CIB Unigas Miniflam HS5 MG.TN.L.RU.A.0.15 [6/44] Подбор горелки к котлу
![CIB Unigas Miniflam HS5 MG.TN.L.RU.A.0.15 [6/44] Подбор горелки к котлу](/views2/1430879/page6/bg6.png)
CIB UNIGAS - M039118NB
6
Рис. 2
Эти данные относятся к стандартным условиям: при атмосферном давлении в 1013 мбар и температуре окружающей среды в
15°C.
Проверка выбора диаметра газовой рампы
на соответствие
Для того, чтобы убедиться в том, что диаметр газовой рампы горелки выбран правильно, необходимо знать давление газа в
сети перед газовыми клапанами горелки. От этого давления необходимо отнять аэродинамическое давление в камере
сгорания. Полученное значение обозначим как Ргаз. Теперь, необходимо провести вертикальную линию от значения
мощности теплогенератора (в нашем примере 600 кВт), довести ее до абсциссы вп
лоть до пересечения с кривой давления в
сети, которая соответствует диаметру газовой рампы, установленной на горелке в нашем примере (ДУ65, например). С точки
пересечения провести горизонтальную линию пока не обнаружите на ординате значение необходимого давления для
получения требуемой теплогенератором мощности. Считанное значение должно быть равным или ниже значения Ргаз,
которое мы расчитали ранее.
Подбор горелки к котлу
Горелки, описанные в данной инструкции, испытывались на камерах сгорания, соответствующих норме EN676, размеры которых
указаны на диаграммах . В случае, если горелка должна быть подсоединена к котлу с камерой сгорания меньшего диаметра или
меньшей длины, чем указано на диаграмме, свяжитесь с заводом-изготовителем, чтобы установить возможность монтажа горелки на
таком котле. Чтобы правильно подсоединить горелку к котлу, проверьте, что требуемая мощность и давление в камере сгорания
попадают в диапазон работы. В противном случае необходимо проконсультироваться на Заводе-изготовителе для пересмотра
выбора горелки.
Для выбора длины сопла необходимо придерживаться инструкций завода-изготовителя котлов. При отсутствии таковых нужно
ориентироваться на следующие рекомендации:
z
Трёхходовые котлы (с первым поворотом газов в задней части котла): сопло должно входить в камеру сгорания не более, чем на 100 мм.
Длина сопел не всегда соответствует данному требованию, поэтому, может возникнуть необходимость использовать распорную
деталь соответствующей длины с тем, чтобы отодвинуть горелку назад до получения вышеуказанных размеров, или же
сконструировать соответствующее для применения сопло (связаться с изготовителем).
z
Котлы с реверсивной топкой: в этом случае сопло должно входить в камеру сгорания, хотя бы на 50-100 мм., относительно
плиты с трубным пучком.
Рис. 4
Описание
a) Мощность, кВт
b) Длина топки, м
c) Удельная тепловая нагрузка топки, МВ/м
3
d) Диаметр камеры сгорания, м
Рис. 4 - Тепловая нагрузка, диаметр и длина испытываемой топки, в зависимости
от топочной мощности в кВт.
Campo di lavoro bruciatori
Tipo P60 Mod. M-xx.x.IT.A.0.50 - M-.xx.x.IT.A.0.65
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
100 200 300 400 500 600 700 800 900
Pote nz a k W
Contropressione in camera di
combustione mbar
A
Tipo / Type P60
M-...50 (Multibloc DUNGS MB-DLE 420 B01)
M-...65 (Filtro / Filter DN65+ SIEMENS VGD40.065 +SKP1x+SKP2x)
0
5
10
15
20
25
100 200 300 400 500 600 700 800 900
Potenza / Output (kW)
Minima pressione gas in
rete / Minimum inlet gas
pressure (mbar)
Rp 2" (50)
DN65
Рис. 3
Содержание
- Hs5 hs10 hs18 1
- Оглавления 2
- Введение 3
- Дополнительная информация о работе и ограничениях в использовании приведена во второй части настоящей инструкции которую мы настойчиво рекомендуем прочитать сохранять инструкцию на протяжении всего срока эксплуатации аппарата 3
- Настоящая инструкция по монтажу эксплуатации и обслуживанию составляет неотъемлемую и важную часть изделия и должна быть передана пользователю 3
- Настоящая инструкция предназначена как для пользователя так и для персонала осуществляющего монтаж и обслуживание изделия 3
- Каким образом интерпретируется диапазон работы горелки 5
- Общие характеристики 5
- Функциональная работа на газе 5
- Функциональная работа на дизельном топливе 5
- Подбор горелки к котлу 6
- Проверка выбора диаметра газовой рампы на соответствие 6
- 4 сопло s стандартное l длинное 5 страна назначения ru россия 6 специальное исполнение a стандартное 7 комплектация 0 2 клапана 1 2 клапана блок контроля герметичности 7 2 клапана pеле максимального давления газа 8 2 клапана pеле максимального давления газа блок контроля герметичности 8 диаметр газовой рампы 15 rp1 2 20 rp3 4 25 rp1 7
- Горелки различаются по типу и модели маркировка моделей следующая 7
- Категории газа и страны применения 7
- Маpкиpовка гоpелок 7
- Примечание по типу работы горелки устройство контроля пламени отключается автоматически через 24 часа постоянной работы затем устройство автоматически запускается в работу 7
- Технические хаpактеpистики 7
- Тип hs18 модель mg tn s ru a 0 25 1 2 3 4 5 6 7 8 1 тип горелки hs5 hs10 hs18 2 тип топлива m газ метан природный g дизтопливо 3 регулирование имеющиеся в наличии исполнения tn одноступенчатое 7
- Габаpитные pазмеpы в мм 8
- Рабочие диапазоны рабочие диапазоны 8
- Давление газа в сети мбар 9
- Кpивые соотношения давление газа в сети pасход газа 9
- Расход газа ст 9
- Час 9
- Монтаж горелки на котел 10
- Монтаж и подключения 10
- Подсоединение газовых pамп 11
- Сборка газовой рампы 11
- Позиции при монтаже 12
- Примерные схемы систем подачи дизельного топлива 13
- Сброс воздуха 14
- Схема монтажа трубопроводов дизельного топлива 14
- В случае использования насоса для однотрубной системы проверить чтобы внутри отверстия обратного хода топлива не было байпасной втулки наличие этой втулки может мешать нормальной работе насоса и может явиться причиной его повреждения 15
- Заполнив цистерну не включать горелку сразу а подождать некоторое время для того чтобы подвешенные в топливе примеси успели осесть на дно цистерны и не всасывались насосом 15
- Наличие воздуха в трубопроводах не допускается в связи с этим использование приспособлений быстрого соединения не рекомендуется использовать резьбовые или механические уплотнительные фитинги закупорить соединительные резьбы колена и точки соединения съемным уплотнением подходящего типа свести к необходимому минимуму количество сцеплений поскольку они все являются потенциальными источниками утечек 15
- Не добавлять в топливо разные присадки во избежание образования соединений которые со временем могут отложиться между зубьями зубчатого колеса и блокировать его 15
- Не допускается использование тефлона для соединения шлангов всасывания подачи и возврата во избежание попадания в систему частиц этого материала которые осядают на фильтрах насоса и форсунки ограничивая их работу рекомендуется использовать уплотнительные резиновые кольца or или механические уплотнители стрельчатые и кольцевые медные и алюминиевые прокладки 15
- Определение диаметра дизельных трубопроводов 15
- Пpавила использования топливных насосов 15
- При первом запуске насоса в эксплуатацию в случае если предусмотрена работа вхолостую в течение разумного времени напр при наличии длинного трубопровода всасывания добавить смазочное масло в насос через фитинг вакуумметра 15
- Прикрепить вал двигателя к валу насоса без бокового или осевого усилия во ибежание чрезмерного износа соединительной муфты повышения уровня шума перегрузки зубчатого колеса от усилия 15
- Рекомендуется установить внешний фильтр в трубопроводе всасывания перед насосом 15
- Рис 14 15
- Таб 1 таб 2 таб 3 15
- Дизельные насосы 16
- Подсоединение шлангов 16
- Направление вращения двигателей вентилятора и н 17
- Электрические соединения 17
- Замер давления на голове сгорания 18
- Кpивые давления газа в голове сгоpания в зависимости от его pасхода 18
- Регулирование 18
- 2 чтобы снять значение давления газа на голове сгорания на основании дифференциального давления снятого таким образом можно вычислить значение максимального расхода газа используя при этом графики кривых соотношения давление расход в голове сгорания которые вы найдете в следующем параграфе имея значение давления газа в голове сгорания указывается на ординате можно определить значение расхода в топке в стм3 час указывается на абсциссе полученные данные должны использоваться для регулирования расхода газа 19
- Кpивые соотношения давление газа в головке сгоpания pасход газа 19
- Примечание кривые давления расхода газа ориентировочны для правильной регулировки расхода газа обратитесь к показаниям счётчика 19
- Расход газа ст 19
- Час 19
- Блок контроля герметичности vps504 20
- Hs18 первая ступень 8 бар вторая ступень 18 бар 21
- Hs5 hs10 12 бар 21
- Pасход кг ч 21
- Выбор форсунки дизельного топлива 21
- Давление насоса 21
- Затем отрегулировать мощность на всех промежуточных точках между минимальной и максимальной настроив рабочую кривую с помощью пластинки варьируемого сектора варьируемый сектор закрепляет соотношение воздух газ в этих точках регулируя открытие закрытие дроссельного газового клапана сначала необходимо выполнить регулирование работы на дизельном топливе а затем регулирование работы на газе 21
- Обозначения ev1 дизельный электроклапан ev2 дизельный электроклапан m манометр p насос рис 18 hs5 hs10 21
- Проверить расход газа с помощью счетчика или если это невозможно сделать проверить давление на голове сгорания с помощью дифференциального манометра как описано в параграфе измерение давления в голове сгорания на стр 5 21
- Проверить что параметры продуктов сгорания находятся в рамках рекомендуемых предельных значений 21
- Расход дизельного топлива регулируется за счет выбора форсунки противопоточного типа соответствующего мощности котла и типу применения размера а также регулировки давления на прямом и обратном ходе жидкого топлива согласно данных указанных в таблице для считывания давления читайте последующие параграфы 21
- Регулирование общее описание 21
- Регулировка расхода топлива при работе на дизельном топливе 21
- Рис 19 hs18 21
- Таб 4 21
- Процедура регулирования при работе на газе 23
- Регулировка головы сгорания 24
- Регулировка реле давления 24
- Регулировка реле давления воздуха 24
- Регулировка реле минимального давления газа 24
- Функционирование 25
- Периодически выполняемые операции 26
- Разборка фильтра multibloc dungs mb dle 405 12 26
- Обслуживание дизельного фильтра 27
- Снятие головы сгорания 27
- Регулировка положения электродов 28
- Снятие замена электродов 28
- Чистка и замена фотоэлемента контроля пламени 28
- В случае утилизации горелки выполнить процедуры предусмотренные действующими нормативами по утилизации материалов 29
- Для того чтобы отключить горелку на летний период действовать следующим образом 1 перевести главный выключатель в положение off отключено 2 отсоединить линию электрического питания 3 перекрыть кран подачи топлива на распределительной линии 29
- Проверка тока ионизации 29
- Сезонная остановка 29
- Утилизация горелки 29
- Чтобы проверить ток у контрольного электрода следуйте схемам на pиснок если электрический импульс ниже указанного значения проверьте положение контрольного электрода или фотоэлемента электрические соединения и при необходимости замените электрод или фотоэлемент 29
- Причина неполадка 30
- Таблица возможных неполадок 30
- Внимание 31
- Электросхемы 31
- Электрическая схема 01 348 rev 3 32
- Электрическая схема 01 352 rev 2 33
- Запасные части 38
- Приложение 39
- Программа подключения 39
- Электронный блок контроля пламени siemens lme11 21 22 39
- A b b c 40
- A b b c d 40
- Al сигнализация блокировки bv клапан топливный ek2 кнопка дистанционная разблокировки fs сигнал наличия пламени gp реле давления газа lp реле давления воздуха lr регулятор мощности горелки m двигатель вентилятора r термостат или предохранительное реле давления sb предохранительный термостат w термостат или регулировочное реле давления z запальный трансформатор 41
- Cхема внутренняя lme22 41
- Обозначения внутренней схемы 41
- Схема внутренняя lme11 41
- Схема внутренняя lme21 41
- C i b unigas s p a 44
- Unigas service ооо унигаз сервис 44
- Зао чибитал унигаз 44
- Росс 44
- Украина ооо унигаз украина 44
Похожие устройства
- CIB Unigas Miniflam HS5 MG.TN.L.RU.A.0.15 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Miniflam HS5 MG.TN.S.RU.A.0.15 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS5 MG.TN.S.RU.A.0.15 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.L.RU.A.0.20 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.L.RU.A.0.20 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.L.RU.A.1.20 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.L.RU.A.1.20 Буклет
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.S.RU.A.0.20 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.S.RU.A.0.20 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.S.RU.A.1.20 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS10 MG.TN.S.RU.A.1.20 Буклет
- CIB Unigas Miniflam HS18 MG.TN.L.RU.A.1.25 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS18 MG.TN.L.RU.A.1.25 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Miniflam HS18 MG.TN.S.RU.A.1.25 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Miniflam HS18 MG.TN.S.RU.A.1.25 Руководство по обслуживанию
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100 Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100 Схема
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100.EC Инструкция по эксплуатации
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100.EC Схема
- CIB Unigas Novanta HR91A MG.MD.S.RU.A.1.100.ES Инструкция по эксплуатации