Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1 [30/45] Bezpečnostné pokyny
![Chicago Pneumatic 4LP-ST-07-202 [30/45] Bezpečnostné pokyny](/views2/1386104/page30/bg1e.png)
30
používaným klíčem, použijte nástroj větší velikosti.
• Při práci vždy používejte správný nástroj. Nikdy nepoužívejte malé
nástroje nebo příslušenství k provádění práce, k níž je určen větší
nástroj.
• Nepoužívejte nástroj k účelům, pro které není určen.
• Zajistěte rázový nástavec na čtyřhranném pohonném vřetenu. Zkontro-
lujte, zda pojistný mechanizmus pro čtyřhranné pohonné vřeteno plně a
bezpečně zapadl do čtyřhranného pohonu.
• Nezbytné je zajištění správné momentové reakční síly:
- Zkontrolujte, zda reakční rameno pevně přiléhá ke stabilnímu
objektu (tj. k sousední matici, přírubě, krytu zařízení atd.).
- Nastavte reakční rameno nebo desku podle pokynů v návodu k
obsluze.
- Zabraňte nadměrné vůli.
- Před zahájením provozu zkontrolujte, zda je reakční tyč plně zapo-
jena.
- Zkontrolujte, zda jsou hydraulické hadice a spojky hadic v dostatečné
vzdálenosti od překážek a reakčních bodů.
- Teprve poté krátce použijte tlak v systému, abyste zajistili správné
umístění nástroje.
• V případě pochybností systém zastavte a reakční tyč znovu nastavte.
• Nikdy nenastavujte regulátor hydraulického tlaku při provozu nástroje.
Viz pokyny ohledně nastavení.
• Nikdy nepoužívejte nástroje bez ochranných krytů nebo krycích desek.
Ochranné kryty nebo krycí desky brání kontaktu s vnitřními součástmi
nástrojů; pokud chybí nebo jsou poškozeny, musí být před dalším
použitím nástroje vyměněny.
• Přenášení zařízení. Nepoužívejte hydraulické hadice, otočný závěs,
napájecí nebo řídicí šňůry čerpadla jako prostředku k přenášení
zařízení.
• Před odpojením nebo připojením hadic, spojek nebo příslušenství,
nebo před nastavováním či demontáží nástroje odpojte přívod energie
a vypusťte tlak z hydraulického systému.
• Nástroj, zdroj energie, hadice, spojky, elektrická vedení nebo
příslušenství pravidelně kontrolujte na viditelné známky poškození.
• Pokyny pro správnou údržbu nástroje a čerpadla a správné provádění
jejich kontrol před provozem naleznete v návodu k obsluze.
Rizika spojená s hlukem
• Vysoké úrovně hluku mohou způsobit trvalou ztrátu sluchu nebo jiné
zdravotní problémy, jako je například hučení v uších. Používejte ochra-
nu sluchu doporučenou vaším zaměstnavatelem nebo předepsanou
podle předpisů týkajících se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
Rizika na pracovišti
• Uklouznutí/klopýtnutí/pád jsou častou příčinou vážného nebo i smr-
telného úrazu. Dávejte pozor na přebytečné hadice a elektrické šňůry
ponechané na průchozích nebo pracovních místech.
• Zabraňte vdechování prachu nebo výparů, nebo manipulaci s odpadem
z pracovního procesu, protože to může být poškozovat zdraví (například
způsobovat rakovinu, poruchy při porodu, astma anebo dermatitidu)
Při práci s materiály, při které se do vzduchu uvolňují prachové částice,
používejte zařízení na odsávání prachu a dýchací ochranné pomůcky.
• V neznámém pracovním prostředí si počínejte opatrně. Dávejte pozor
na potenciální rizika vznikající v důsledku vaší pracovní činnosti. Tento
nástroj není izolován proti dotyku se zdroji elektrické energie.
• Toto zařízení není doporučeno k použití v potenciálně výbušných
atmosférách, pokud není k takovému účelu certifikováno. elektrické
motory mohou jiskřit a při vzájemném dotyku kovů mohou vznikat jiskry
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• NEVYHADZUJE - ODOVZDAJTE POUŽÍVATEĽOVI
Slovenský
(Jazyk) (Slovak)
SK
• Našim cieľom je vyrábať nástroje, ktoré vám pomôžu pracovať
bezpečne a efektívne. Najdôležitejším bezpečnostným prvkom ste VY.
Vaša starostlivosť a dobrý úsudok sú najlepšou ochranou proti zrane-
niu. Nie je možné tu pokryť všetky možné riziká, ale pokúsili sme sa
zvýrazniť tie najdôležitejšie.
• Len kvalifikované a vyškolené osoby smú inštalovať, nastavovať alebo
používať tento elektrický nástroj.
• Tento nástroj a jeho príslušenstvo sa nesmie upravovať.
• Tento nástroj nepoužívajte, ak bol poškodený.
• Ak sa uvoľnia štítky s označením nebezpečenstiev umiestnené na
nástroji, bezodkladne ich nahraďte.
Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia:
• Ďalšie dokumenty a informácie pribalené k tomuto nástroju.
• Váš zamestnávateľ, odbory a / alebo odchodné združenie.
• Ďalšie informácie o zdraví a bezpečnosti na pracovisku nájdete na
nasledujúcich webových stránkach:
- http://www.osha.gov (USA).
- http://europe.osha.eu.int (Európa)
Nebezpečenstvá pri hydraulickom napájaní a pripojení
• Pred odpájaním alebo pripájaním hadíc, spojení alebo príslušenstva
vždy odpojte napájanie napätím a odtlakujte hydraulický systém.
• Nikdy sa nechytajte, nepribližujte ani iným spôsobom neprichádzajte do
kontaktu s hydraulickou tlakovou netesnosťou. Unikajúci olej sa môže
dostať do pokožky a spôsobiť zranenie.
• Všetky hydraulické pripojenia musia byť bezpečne pripojené. Voľné
alebo nesprávne závitové spoje môžu byť pod tlakom potenciálne
nebezpečné. Závažné nadmerné utiahnutie môže spôsobiť priskoré zly-
hanie závitu. Spoje musia byť utiahnuté iba bezpečne a bez netesností.
Uistite sa, či sú rýchlo-odpájacie spojenia čisté a úplne zasunuté.
• Závitové spojenia ako spoje hadíc, meradlá atď. musia byť čisté,
bezpečne utiahnuté a bez netesností.
• Nepoužívajte dve dvojité hadice pripojené koniec-ku-koncu. Vznikol
by tak vysoký tlak na retrakčnej strane nástroja a následná porucha.
Nepoužívajte skrútené hadice.
• Skontrolujte ich a v prípade poškodenia ich vymeňte. Hadice a pripojenia
chráňte pred nebezpečenstvami ako ostrými hranami, horúčavou alebo
nárazmi.
• Kontrolujte ich denne a pri prasknutí, opotrebovaní, poškodení alebo
netesnosti ich vymeňte.
• Nepokúšajte sa uvoľniť otočné pripojenie.
• Uistite sa, či sú všetky hydraulické zariadenia a príslušenstvo schválené
pre maximálny pracovný tlak čerpadla.
Napájanie napätím a nebezpečenstvá pri napájaní (pre
elektrické čerpadlá)
• VAROVANIE - TENTO STROJ MUSÍ BYŤ UZEMNENÝ. Pozrite si
inštalačné pokyny dodané s týmto strojom.
• Pred výmenou príslušenstva alebo pred vykonaním opráv vždy odpojte
napájanie napätím a odpojte čerpadlo keď sa nepoužíva.
• Chránič pred úrazom elektrickým prúdom. Elektrické čerpadlo
nepoužívajte, keď nie je uzemnený konektor.
• Predíďte elektrickému preťaženiu. Použite odporúčané napätie/napá-
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Air supply and connection hazards for air driven pumps 3
- Do not discard give to user 3
- Electric supply and connection hazard for electric pumps 3
- For additional safety information consult 3
- Hydraulic supply and connection hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Noise hazards 4
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 4
- Riesgos de las conexiones y el suministro hidráu lico 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Peligros de proyección 5
- Peligros relacionados con el uso 5
- Riesgo de la conexión y el suministro neumático para las bombas de accionamiento neumático 5
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 5
- Riesgos derivados del ruido y la vibración 5
- Riesgos en el lugar de trabajo 5
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 6
- Consignes de securite 6
- Dangers liés au bruit 7
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 7
- Risques de projection 7
- Risques pendant l utilisation 7
- Non gettare da consegnare all utente 8
- Norme di sicurezza 8
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni dell aria per pompe azionate ad aria 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni elettriche per pompe elettriche 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni idrauliche 8
- Rischi correlati all uso dell utensile 8
- Rischio di espulsione di parti e frammenti 8
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Rischi relativi al luogo di lavoro 9
- Rischi relativi alle emissioni acustiche 9
- Risker vid hydraulisk försörjning och anslutning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Arbetsplatsrisker 10
- Bullerskador 10
- Elförsörjnings och anslutningsfara för elektriska pumpar 10
- Kringflygande föremål 10
- Luftförsörjning och anslutningsrisker för luftdrivna pumpar 10
- Risker vid användning 10
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 11
- Sicherheitshinweise 11
- Gefahren am arbeitsplatz 12
- Instruções de segurança 12
- Lärmgefährdungen 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Suprimento hidráulico e perigos de conexão 12
- A fonte de ar e perigos de conexão para bombas de ar 13
- Fonte de alimentação e perigo de conexão para bom bas elétricas 13
- Perigo de objetos projetados 13
- Perigos de operação 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de ruído 13
- Elektrisk forsyning og tilkoblingsfarer for elektriske pumper 14
- Farer forbundet med prosjektiler 14
- Farer under drift 14
- For mer sikkerhetsinformasjon se 14
- Hydraulisyöttöä ja liitäntää koskevat vaarat 14
- Kast ikke bort gi til bruker 14
- Luftforsyning og tilkoblingsfarer for luftdrevne pumper 14
- Sikkerhetsanvisninger 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Geluidsgevaren 16
- Gevaar repeterende beweging 16
- Gevaar voor luchttoevoer en aansluitingen voor luchtgedreven pompen 16
- Gevaren in verband met wegschietende delen 16
- Operationele risico s 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Betjeningsfarer 17
- Fare i forbindelse med elektrisk forsyning og tilslutning for elektriske pumper 17
- Farer i forbindelse med hydraulisk forsyning og tilslut ning 17
- Farer i forbindelse med luftforsyning og tilslutning for luftdrevne pumper 17
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 17
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 17
- Projektilfarer 17
- Sikkerhedsinstrukser 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкции по технике безопасности 19
- Не выбрасывайте передайте пользователю 19
- Дополнительная информация по технике безопасности 20
- Опасности при работе 20
- Опасности связанные с подачей воздуха и пневматическими соединениями для пневмонасосов 20
- Опасности связанные с подачей гидравлического масла и гидравлическими соединениями 20
- Опасности связанные с электропитанием и электрическими соединениями для электронасосов 20
- Опасность вылета осколков 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 22
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 22
- Ηλεκτρική παροχή και κίνδυνος σύνδεσης για ηλεκτρικές αντλίες 23
- Κίνδυνοι από εκτοξεύσεις θραυσμάτων 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Παροχή αέρα και κίνδυνοι σύνδεσης για αεροκίνητες αντλίες 23
- Biztonsági utasítások 24
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 24
- Drošības norādījumi 25
- Neizmest nodot lietotājam 25
- Atlūzu izraisīta bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Elektriskās barošanas un savienojuma bīstamība elek triskajiem sūkņiem 26
- Gaisa padeves un savienojumu bīstamība gaisa piedzītiem sūkņiem 26
- Hidrauliskās padeves un savienojumu bīstamība 26
- Papildu drošības informāciju skatiet 26
- Instrukcje bezpieczeństwa 27
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z obsługą 28
- Zagrożenie odpryskami 28
- Bezpečnostní pokyny 29
- Nevyhazujte předejte uživateli 29
- Bezpečnostné pokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 30
- Navodila za varno uporabo 31
- Ne zavrzite predajte uporabniku 31
- Nevarnosti povezane z dovajanjem zraka in povezavami za zrak za črpalke na zračni pogon 32
- Nevarnosti pri uporabi 32
- Nevarnosti projektilov 32
- Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia 32
- Tveganja hidravličnega napajanja in povezav 32
- Tveganja zaradi električne energije in povezav za električne črpalke 32
- Neišmesti atiduoti vartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- この説明書は必ず保管してください 34
- 安全の手引き 34
- エア供給と接続の危険性 エア駆動ポンプの 場合 35
- 作業場の危険性 35
- 電源と接続の危険性 電動ポンプの場合 35
- 飛散物の危険性 35
- 騒音 35
- Инструкции за безопасност 36
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 36
- Опасност от шум 37
- Опасности на работното място 37
- Опасности по време на работа 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Ne bacajte predajte korisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiuni de protecţie 39
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 39
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 40
- Güvenli k tali matlari 40
- Ek güvenlik bilgileri için aşağıdakilere başvurun 41
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompa lar için 41
- Fırlama tehlikeleri 41
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 41
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 41
- Kullanım tehlikeleri 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompalar için 43
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 43
- Ohutusjuhised 43
- Täiendava ohutusteabe saamiseks uurige pidage nõu 43
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale 43
- Eemale paiskuvate objektide oht 44
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 44
- Kasutamisega seotud ohud 44
- Müra ja vibratsiooniga seotud ohud 44
- Töökohaga seotud ohud 44
- Avertizare 45
- Hoiatus 45
- Opozorilo 45
- Upozorenje 45
- Varovanie 45
- Įspėjimas 45
- Предупреждение 45
- 警告 45
- 경고 45
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1 Схема
- Appollo TS‐99W Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Сертификат
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic EXAMAX-FF4 Схема
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Сертификат
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Схема
- Appollo TS-645 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-629 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5030 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5031 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-685 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-686 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo GUCI-869 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-225 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-227 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-228 Инструкция по установке и эксплуатации