CIB Unigas Miniflam HS5 MG.TN.L.RU.A.0.15 [39/44] Приложение
![CIB Unigas Miniflam HS5 MG.TN.L.RU.A.0.15 [39/44] Приложение](/views2/1430879/page39/bg27.png)
ЭЛЕКТРОННЫЙ БЛОК КОНТРОЛЯ ПЛАМЕНИ SIEMENS
LME11/21/22
Серия электронных блоков LME.. используется для запуска и
контроля за одно- и двухступенчатыми горелками при
прерывающемся функционировании.Серияe LME.. прекрасно
взаимозаменяется с серией LGB.. и серией LMG.., все схемы и
аксессуары взаимозаменяемы. Основными характеристиками
моделей LME являются:
Указание кодов ошибок с помощью многоцветного сигнального
индикатора , расположенного внутри кнопки разблокировки.
z Фиксированное время функций программирующего устройства,
благодаря цифровому управлению сигналами.
Сравнительная таблица
Усл
о
вия, необходимые для запуска горелки:
z Убедиться в том, что горелка не заблокирована
z Все контакты линии питания должны быть замкнуты
z Не должно быть никакого снижения напряжения ниже указанного
предельного значения
z
Реле давления воздуха LP должно находиться в положении ожидания
z Двигатель вентилятора или AGK25 должны быть подсоединены
z Улавливатель пламени затемнен и не присутствуют посторонние
световые сигналы
Снижение напряжения
Если присутствуют падения напряжения ниже 175 V перем. тока (при
питании 230V перем. тока), электронный блок, в целях безопасности,
автоматически заблокирует работу. Работа восстановится, когда
напряжение питания увеличится свыше 185 V перм. тока (при
питании 230V перм. тока).
Время работы электронного устройства
Через 24 и не более неп
рерыв
ных циклов работы, устройство
автоматически введет в действие процедуру подконтрольной
остановки, после чего последует вновь запуск.
Защита против реверсии полярности
Если фаза (клемма 12) и нейтраль (клемма 2) были изменены
местами, устройство произведет блокировку в конце цикла
безопасного времени работы “TSA”.
Последовательность контроля в случае неполадки.
Если произойдет блокировка, выходы топливных клапанов,
двигатель горелки, а та
к
же запальное устройство будут немедленно
дезактивированы (< 1 секунды).
Показания устройства во время нормальной работы
Во время обычной работы устройства разные фазы работы
визулизируются с помощью многоцветных индикаторов,
расположенных внутри кнопки разблокировки устройства
:
Во время запуска показания состояния определяйте по таблице:
ПРОГРАММА ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Что касается программы подключения - обращайтесь к графику
времени программы.
A Запуск (управление регулированием)
Регулятор “R” при замкнутом контакте питает клемму 12 и вводит в
действие программирующее устройство. Вентилятор запускается
для выполнения предварительной проодувки через электронный
блок LME21 повле времени ожидания tw и через электронный блок
LME22, после открытия воздушной заслонки SA на максимальной
мощности (то есть через время t11).
tw Время ожидания
В этот п
ериод кон
такт реле давления и реле пламени тестируются
для проверки их рабочего положения. Если установлены некоторые,
другие устройства, то производится дополнительный тест для того,
чтобы убедиться, что топливные клапаны закрыты.
t11 Время открытия сервопривода воздушной заслонки
Только при наличии LME22: вентилятор запускается только когда
воздушная заслонка устанавливается в положение большого
пламени.
t10 Время ожидания по
дт
верждения наличия давления
воздуха
Период времени, после которого должно подтвердиться давление
воздуха, при отсутствии должного давления прибор провоцирует
блокировку.
t1 Время предварительной продувки.
Продувка камеры сгорания и вторичной поверхности обогрева: с
минимальным расходом воздуха при наличии LME21 и с
максимальным расходом воздуха при наличии LME22. Проверьте
установленные модели, функции и графики, где указывается время
t1 предварительной продув
ки, в течение ко
торого реле давления
воздуха LP должен сигнализировать достижение требуемого
значения давления. Действительное время предварительной
продувки содержится между концом времени tw и началом времени
t3.
t12 Время хода сервопривода воздушной заслонки
(положение на минимуме) Только при нгаличии LME22: в течение
времени t12 lвоздушная заслонка достигает положения малого
пламени.
t3n Время пост-розжига
Это время розжига в течение периода бе
з
опасной работы.
Запальный трансформатор отключается непосредственно перед
тем, как заканчивается период безопасной работы TSA. Это
означает, что время t3n короче времени TSA, потому что надо дать
реле пламени достаточное количество времени, чтобы оно
отключилось при отсутствии пламени.
t3 Время предварительного розжига
В течение времени предварительного розжига и времени безопасной
работы TSA производится силовое введение в действие реле
пламени. По ис
течении времени t3
дается разрешение на работу
топливному клапану, подсоединенному к клемме 4.
TSA Время безопасной работы
В конце времени безопасной работы TSA, сигнал пламени должен
присутствовать на клемме 1 усилителя сигнала пламени и должен
присутствовать вплоть до остановки для регулировки; в обратном
случае, электронный блок вызовет блокировку безопасности и
останется заблокированным в положении аномальной работы.
t4 Интервал BV1 и BV2
/
LR
период времени между концом времени безопасности TSA и
поступлением разрешения на работу на второй топливный клапан
BV2 или на регулятор нагрузки LR.
Серия LGB Серия LMG Серия LME
--- LMG 25.33 LME 11.33
LGB 21.33 LMG 21.33 LME 21.33
LGB 22.33 LMG 22.33 LME 22.33
LED
красный
LED
желтый
LED зеленый
Включено
Отключено
Состояние Код цвета Цвет
Время ожидания tw,
другие состояния
ожидания
Отключено
Фаза розжига Желтый мигающий
Функционирование,
нормальное пламя
Зеленый
ПРИЛОЖЕНИЕ
........
...
.....................................
zzzzzz
......................................
Функционирование,
пламя не
стабильное
Зеленый мигающий
Посторонний свет
при запуске горелки
Зеленый - красный
Низкое напряжение Желтый - красный
Авария, аварийная
сигнализация
Красный
Выход кода ошибки
(ссылка на Таблицу
Коды ошибок)
Красный мигающий
Состояние Код цвета Цвет
S S S S S
z S z S z S z S z S
S.....................................
S S S S
Содержание
- Hs5 hs10 hs18 1
- Оглавления 2
- Введение 3
- Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата 3
- Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю 3
- Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала осуществляющего монтаж и обслуживание изделия 3
- Каким образом интерпретируется диапазон работы горелки 5
- Общие характеристики 5
- Функциональная работа на газе 5
- Функциональная работа на дизельном топливе 5
- Подбор горелки к котлу 6
- Проверка выбора диаметра газовой рампы на соответствие 6
- 4 сопло s стандартное l длинное 5 страна назначения ru россия 6 специальное исполнение a стандартное 7 комплектация 0 2 клапана 1 2 клапана блок контроля герметичности 7 2 клапана pеле максимального давления газа 8 2 клапана pеле максимального давления газа блок контроля герметичности 8 диаметр газовой рампы 15 rp1 2 20 rp3 4 25 rp1 7
- Горелки различаются по типу и модели маркировка моделей следующая 7
- Категории газа и страны применения 7
- Маpкиpовка гоpелок 7
- Примечание по типу работы горелки устройство контроля пламени отключается автоматически через 24 часа постоянной работы затем устройство автоматически запускается в работу 7
- Технические хаpактеpистики 7
- Тип hs18 модель mg tn s ru a 0 25 1 2 3 4 5 6 7 8 1 тип горелки hs5 hs10 hs18 2 тип топлива m газ метан природный g дизтопливо 3 регулирование имеющиеся в наличии исполнения tn одноступенчатое 7
- Габаpитные pазмеpы в мм 8
- Рабочие диапазоны рабочие диапазоны 8
- Давление газа в сети мбар 9
- Кpивые соотношения давление газа в сети pасход газа 9
- Расход газа ст 9
- Час 9
- Монтаж горелки на котел 10
- Монтаж и подключения 10
- Подсоединение газовых pамп 11
- Сборка газовой рампы 11
- Позиции при монтаже 12
- Примерные схемы систем подачи дизельного топлива 13
- Сброс воздуха 14
- Схема монтажа трубопроводов дизельного топлива 14
- В случае использования насоса для однотрубной системы проверить чтобы внутри отверстия обратного хода топлива не было байпасной втулки наличие этой втулки может мешать нормальной работе насоса и может явиться причиной его повреждения 15
- Заполнив цистерну не включать горелку сразу а подождать некоторое время для того чтобы подвешенные в топливе примеси успели осесть на дно цистерны и не всасывались насосом 15
- Наличие воздуха в трубопроводах не допускается в связи с этим использование приспособлений быстрого соединения не рекомендуется использовать резьбовые или механические уплотнительные фитинги закупорить соединительные резьбы колена и точки соединения съемным уплотнением подходящего типа свести к необходимому минимуму количество сцеплений поскольку они все являются потенциальными источниками утечек 15
- Не добавлять в топливо разные присадки во избежание образования соединений которые со временем могут отложиться между зубьями зубчатого колеса и блокировать его 15
- Не допускается использование тефлона для соединения шлангов всасывания подачи и возврата во избежание попадания в систему частиц этого материала которые осядают на фильтрах насоса и форсунки ограничивая их работу рекомендуется использовать уплотнительные резиновые кольца or или механические уплотнители стрельчатые и кольцевые медные и алюминиевые прокладки 15
- Определение диаметра дизельных трубопроводов 15
- Пpавила использования топливных насосов 15
- При первом запуске насоса в эксплуатацию в случае если предусмотрена работа вхолостую в течение разумного времени напр при наличии длинного трубопровода всасывания добавить смазочное масло в насос через фитинг вакуумметра 15
- Прикрепить вал двигателя к валу насоса без бокового или осевого усилия во ибежание чрезмерного износа соединительной муфты повышения уровня шума перегрузки зубчатого колеса от усилия 15
- Рекомендуется установить внешний фильтр в трубопроводе всасывания перед насосом 15
- Рис 14 15
- Таб 1 таб 2 таб 3 15
- Дизельные насосы 16
- Подсоединение шлангов 16
- Направление вращения двигателей вентилятора и н 17
- Электрические соединения 17
- Замер давления на голове сгорания 18
- Кpивые давления газа в голове сгоpания в зависимости от его pасхода 18
- Регулирование 18
- 2 чтобы снять значение давления газа на голове сгорания на основании дифференциального давления снятого таким образом можно вычислить значение максимального расхода газа используя при этом графики кривых соотношения давление расход в голове сгорания которые вы найдете в следующем параграфе имея значение давления газа в голове сгорания указывается на ординате можно определить значение расхода в топке в стм3 час указывается на абсциссе полученные данные должны использоваться для регулирования расхода газа 19
- Кpивые соотношения давление газа в головке сгоpания pасход газа 19
- Примечание кривые давления расхода газа ориентировочны для правильной регулировки расхода газа обратитесь к показаниям счётчика 19
- Расход газа ст 19
- Час 19
- Блок контроля герметичности vps504 20
- Hs18 первая ступень 8 бар вторая ступень 18 бар 21
- Hs5 hs10 12 бар 21
- Pасход кг ч 21
- Выбор форсунки дизельного топлива 21
- Давление насоса 21
- Затем отрегулировать мощность на всех промежуточных точках между минимальной и максимальной настроив рабочую кривую с помощью пластинки варьируемого сектора варьируемый сектор закрепляет соотношение воздух газ в этих точках регулируя открытие закрытие дроссельного газового клапана сначала необходимо выполнить регулирование работы на дизельном топливе а затем регулирование работы на газе 21
- Обозначения ev1 дизельный электроклапан ev2 дизельный электроклапан m манометр p насос рис 18 hs5 hs10 21
- Проверить расход газа с помощью счетчика или если это невозможно сделать проверить давление на голове сгорания с помощью дифференциального манометра как описано в параграфе измерение давления в голове сгорания на стр 5 21
- Проверить что параметры продуктов сгорания находятся в рамках рекомендуемых предельных значений 21
- Расход дизельного топлива регулируется за счет выбора форсунки противопоточного типа соответствующего мощности котла и типу применения размера а также регулировки давления на прямом и обратном ходе жидкого топлива согласно данных указанных в таблице для считывания давления читайте последующие параграфы 21
- Регулирование общее описание 21
- Регулировка расхода топлива при работе на дизельном топливе 21
- Рис 19 hs18 21
- Таб 4 21
- Процедура регулирования при работе на газе 23
- Регулировка головы сгорания 24
- Регулировка реле давления 24
- Регулировка реле давления воздуха 24
- Регулировка реле минимального давления газа 24
- Функционирование 25
- Периодически выполняемые операции 26
- Разборка фильтра multibloc dungs mb dle 405 12 26
- Обслуживание дизельного фильтра 27
- Снятие головы сгорания 27
- Регулировка положения электродов 28
- Снятие замена электродов 28
- Чистка и замена фотоэлемента контроля пламени 28
- В случае утилизации горелки выполнить процедуры предусмотренные действующими нормативами по утилизации материалов 29
- Для того чтобы отключить горелку на летний период действовать следующим образом 1 перевести главный выключатель в положение off отключено 2 отсоединить линию электрического питания 3 перекрыть кран подачи топлива на распределительной линии 29
- Проверка тока ионизации 29
- Сезонная остановка 29
- Утилизация горелки 29
- Чтобы проверить ток у контрольного электрода следуйте схемам на pиснок если электрический импульс ниже указанного значения проверьте положение контрольного электрода или фотоэлемента электрические соединения и при необходимости замените электрод или фотоэлемент 29
- Причина неполадка 30
- Таблица возможных неполадок 30
- Внимание 31
- Электросхемы 31
- Электрическая схема 01 348 rev 3 32
- Электрическая схема 01 352 rev 2 33
- Запасные части 38
- Приложение 39
- Программа подключения 39
- Электронный блок контроля пламени siemens lme11 21 22 39
- A b b c 40
- A b b c d 40
- Al сигнализация блокировки bv клапан топливный ek2 кнопка дистанционная разблокировки fs сигнал наличия пламени gp реле давления газа lp реле давления воздуха lr регулятор мощности горелки m двигатель вентилятора r термостат или предохранительное реле давления sb предохранительный термостат w термостат или регулировочное реле давления z запальный трансформатор 41
- Cхема внутренняя lme22 41
- Обозначения внутренней схемы 41
- Схема внутренняя lme11 41
- Схема внутренняя lme21 41
- C i b unigas s p a 44
- Unigas service ооо унигаз сервис 44
- Зао чибитал унигаз 44
- Росс 44
- Украина ооо унигаз украина 44
Похожие устройства
- CIB Unigas Miniflam HS5 MG.TN.L.RU.A.0.15 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Miniflam HS5 MG.TN.S.RU.A.0.15 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS5 MG.TN.S.RU.A.0.15 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.L.RU.A.0.20 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.L.RU.A.0.20 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.L.RU.A.1.20 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.L.RU.A.1.20 Буклет
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.S.RU.A.0.20 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.S.RU.A.0.20 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.S.RU.A.1.20 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.S.RU.A.1.20 Буклет
- CIB Unigas Miniflam HS18 MG.TN.L.RU.A.1.25 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS18 MG.TN.L.RU.A.1.25 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Miniflam HS18 MG.TN.S.RU.A.1.25 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS18 MG.TN.S.RU.A.1.25 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100 Схема
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100.EC Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100.EC Схема
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100.ES Инструкция по эксплуатации