Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1 [45/45] Avertizare

Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1 [45/45] Avertizare
Na zníženie rizika zranenia, všetky osoby, ktoré používajú, inštalujú, opravujú, vymieňajú
príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja, si musia prečítať a pochopiť tieto
pokyny predtým, než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu.
VAROVANIE
Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisantis,
prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti
šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių.
ĮSPĖJIMAS
ケガの危険性を減らすために、本ツールの使用、取り付け、修理、保
守、アクセサリ交換を行う人、あるいは近くで作業する人は、すべて、
作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません。
警告
За да се намали рискът от нараняване, всеки който използва, инсталира, поправя,
поддържа, сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва
да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Radi smanjenja rizika od ozljeda, svi koji koriste, instaliraju, servisiraju, održavaju, mjenjaju
dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije
obavljanja svakog takvog zadatka
UPOZORENJE
Pentru a reduce riscul de vătămare, toţi cei care utilizează, instalează, repară, întreţin,
înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste
instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune.
AVERTIZARE
Yaralanma riskini azaltmak için, bu aleti kullanan, kurulumunu, tamirini, bakımını yapan,
aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin, söz konusu bu tür işleri
yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir.
UYARI
상해 위험을 줄이기 위해 부속품을 사용, 설치, 수리, 유지보수 또는 교체하는
사람이나 본 공구 주변에서 작업하는 사람은 해당 작업을 수행하기에 앞서 반드
시 본 지침을 읽고 이해해야 합니다.
경고
Na zníženie rizika zranenia, všetky osoby, ktoré používajú, inštalujú, opravujú, vymieňajú
príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja, si musia prečítať a pochopiť tieto
pokyny predtým, než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu.
OPOZORILO
SK
Slovenský (Jazyk) (Slovak) -
 
30
HYDRAULICKÝ KĽÚČ A AGREGÁT
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
NEVYHADZUJE - ODOVZDAJTE
POUŽÍVATEĽOVI
SL
Slovenski (Jezik) (Slovenian) -
 
31
HIDRAVLIČNO ORODJE ZA VIJAČENJE
IN NAPAJALNI KOMPLET
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
NE ZAVRZITE – PREDAJTE
UPORABNIKU
LT
Lietuvių Kalba (Lithuanian) -
 
33
HIDRAULINIS VERŽLIARAKTIS IR
MAITINIMO BLOKAS
ŽIRKLĖS
SAUGOS INSTRUKCIJOS
NEIŠMESTI – ATIDUOTI VARTOTOJUI
JA
日本語
(Japanese) -
 
34
油圧レンチとパワーパック
安全に関する注意事項
この説明書は必ず保管してくだ
さい。
BG
български (Bulgarian) -
 
36
ХИДРАВЛИЧЕН ГАЕЧЕН КЛЮЧ И
ЗАХРАНВАЩ БЛОКМАСТИЦИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
НЕ ГО ЗАХВЪРЛЯЙТЕ – ДАЙТЕ ГО
НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
HR
Hrvatski (Croatian) -
 
38
HIDRAULIKUS CSŐKULCS ÉS
TÁPEGYSÉG
KLJUČEVI SIGURNOSNE UPUTE
NE BACAJTE – PREDAJTE KORISNI
-
KU
RO
limba (Romanian) -
 
39
CHEIE HIDRAULICĂ ȘI SURSĂ
ELECTRICĂ
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
NU ARUNCAŢI – OFERIŢI
UTILIZATORULUI
TR
Türkçe (Turkish) -
 
40
HİDROLİK ANAHTAR VE GÜÇ
PAKETİ
GÜVENLIK TALIMATLARI
BU BELGEYİ ATMAYIN –
KULLANICIYA VERİN
KO
한국어
(Korean) -
 
42
유압 렌치 & 전원 팩
안전 지침
버리지 마십시오 – 사용자에게
주십시오
ET
Eesti keel (Estonian) -
 
43
HÜDRAULILINE MUTRIVÕTI JA
AKUPAKETT
OHUTUSJUHISED
ÄRGE VISAKE ÄRA – ANDKE EDASI
KASUTAJALE
HOIATUS
Vigastuste ohu vähendamiseks peavad kõik, kes kasutavad, paigaldavad või remondivad tööriista,
vahetavad tööriistal tarvikuid või töötavad tööriista lähedal, lugema läbi ja saama aru neist juhistest
enne, kui sellist ülesannet teostama asuvad.

Содержание

Похожие устройства

Скачать