Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1 — säkerhetsåtgärder för elektriska och luftdrivna pumpar [10/45]
Превью страниц
Страница 10 /
45
![Chicago Pneumatic 16LP05-304 [10/45] Bullerskador](/views2/1386104/page10/bga.png)
10
Elförsörjnings- och anslutningsfara (för elektriska
pumpar)
• VARNING – MASKINEN MÅSTE VARA JORDAD! Se installationsin-
struktionerna som följer med den här maskinen.
• Stäng alltid av strömförsörjningen och koppla bort pumpen när den inte
används, innan du byter tillbehör eller när du genomför reparationer. –
• Skydd mot elektriska stötar. Använd inte den elektriska pumpen om inte
kontakten är jordad.
• Undvik elektrisk överbelastning. Använd den rekommenderade spän-
ning/strömförsörjning som anges på motorn.
• Minimera längden på förlängningssladdar och se till att de har tillräcklig
ledararea och är jordade.
• Elmotorer kan orsaka gnistor och får aldrig användas i någon explo-
sionsfarlig miljö som inte är certifierad för detta ändamål.
Luftförsörjning och anslutningsrisker (för luftdrivna
pumpar)
• Luft under tryck kan orsaka allvarliga skador.
• Stäng alltid av lufttillförseln, töm slangen på lufttryck och koppla bort
pumpen från lufttillförseln när den inte används, innan du byter tillbehör
eller när du utför reparationer.
• Rikta aldrig luft mot dig själv eller någon annan. Snärtande slangar kan
orsaka svåra skador.
• Kontrollera alltid om det finns skadade eller lösa slangar och kopplingar.
Om man använder universella klokopplingar måste man även montera
låspinnar.
• Överskrid inte det maximal lufttryck som anges på pumpen.
Kringflygande föremål
• Använd alltid slagtåliga ögon- och ansiktsskydd om du arbetar med
eller uppehåller dig i närheten av verktyg som används, repareras eller
underhålls eller verktygstillbehör som byts ut. Handskar och skydd-
skläder rekommenderas.
• Se till att alla andra som uppehåller sig i närheten använder slagtåliga
ögon- och ansiktsskydd. Även små föremål som kastas iväg kan skada
ögonen och orsaka blindhet.
• Allvarliga personskador kan bli följden av för hårt åtdragna eller för löst
åtdragna fästanordningar, som kan brytas av, lossna eller separera.
• Enheter som lossnar kan bli till projektiler.
• Enheter som kräver ett visst moment skall kontrolleras med hjälp av en
momentmätare. OBS! Så kallade klick-momentnycklar kontrollerar inte
om det finns potentiellt farliga, för hårt åtdragna, förhållanden. Använd
endast hylsor och tillbehör i gott skick och av hög kvalitet godkända för
slående mutterdragare.
• Hylsor i dåligt skick eller hylsor och tillbehör för handverktyg kan split-
tras.
• Se till att arbetsstycket är ordentligt fastspänt.
Risker vid användning
• Använd lämplig skyddsklädsel. Vid hantering/drift av hydraulisk
utrustning ska man använda arbetshandskar, skyddsglasögon, hjälm,
skyddsskor, hörselskydd och annan adekvat klädsel. Bär inte löst sit-
tande handskar eller handskar med skadade eller slitna fingrar. Undvik
oväntad start.
• Pumpens fjärrkontroll ska endast användas av verktygsoperatören. En
och samma person skall hantera både pumpen och verktyget. Håll dig
undan under drift. Placera inte händer eller andra kroppsdelar mellan
mothållsarmen och mothållsytan. Verktyget är avsett för handsfree-
användning.
• Fingrar kan krossas i mutterdragaren för fast nyckel. Använd inte våld.
Slå inte på sockeln eller verktyget för att förstärka effekten. Om muttern
inte går att rubba med nyckeln du använder, använd i så fall ett kraftful-
lare verktyg.
• Använd rätt verktyg för jobbet. Använd inte små verktyg eller tillbehör
för att göra jobbet där det krävs ett större verktyg.
• Använd inte ett verktyg för ändamål som det inte är avsett för. Fäst
effekthylsan på fyrkantsenheten.
• Försäkra dig om att hållaren för fyrkantsenheten har ett säkert grepp
om fyrkantsenheten.
• Korrekt momentreaktion är viktig:
- Se till att reaktionsarmen stadigt ligger an mot ett stillastående
föremål (dvs. en intilliggande mutter, fläns, utrustningskåpa etc.).
- Justera reaktionsarmen eller platta enligt bruksanvisningen. Undvik
för stort spel.
- Se till reaktionsarmen är helt inkopplad före drift.
- Se till att hydrauliska slangar och slanganslutningar inte befinner sig
i närheten av eventuella hinder eller reaktionspunkter.
- Först i det läget kan man applicera ett tillfälligt tryck i systemet för att
säkerställa korrekt verktygsplacering.
- Om något ger upphov till tveksamhet ska du stoppa och justera
reaktionsarmen.
• Gör aldrig några justeringar med den hydrauliska tryckregulatorn när
verktyget är i kontakt med applikationen.
• Se inställningsanvisningarna. Använd inte verktyg om hölje eller
täckplåtar saknas.
• Hölje eller täckplåtar skyddar mot kontakt med rörliga inre delar av
verktyget. Om de saknas eller är skadade måste de bytas ut innan
verktyget används igen. Flytta utrustning. Använd inte hydraulslangar,
svängtappar, pumpens nätsladdar eller fjärrstyrningssladdar som ett
sätt att flytta utrustningen.
• Bryt strömmen och tryckavlasta hydraulsystemet innan du kopplar bort
eller ansluter slangar, kopplingar eller tillbehör eller justerar eller tar isär
verktyget.
• Kontrollera regelbundet verktyg, nätdel, slangar, kopplingar, elledningar
och tillbehör för visuell skada. Se bruksanvisningen för rätt verktygs-
och pumpunderhåll och för kontroller före drift.
Bullerskador
• Höga bullernivåer kan orsaka permanent hörselnedsättning och andra
problem som t.ex. tinnitus. Använd hörselskydd som rekommenderas
av din arbetsgivare eller föreskrifterna för arbetarskydd.
Arbetsplatsrisker
• Halkning/snubbling/fall är viktiga orsaker till allvarliga skador eller döds-
fall. Var upmärksam på om det finns överskottsslang och elektriska
sladdar på golv eller arbetsyta
• Undvik inandning av damm eller rök eller hantering av skräp från
arbetsprocessen som kan orsaka ohälsa (t ex cancer, fosterskador,
astma och/eller hudeksem). Använd utsug och andningsskydd när du
arbetar med material som skapar luftburna partiklar. Arbeta försiktigt i
områden som du inte känner till.
• Var medveten om de potentiella risker som skapas av dina arbetsak-
tiviteter. Detta verktyg är inte isolerat från att komma i kontakt med
elektriska strömkällor.
• Denna utrustning rekommenderas inte för användning i potentiellt ex-
plosiva miljöer, såvida det inte är certifierat för detta ändamål. elmotorer
och metall mot metall-kontakt kan orsaka gnistor
Содержание
- Warning p.1
- Waarschuwing p.1
- Vorsicht p.1
- Varning p.1
- Rev 01 p.1
- Attenzione p.1
- Attention p.1
- Advertencia p.1
- Advarsel p.1
- 警告 p.2
- Предупреждение p.2
- Προειδοποιηση p.2
- Varování p.2
- Varoitus p.2
- Ostrzeżenie p.2
- Figyelem p.2
- Bīdinājums p.2
- Advarsel p.2
- Projectile hazards p.3
- Operating hazards p.3
- Hydraulic supply and connection hazards p.3
- For additional safety information consult p.3
- Electric supply and connection hazard for electric pumps p.3
- Do not discard give to user p.3
- Air supply and connection hazards for air driven pumps p.3
- Safety instructions p.3
- Workplace hazards p.4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte p.4
- Riesgos de las conexiones y el suministro hidráu lico p.4
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas p.4
- Noise hazards p.4
- Instrucciones de seguridad p.4
- Conservar entregar al usuario p.4
- Riesgos en el lugar de trabajo p.5
- Riesgos derivados del ruido y la vibración p.5
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas p.5
- Riesgo de la conexión y el suministro neumático para las bombas de accionamiento neumático p.5
- Peligros relacionados con el uso p.5
- Peligros de proyección p.5
- Consignes de securite p.6
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur p.6
- Risques pendant l utilisation p.7
- Risques de projection p.7
- Dangers liés aux mouvements répétitifs p.7
- Dangers liés au lieu de travail p.7
- Dangers liés au bruit p.7
- Rischio di espulsione di parti e frammenti p.8
- Rischi correlati all uso dell utensile p.8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni idrauliche p.8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni elettriche per pompe elettriche p.8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni dell aria per pompe azionate ad aria p.8
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare p.8
- Norme di sicurezza p.8
- Non gettare da consegnare all utente p.8
- Rischi relativi al luogo di lavoro p.9
- Kassera ej ge till användaren p.9
- För ytterligare säkerhetsinformation se p.9
- Säkerhetsanvisningar p.9
- Risker vid hydraulisk försörjning och anslutning p.9
- Rischi relativi alle emissioni acustiche p.9
- Risker vid användning p.10
- Luftförsörjning och anslutningsrisker för luftdrivna pumpar p.10
- Kringflygande föremål p.10
- Elförsörjnings och anslutningsfara för elektriska pumpar p.10
- Bullerskador p.10
- Arbetsplatsrisker p.10
- Sicherheitshinweise p.11
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten p.11
- Para mais informações de segurança consulte p.12
- Não deite fora dê ao utilizador p.12
- Lärmgefährdungen p.12
- Instruções de segurança p.12
- Gefahren am arbeitsplatz p.12
- Suprimento hidráulico e perigos de conexão p.12
- Riscos de ruído p.13
- Perigos no local de trabalho p.13
- Perigos de operação p.13
- Perigo de objetos projetados p.13
- Fonte de alimentação e perigo de conexão para bom bas elétricas p.13
- A fonte de ar e perigos de conexão para bombas de ar p.13
- Sikkerhetsanvisninger p.14
- Luftforsyning og tilkoblingsfarer for luftdrevne pumper p.14
- Kast ikke bort gi til bruker p.14
- Hydraulisyöttöä ja liitäntää koskevat vaarat p.14
- For mer sikkerhetsinformasjon se p.14
- Farer under drift p.14
- Farer forbundet med prosjektiler p.14
- Elektrisk forsyning og tilkoblingsfarer for elektriske pumper p.14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker p.15
- Veiligheidsvoorschriften p.15
- Werkplaatsgevaren p.16
- Operationele risico s p.16
- Gevaren in verband met wegschietende delen p.16
- Gevaar voor luchttoevoer en aansluitingen voor luchtgedreven pompen p.16
- Gevaar repeterende beweging p.16
- Geluidsgevaren p.16
- Sikkerhedsinstrukser p.17
- Projektilfarer p.17
- Kassér ikke dette giv det til brugeren p.17
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her p.17
- Farer i forbindelse med luftforsyning og tilslutning for luftdrevne pumper p.17
- Farer i forbindelse med hydraulisk forsyning og tilslut ning p.17
- Fare i forbindelse med elektrisk forsyning og tilslutning for elektriske pumper p.17
- Betjeningsfarer p.17
- Turvaohjeet p.18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle p.18
- Инструкции по технике безопасности p.19
- Не выбрасывайте передайте пользователю p.19
- Опасность вылета осколков p.20
- Опасности связанные с электропитанием и электрическими соединениями для электронасосов p.20
- Опасности связанные с подачей гидравлического масла и гидравлическими соединениями p.20
- Опасности связанные с подачей воздуха и пневматическими соединениями для пневмонасосов p.20
- Опасности при работе p.20
- Дополнительная информация по технике безопасности p.20
- 安全说明 p.21
- 切勿丢弃 请交给使用者 p.21
- Οδηγιεσ ασφαλειασ p.22
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη p.22
- Κίνδυνοι χειρισμού p.23
- Κίνδυνοι από εκτοξεύσεις θραυσμάτων p.23
- Ηλεκτρική παροχή και κίνδυνος σύνδεσης για ηλεκτρικές αντλίες p.23
- Παροχή αέρα και κίνδυνοι σύνδεσης για αεροκίνητες αντλίες p.23
- Ne dobja el adja át a felhasználónak p.24
- Biztonsági utasítások p.24
- Neizmest nodot lietotājam p.25
- Drošības norādījumi p.25
- Papildu drošības informāciju skatiet p.26
- Hidrauliskās padeves un savienojumu bīstamība p.26
- Gaisa padeves un savienojumu bīstamība gaisa piedzītiem sūkņiem p.26
- Elektriskās barošanas un savienojuma bīstamība elek triskajiem sūkņiem p.26
- Ekspluatācijas riski p.26
- Atlūzu izraisīta bīstamība p.26
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi p.27
- Instrukcje bezpieczeństwa p.27
- Zagrożenia związane z obsługą p.28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy p.28
- Zagrożenia powodowane hałasem p.28
- Zagrożenie odpryskami p.28
- Nevyhazujte předejte uživateli p.29
- Bezpečnostní pokyny p.29
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi p.30
- Bezpečnostné pokyny p.30
- Ne zavrzite predajte uporabniku p.31
- Navodila za varno uporabo p.31
- Tveganja zaradi električne energije in povezav za električne črpalke p.32
- Tveganja hidravličnega napajanja in povezav p.32
- Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia p.32
- Nevarnosti projektilov p.32
- Nevarnosti pri uporabi p.32
- Nevarnosti povezane z dovajanjem zraka in povezavami za zrak za črpalke na zračni pogon p.32
- Saugumo instrukcijos p.33
- Neišmesti atiduoti vartotojui p.33
- この説明書は必ず保管してください p.34
- 安全の手引き p.34
- 騒音 p.35
- 飛散物の危険性 p.35
- 電源と接続の危険性 電動ポンプの場合 p.35
- 作業場の危険性 p.35
- エア供給と接続の危険性 エア駆動ポンプの 場合 p.35
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя p.36
- Инструкции за безопасност p.36
- Рискове от повтарящи се движения p.37
- Опасности по време на работа p.37
- Опасности на работното място p.37
- Опасност от шум p.37
- Sigurnosne upute p.38
- Ne bacajte predajte korisniku p.38
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului p.39
- Instrucţiuni de protecţie p.39
- Güvenli k tali matlari p.40
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n p.40
- Kullanım tehlikeleri p.41
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri p.41
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için p.41
- Fırlama tehlikeleri p.41
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompa lar için p.41
- Ek güvenlik bilgileri için aşağıdakilere başvurun p.41
- 안전 지침 p.42
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 p.42
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale p.43
- Täiendava ohutusteabe saamiseks uurige pidage nõu p.43
- Ohutusjuhised p.43
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri p.43
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompalar için p.43
- Eemale paiskuvate objektide oht p.44
- Töökohaga seotud ohud p.44
- Müra ja vibratsiooniga seotud ohud p.44
- Kasutamisega seotud ohud p.44
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için p.44
- 경고 p.45
- 警告 p.45
- Предупреждение p.45
- Įspėjimas p.45
- Varovanie p.45
- Upozorenje p.45
- Opozorilo p.45
- Hoiatus p.45
- Avertizare p.45
Похожие устройства
-
Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1Схема -
Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1Инструкция по безопасности -
Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1Сертификат -
Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1Инструкция по эксплуатации -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4Схема -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4Инструкция по безопасности -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4Сертификат -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4Инструкция по эксплуатации -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1Схема -
Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1Инструкция по эксплуатации -
Chicago Pneumatic EXE-MINI-230SF1Схема -
Chicago Pneumatic EXE-MINI-230SF1Инструкция по безопасности
Lär dig om viktiga säkerhetsåtgärder vid användning av elektriska och luftdrivna pumpar. Skydda dig själv och andra från risker och skador.