetrid 75
- Подробни правила за безопасност 76
- Превод на оригиналната инструкция ъглова шлайфмашина 59g207 76
- Подготовка за работа 79
- Обслужване и поддръжка 80
- Работа настройки 80
- Опазване на околната среда ce 81
- Технически параметри 81
- Detaljni propisi o sigurnosti 82
- Prijevod originalnih uputa kutna brusilica 59g207 82
- Priprema za rad 84
- Rad postavke 85
- Rukovanje i održavanje 86
- Tehnički parametri 86
- Zaštita okoliša ce 86
- Opšte mere bezbednosti 87
- Prevod orginalnog uputstva ugaona brusilica 59g207 87
- Priprema za rad 89
- Rad postavke 90
- Korišćenje i održavanje 91
- Tehničke karakteristike 91
- Zaštita sredine ce 91
- Κανονεσ ασφαλειασ 92
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ γωνιακο τριβειο 59g207 92
- Προετοιμασια για εργασια 95
- Λειτουργια ρυθμιση 96
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 97
- Τεχνικη συντηρηση 97
- Normas de seguridad detalladas 98
- Traducción del manual original amoladora angular 59g207 98
- Προστασια περιβαλλοντοσ 98
- Preparación para trabajar 101
- Trabajo ajustes 101
- Uso y mantenimiento 102
- Parametros técnicos 103
- Protección medioambiental ce 103
- Norme particolari di sicurezza 104
- Traduzione delle istruzioni originali smerigliatrice angolare 59g207 104
- Preparazione al funzionamento 106
- Funzionamento regolazione 107
- Parametri tecnici 108
- Servizio e manutenzione 108
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 109
- Protezione dell ambiente ce 109
- Vertaling van de originele handleiding van de haakse slijper 59g207 109
- Werk instellingen 112
- Werkvoorbereiding 112
- Bediening en onderhoud 113
- Milieubescherming ce 114
- Technische parameters 114
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения