Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1 [15/45] Veiligheidsvoorschriften
![Chicago Pneumatic 2LP08-114 [15/45] Veiligheidsvoorschriften](/views2/1386104/page15/bgf.png)
15
• Sikre at kvadratdrevholderen er fullstenidg og godt sikret på kvadratdre-
vet.
• Riktig momentreaksjon er avgjørende:
- Se til at reaksjonsarmen er fast tilgrenset et stasjonært objekt (dvs.
en tilgrensende mutter, flens, utstyrshus osv.)
- Juster reaksjonsarmen eller platen i henhold til instruksjonshåndbo-
ken.
- Unngå for stor klaring.
- Se til at reaksjonsarmen er helt aktivert før drift.
- Se til at hydraulikkslangene og slangekoblingene er helt fri for
obstruksjoner og reaksjonspunkter.
- Da, og bare da, kan du påføre momentant trykk på systemet for å
sikre riktig verktøyplassering. I tilfelle du er i tvil, stopp og rejuster
reaksjonsarmen.
• Juster aldri hydraulikktrykkregulatoren med verktøyet på applikasjonen.
Se oppsettsanvisninger Ikke betjen verktøy med manglende deksler
eller dekkplater.
• Deksler eller dekkplater forhindrer kontakt med bevegelige interne
deler av verktøy; hvis de mangler eller er skadet, må de skiftes ut før
verktøyet brukes på nytt. Bevegelig utstyr. Ikke bruk hydraulikkslanger,
sveiver, pumpekraft eller fjerne ledninger som middel for å flytte utstyret.
• Frakoble strømforsyningen og slipp ut trykket i hydraulikksystemet før
frakobling eller tilkobling av slanger, fester eller tilbehør, eller justering
eller demontering av verktøyet.
• Kontroller verktøyet, power pack, slanger, koblinger, elektriske ledninger
og tilbehør regelmessig for synlige skader. Se instruksjonshåndboken
for riktig verktøy- og pumpevedlikehold og kontroller før drift.
Støyfarer
• Høye lydnivåer kan forårsake varig hørselstap og andre problemer, slik
som tinnitus. Bruk hørselsvern som anbefalt av arbeidsgiver eller helse-
og sikkerhetsforskrifter på arbeidsplassen.
Farer på arbeidsplassen
• Det å skli/snuble/falle er en stor årsak til alvorlig skade eller død. Vær
oppmerksom på overflødig slange og elektriske ledninger som ligger på
underlaget eller arbeidsflaten.
• Unngå inhalering av støv eller røyk eller håndtering av rester fra
arbeidsprosessen som kan forårsake helseskader (for eksempel
kreft, fødselsdefekter, astma og/eller dermatitt). Bruk støvuttrekking
og beskyttende åndedrettsutstyr når du jobber med materialer som
produserer luftbårne partikler.
• Gå frem med forsiktighet i ukjente omgivelser. Vær oppmerksom på
potensielle farer som skapes gjennom arbeidsaktiviteten.
• Dette verktøyet er ikke isolert fra å komme i kontakt med elektriske
strømkilder Dette utstyret anbefales ikke for bruk i potensielt eksplosive
atmosfærer med mindre det er sertifisert for dette formålet. Elektriske
motorer kan avgi gnister og metall-til-metallkontakt kan forårsake gnister
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• NIET WEGGOOIEN - BESTEMD VOOR DE GEBRUIKER
Nederlands
(Dutch)
NL
• Wij zetten ons in voor het produceren van gereedschappen waarmee
u veilig en efficiënt kunt werken. Voor elk gereedschap geldt dat U de
belangrijkste veiligheidsfactor bent. Uw zorgvuldigheid en beoordelings-
vermogen bieden de beste bescherming tegen lichamelijk letsel. Wij
kunnen in dit document niet alle gevaren behandelen, maar brengen
een aantal belangrijke gevaren onder uw aandacht.
• De installatie, het afstellen en het gebruik van dit elektrische gereed-
schap is uitsluitend voorbehouden aan hiertoe bevoegd en opgeleid
personeel.
• Dit gereedschap en de daarbij behorende accessoires mogen niet
gewijzigd worden.
• Gebruik dit gereedschap niet indien het beschadigd is.
• Als de gevaaraanduidingen op het gereedschap niet meer leesbaar zijn
of loskomen, moeten ze onmiddellijk vervangen worden.
Raadpleeg voor nadere veiligheidsinformatie:
• Overige met dit gereedschap meegeleverde documenten en informatie.
• Uw werkgever, brancheorganisatie en/of vakbond.
• Nadere informatie over welzijn en veiligheid op de werkvloer vindt u op
de volgende websites: http://www.osha.gov (VS), http://europe.osha.
eu.int (Europa)
Gevaren van hydraulische toevoer en aansluiting
• Koppel de voeding los en laat de druk van het hydraulische systeem af
voor u slangen, fittings of accessoires loskoppelt of aansluit.
• Een hydraulisch druklek mag u nooit vastnemen, aanraken of ermee in
contact komen. De lekkende olie kan de huid binnendringen en letsels
veroozaken.
• Alle hydraulische verbindingenb moeten stevig aangesloten zijn. Losse
of slecht bedrade fittings kunnen gevaarlijk zijn als ze onder druk ge-
bracht worden. Een overmatig vastdraaien kan leiden tot een voortijdig
defect van de schroefdraad. Fittings mogen alleen veilig vastgedraaid
worden en moeten lekvrij zijn.
• Zorg ervoor dat snel loskoppelbare koppelingen schoon zijn en volledig
gekoppeld zijn.
• Schroefdraadverbindingen zoals fittings, meters enz. moeten schoon,
stevig vastgedraaid en lekvrij zijn.
• Gebruik geen dubbele slangen die aan de uiteinden met elkaar verbon-
den zijn. Hierdoor ontstaat er een hoge druk op de terugtrekzijde van
het gereedschap, waardoor het niet werkt.
• Gebruik geen geknikte slangen. Inspecteer de slangen en vervang ze
als ze beschadigd zijn.
• Bescherm de slangen en connectors tegen gevaren zoals scherpe
randen, hitte of schokken.
• Inspecteer dagelijks de slangen en vervang ze als ze gebarsten,
versleten of beschadigd zijn of lekken.
• Probeer de draaiverbinding niet los te draaien.
• Zorg ervoor dat het vermogen van alle hydraulische apparatuur en
accessoires is ingesteld voor de maximale bedrijfsdruk van de pomp.
Gevaar van elektrische voeding en aansluiting (voor
elektrische pompen)
• WAARSCHUWING - DEZE MACHINE MOET GEAARD ZIJN. Zie de
installatie-instructies die bij deze machine geleverd zijn.
• Schakel de voeding altijd uit en koppel de pomp los wanneer ze niet in
gebruik is, voor u accessoires vervangt of wanneer u reparaties uitvoert.
• Voorzie bescherming tegen elektrische schokken. Gebruik de elek-
trische pomp niet als de contactdoos niet geaard is.
• Vermijd elektrische overbelasting. Gebruik de aanbevolen spanning /
voeding die vermeld is op de motor.
• Gebruik zo kort mogelijke verlengsnoeren, en zorg ervoor dat deze
snoeren de juiste draaddiameter hebben en geaard zijn.
• Elektrische motoren kunnen vonken en mogen nooit gebruikt worden
in omgevingen met ontploffingsgevaar, tenzij hiervoor certificaten
verkregen zijn.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Air supply and connection hazards for air driven pumps 3
- Do not discard give to user 3
- Electric supply and connection hazard for electric pumps 3
- For additional safety information consult 3
- Hydraulic supply and connection hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Noise hazards 4
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 4
- Riesgos de las conexiones y el suministro hidráu lico 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Peligros de proyección 5
- Peligros relacionados con el uso 5
- Riesgo de la conexión y el suministro neumático para las bombas de accionamiento neumático 5
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 5
- Riesgos derivados del ruido y la vibración 5
- Riesgos en el lugar de trabajo 5
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 6
- Consignes de securite 6
- Dangers liés au bruit 7
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 7
- Risques de projection 7
- Risques pendant l utilisation 7
- Non gettare da consegnare all utente 8
- Norme di sicurezza 8
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni dell aria per pompe azionate ad aria 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni elettriche per pompe elettriche 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni idrauliche 8
- Rischi correlati all uso dell utensile 8
- Rischio di espulsione di parti e frammenti 8
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Rischi relativi al luogo di lavoro 9
- Rischi relativi alle emissioni acustiche 9
- Risker vid hydraulisk försörjning och anslutning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Arbetsplatsrisker 10
- Bullerskador 10
- Elförsörjnings och anslutningsfara för elektriska pumpar 10
- Kringflygande föremål 10
- Luftförsörjning och anslutningsrisker för luftdrivna pumpar 10
- Risker vid användning 10
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 11
- Sicherheitshinweise 11
- Gefahren am arbeitsplatz 12
- Instruções de segurança 12
- Lärmgefährdungen 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Suprimento hidráulico e perigos de conexão 12
- A fonte de ar e perigos de conexão para bombas de ar 13
- Fonte de alimentação e perigo de conexão para bom bas elétricas 13
- Perigo de objetos projetados 13
- Perigos de operação 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de ruído 13
- Elektrisk forsyning og tilkoblingsfarer for elektriske pumper 14
- Farer forbundet med prosjektiler 14
- Farer under drift 14
- For mer sikkerhetsinformasjon se 14
- Hydraulisyöttöä ja liitäntää koskevat vaarat 14
- Kast ikke bort gi til bruker 14
- Luftforsyning og tilkoblingsfarer for luftdrevne pumper 14
- Sikkerhetsanvisninger 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Geluidsgevaren 16
- Gevaar repeterende beweging 16
- Gevaar voor luchttoevoer en aansluitingen voor luchtgedreven pompen 16
- Gevaren in verband met wegschietende delen 16
- Operationele risico s 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Betjeningsfarer 17
- Fare i forbindelse med elektrisk forsyning og tilslutning for elektriske pumper 17
- Farer i forbindelse med hydraulisk forsyning og tilslut ning 17
- Farer i forbindelse med luftforsyning og tilslutning for luftdrevne pumper 17
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 17
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 17
- Projektilfarer 17
- Sikkerhedsinstrukser 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкции по технике безопасности 19
- Не выбрасывайте передайте пользователю 19
- Дополнительная информация по технике безопасности 20
- Опасности при работе 20
- Опасности связанные с подачей воздуха и пневматическими соединениями для пневмонасосов 20
- Опасности связанные с подачей гидравлического масла и гидравлическими соединениями 20
- Опасности связанные с электропитанием и электрическими соединениями для электронасосов 20
- Опасность вылета осколков 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 22
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 22
- Ηλεκτρική παροχή και κίνδυνος σύνδεσης για ηλεκτρικές αντλίες 23
- Κίνδυνοι από εκτοξεύσεις θραυσμάτων 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Παροχή αέρα και κίνδυνοι σύνδεσης για αεροκίνητες αντλίες 23
- Biztonsági utasítások 24
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 24
- Drošības norādījumi 25
- Neizmest nodot lietotājam 25
- Atlūzu izraisīta bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Elektriskās barošanas un savienojuma bīstamība elek triskajiem sūkņiem 26
- Gaisa padeves un savienojumu bīstamība gaisa piedzītiem sūkņiem 26
- Hidrauliskās padeves un savienojumu bīstamība 26
- Papildu drošības informāciju skatiet 26
- Instrukcje bezpieczeństwa 27
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z obsługą 28
- Zagrożenie odpryskami 28
- Bezpečnostní pokyny 29
- Nevyhazujte předejte uživateli 29
- Bezpečnostné pokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 30
- Navodila za varno uporabo 31
- Ne zavrzite predajte uporabniku 31
- Nevarnosti povezane z dovajanjem zraka in povezavami za zrak za črpalke na zračni pogon 32
- Nevarnosti pri uporabi 32
- Nevarnosti projektilov 32
- Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia 32
- Tveganja hidravličnega napajanja in povezav 32
- Tveganja zaradi električne energije in povezav za električne črpalke 32
- Neišmesti atiduoti vartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- この説明書は必ず保管してください 34
- 安全の手引き 34
- エア供給と接続の危険性 エア駆動ポンプの 場合 35
- 作業場の危険性 35
- 電源と接続の危険性 電動ポンプの場合 35
- 飛散物の危険性 35
- 騒音 35
- Инструкции за безопасност 36
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 36
- Опасност от шум 37
- Опасности на работното място 37
- Опасности по време на работа 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Ne bacajte predajte korisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiuni de protecţie 39
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 39
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 40
- Güvenli k tali matlari 40
- Ek güvenlik bilgileri için aşağıdakilere başvurun 41
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompa lar için 41
- Fırlama tehlikeleri 41
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 41
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 41
- Kullanım tehlikeleri 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompalar için 43
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 43
- Ohutusjuhised 43
- Täiendava ohutusteabe saamiseks uurige pidage nõu 43
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale 43
- Eemale paiskuvate objektide oht 44
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 44
- Kasutamisega seotud ohud 44
- Müra ja vibratsiooniga seotud ohud 44
- Töökohaga seotud ohud 44
- Avertizare 45
- Hoiatus 45
- Opozorilo 45
- Upozorenje 45
- Varovanie 45
- Įspėjimas 45
- Предупреждение 45
- 警告 45
- 경고 45
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1 Схема
- Appollo TS‐99W Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Сертификат
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Схема
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Сертификат
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Схема
- Appollo TS-645 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-629 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5030 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5031 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-685 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-686 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo GUCI-869 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-225 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-227 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-228 Инструкция по установке и эксплуатации