Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1 [29/45] Bezpečnostní pokyny
![Chicago Pneumatic 16LP06-305 [29/45] Bezpečnostní pokyny](/views2/1386104/page29/bg1d.png)
29
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• NEVYHAZUJTE - PŘEDEJTE UŽIVATELI
Český Jazyk
(Czech)
CS
• Naším cílem je vyrábět nástroje, které vám pomohou pracovat
bezpečně a efektivně. Nejdůležitějším bezpečnostním zařízením pro
tento nebo jakýkoli jiný nástroj jste VY. Vaše opatrnost a dobrý úsudek
jsou nejlepší ochranou před úrazem. Na tomto místě nelze popsat
všechna potenciální nebezpečí, pokusili jsme se však zdůraznit některá
nejvýznamnější.
• Tento mechanický nástroj smějí instalovat, seřizovat nebo používat jen
kvalifikovaní a školení operátoři.
• Tento nástroj a jeho příslušenství je zakázáno jakýmkoliv způsobem
upravovat.
• Nepoužívejte nástroj, pokud je poškozen.
• Pokud na nástroji nejsou čitelné výstražné štítky, nebo pokud dojde
k jejich oddělení od nástroje, bez prodlení je nahraďte novými.
Další bezpečností pokyny naleznete v následujících
dokumentech nebo si je vyžádejte u následujících
osob či organizací:
• Jiné dokumenty a informace přibalené k tomuto nástroji.
• Váš zaměstnavatel, odborové anebo obchodní sdružení.
• Další informace o ochraně zdraví a bezpečnosti při práci lze získat na
následujících webových stránkách:
- http://www.osha. gov (USA);
- http://europe.osha.eu.int (Evropa)
Rizika spojená s hydraulickými rozvody a připojeními
• Před odpojením nebo připojením hadic, spojek nebo příslušenství
odpojte přívod energie a vypusťte tlak z hydraulického systému.
• Nikdy nesahejte na místa s únikem hydraulického oleje, nedotýkejte se
jich a vyhněte se jakémukoliv kontaktu s unikajícím olejem.
• Unikající olej může proniknout pokožkou a způsobit zranění. Všechny
hydraulické spoje musí být pevně a bezpečně připojeny.
• Povolené spojky nebo spojky s nesprávným závitem mohou být pod
tlakem potenciálně nebezpečné. Příliš silné utažení může způsobit
předčasné selhání závitu.
• Spojky musí být utaženy jen tak, aby utažení bylo pevné a nedocházelo
k úniku oleje.
• Zkontrolujte, zda jsou rychlospojky čisté a správně nasazené a utažené.
• Závitové spoje, například u spojek, tlakoměrů atd., musí být čisté,
bezpečně utažené a bez úniků oleje.
• Nepoužívejte dvojité hadice připojené konci k sobě navzájem.
Výsledkem bude vysoký tlak na straně zpětného pohybu nástroje, který
způsobí poruchu nástroje.
• Nepoužívejte zauzlované hadice. Zkontrolujte je a v případě potřeby
vyměňte.
• Chraňte hadice a spojky před možným poškozením, například ostrými
okraji, teplem nebo nárazem.
• Hadice denně kontrolujte
• Nepokoušejte se uvolnit otočný spoj.
• Zkontrolujte, zda je veškeré hydraulické vybavení a příslušenství určeno
pro maximální provozní tlak čerpadla.
Rizika spojená s elektrickými rozvody a připojeními (v
případě elektrických čerpadel)
• VÝSTRAHA – TENTO STROJ MUSÍ BÝT UZEMNĚN. Přečtěte si
pokyny k instalaci dodané s tímto strojem. – Pokud není stroj používán,
před výměnou příslušenství a před prováděním oprav vždy vypněte
přívod energie a čerpadlo odpojte.
• Chraňte se před úrazem elektrickým proudem. Elektrické čerpadlo
nepoužívejte, pokud není zástrčka řádně uzemněna.
• Vyhněte se přetěžování elektrických zařízení. Používejte doporučené
napětí / doporučený přívod energie, jak je uvedeno na motoru.
• Minimalizujte délku prodlužovacích šňůr a zkontrolujte, zda mají
správný průřez vodičů a zda jsou uzemněné.
• Elektrické motory mohou jiskřit a nesmí být nikdy používány v
potenciálně výbušných atmosférách, pokud nejsou takové účely
certifikovány.
Rizika spojená s pneumatickými rozvody a připojeními (v
případě čerpadel poháněných vzduchem)
• Vzduch pod tlakem může způsobit vážné úrazy.
• Pokud není stroj používán, před výměnou příslušenství a před
prováděním oprav vždy vypněte přívod vzduchu, vypusťte tlak vzduchu
z hadic a čerpadlo odpojte od přívodu vzduchu.
• Nikdy nesměřujte proud vzduchu proti sobě ani proti nikomu jinému.
„Skákající“ hadice mohou způsobit vážné úrazy.
• Hadice a spojky vždy zkontrolujte na známky poškození nebo uvolnění.
• Pokud jsou použity univerzální krouticí spojky, musí být nainstalovány
pojistné čepy.
• Nepřekračujte hodnotu maximálního tlaku přívodu vzduchu, jak je
uvedena na čerpadle.
Rizika odlétávajících předmětů
• Vždy používejte nárazuvzdorné ochranné brýle a obličejový kryt při
práci s nástrojem a jeho opravě a údržbě, či při výměně příslušenství,
nebo pokud jsou tyto činnosti prováděny ve vaší blízkosti.
• Zajistěte, aby i všichni ostatní v pracovním prostoru měli nárazuvzdorné
brýle a obličejové kryty. I malé odlétávající předměty mohou způsobit
poranění očí a následnou slepotu.
• Příliš nebo naopak málo utažené upevňovací prvky, které se mohou
rozlomit či uvolnit a odlétnout, mohou způsobit vážná zranění. Uvolněné
sestavy se mohou změnit v projektily.
• Sestavy vyžadující konkrétní utahovací moment musí být zkontrolovány
momentovým měřičem.
• POZNÁMKA Tzv. „řehtačkové“ momentové klíče nejsou určeny ke
zjišťování potenciálně nebezpečných stavů nadměrného utažení.
• Používejte výhradně vysoce jakostní nástavce určené pro rázové klíče
a příslušenství v dobrém stavu.
• Nástavce ve špatném stavu nebo nástavce a příslušenství určené pro
ruční použití se mohou roztrhnout.
• Dbejte na to, aby byl obrobek řádně upevněn.
Provozní rizika
• Používejte vhodný ochranný oděv. Při manipulaci s hydraulickým
zařízením nebo při jeho používání používejte pracovní rukavice,
ochranné brýle, ochranné helmy, bezpečnostní obuv, ochranu sluchu a
jiné ochranné oděvy a pomůcky. Nenoste příliš volné rukavice nebo s
rozříznutými nebo roztřepenými prsty.
• Zabraňte neočekávaným spuštěním stroje. Dálkový ovladač čerpadla
je určen pouze pro použití operátorem nástroje. Čerpadlo a nástroj smí
používat vždy jen jedna osoba.
• Při provozu stůjte v bezpečné vzdálenosti. Nedávejte ruce ani jiné části
těla mezi reakční rameno a reakční povrch. Nástroj je určen pro provoz
bez použití rukou.
• U otevřených utahováků matic hrozí rozdrcení prstů.
• Nepoužívejte sílu. Netlučte kladivem na nástavec ani na nástroj, abyste
zvýšili jeho výkon. Pokud s maticí nebude možné pohnout s právě
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Air supply and connection hazards for air driven pumps 3
- Do not discard give to user 3
- Electric supply and connection hazard for electric pumps 3
- For additional safety information consult 3
- Hydraulic supply and connection hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Noise hazards 4
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 4
- Riesgos de las conexiones y el suministro hidráu lico 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Peligros de proyección 5
- Peligros relacionados con el uso 5
- Riesgo de la conexión y el suministro neumático para las bombas de accionamiento neumático 5
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 5
- Riesgos derivados del ruido y la vibración 5
- Riesgos en el lugar de trabajo 5
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 6
- Consignes de securite 6
- Dangers liés au bruit 7
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 7
- Risques de projection 7
- Risques pendant l utilisation 7
- Non gettare da consegnare all utente 8
- Norme di sicurezza 8
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni dell aria per pompe azionate ad aria 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni elettriche per pompe elettriche 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni idrauliche 8
- Rischi correlati all uso dell utensile 8
- Rischio di espulsione di parti e frammenti 8
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Rischi relativi al luogo di lavoro 9
- Rischi relativi alle emissioni acustiche 9
- Risker vid hydraulisk försörjning och anslutning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Arbetsplatsrisker 10
- Bullerskador 10
- Elförsörjnings och anslutningsfara för elektriska pumpar 10
- Kringflygande föremål 10
- Luftförsörjning och anslutningsrisker för luftdrivna pumpar 10
- Risker vid användning 10
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 11
- Sicherheitshinweise 11
- Gefahren am arbeitsplatz 12
- Instruções de segurança 12
- Lärmgefährdungen 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Suprimento hidráulico e perigos de conexão 12
- A fonte de ar e perigos de conexão para bombas de ar 13
- Fonte de alimentação e perigo de conexão para bom bas elétricas 13
- Perigo de objetos projetados 13
- Perigos de operação 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de ruído 13
- Elektrisk forsyning og tilkoblingsfarer for elektriske pumper 14
- Farer forbundet med prosjektiler 14
- Farer under drift 14
- For mer sikkerhetsinformasjon se 14
- Hydraulisyöttöä ja liitäntää koskevat vaarat 14
- Kast ikke bort gi til bruker 14
- Luftforsyning og tilkoblingsfarer for luftdrevne pumper 14
- Sikkerhetsanvisninger 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Geluidsgevaren 16
- Gevaar repeterende beweging 16
- Gevaar voor luchttoevoer en aansluitingen voor luchtgedreven pompen 16
- Gevaren in verband met wegschietende delen 16
- Operationele risico s 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Betjeningsfarer 17
- Fare i forbindelse med elektrisk forsyning og tilslutning for elektriske pumper 17
- Farer i forbindelse med hydraulisk forsyning og tilslut ning 17
- Farer i forbindelse med luftforsyning og tilslutning for luftdrevne pumper 17
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 17
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 17
- Projektilfarer 17
- Sikkerhedsinstrukser 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкции по технике безопасности 19
- Не выбрасывайте передайте пользователю 19
- Дополнительная информация по технике безопасности 20
- Опасности при работе 20
- Опасности связанные с подачей воздуха и пневматическими соединениями для пневмонасосов 20
- Опасности связанные с подачей гидравлического масла и гидравлическими соединениями 20
- Опасности связанные с электропитанием и электрическими соединениями для электронасосов 20
- Опасность вылета осколков 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 22
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 22
- Ηλεκτρική παροχή και κίνδυνος σύνδεσης για ηλεκτρικές αντλίες 23
- Κίνδυνοι από εκτοξεύσεις θραυσμάτων 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Παροχή αέρα και κίνδυνοι σύνδεσης για αεροκίνητες αντλίες 23
- Biztonsági utasítások 24
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 24
- Drošības norādījumi 25
- Neizmest nodot lietotājam 25
- Atlūzu izraisīta bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Elektriskās barošanas un savienojuma bīstamība elek triskajiem sūkņiem 26
- Gaisa padeves un savienojumu bīstamība gaisa piedzītiem sūkņiem 26
- Hidrauliskās padeves un savienojumu bīstamība 26
- Papildu drošības informāciju skatiet 26
- Instrukcje bezpieczeństwa 27
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z obsługą 28
- Zagrożenie odpryskami 28
- Bezpečnostní pokyny 29
- Nevyhazujte předejte uživateli 29
- Bezpečnostné pokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 30
- Navodila za varno uporabo 31
- Ne zavrzite predajte uporabniku 31
- Nevarnosti povezane z dovajanjem zraka in povezavami za zrak za črpalke na zračni pogon 32
- Nevarnosti pri uporabi 32
- Nevarnosti projektilov 32
- Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia 32
- Tveganja hidravličnega napajanja in povezav 32
- Tveganja zaradi električne energije in povezav za električne črpalke 32
- Neišmesti atiduoti vartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- この説明書は必ず保管してください 34
- 安全の手引き 34
- エア供給と接続の危険性 エア駆動ポンプの 場合 35
- 作業場の危険性 35
- 電源と接続の危険性 電動ポンプの場合 35
- 飛散物の危険性 35
- 騒音 35
- Инструкции за безопасност 36
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 36
- Опасност от шум 37
- Опасности на работното място 37
- Опасности по време на работа 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Ne bacajte predajte korisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiuni de protecţie 39
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 39
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 40
- Güvenli k tali matlari 40
- Ek güvenlik bilgileri için aşağıdakilere başvurun 41
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompa lar için 41
- Fırlama tehlikeleri 41
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 41
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 41
- Kullanım tehlikeleri 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompalar için 43
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 43
- Ohutusjuhised 43
- Täiendava ohutusteabe saamiseks uurige pidage nõu 43
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale 43
- Eemale paiskuvate objektide oht 44
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 44
- Kasutamisega seotud ohud 44
- Müra ja vibratsiooniga seotud ohud 44
- Töökohaga seotud ohud 44
- Avertizare 45
- Hoiatus 45
- Opozorilo 45
- Upozorenje 45
- Varovanie 45
- Įspėjimas 45
- Предупреждение 45
- 警告 45
- 경고 45
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1 Схема
- Appollo TS‐99W Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Сертификат
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Схема
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Сертификат
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Схема
- Appollo TS-645 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-629 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5030 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5031 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-685 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-686 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo GUCI-869 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-225 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-227 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-228 Инструкция по установке и эксплуатации