CALPEDA MXV 25-208/C [18/80] Mxv mxvl mxv4 mxvl4

CALPEDA MXV 25-208/C [18/80] Mxv mxvl mxv4 mxvl4
Bombas multicelulares verticales in-line
MXV, MXVL, MXV4, MXVL4
INSTRUCCIONES DE USO
Í
ndice
Contenido Página
1. Condiciones de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2. Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4
. Montaje del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5. Instalación de tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.1. Tubo de aspiración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5
.2. Tubo de impulsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6. Conectado eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7. Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7.1. Controles preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7.2. Llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7.3. Arranque y control de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . .19
8. Manutención y posterior control de la bomba . . . . . . . . . . .20
9
. Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
9.1 Sustitución del cierre mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
9.2. Sustitución del rodamiento de bolas . . . . . . . . . . . . . . .21
9.3. Cojinete segundo elemento y cojinete intermedio . . . . . .21
10.
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
10.1. Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
1
0.2. Posición axial del rotor bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
11. Recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
12. Plano de sección y denominación de los elementos . . .21
12.1 Composición elementos, rodetes y distanciadores . . . .38
LEER
Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES
1. Condiciones de empleo
Ejecución normal
- Para liquidos limpios, no explosivos o inflamables, no peligrosos
para la salud, o para el ambiente, ni agresivos para los materiales
de la bomba, y sin elementos abrasivos, sólidos, o filamentosos.
-
Con anillos de cierre en EPDM la bomba no es adecuada para aceite.
- Presión final máxima admitida en el cuerpo de la bomba:
25 bar.
- Temperatura del líquido: desde - 15 °C hasta +110 °C.
- Electrobomba prevista para lugares aireados y protegidos de la
intemperie, con una temperatura máxima ambiente de 40 °C.
Potencia nominal motor
MXV, MXVL (2900 1/min) hasta a kW
: 0,75 2,2 4 7,5
MXV4, MXVL4 (1450 1/min) hasta a kW
: 1,1
Presión acùstica
dB (A) max:
60 68 69 74
Arranques/hora
max
:
35 30 20 15
Los datos eléctricos indicados en la placa se refieren a la po
-
tencia nominal del motor.
Con motores distintos del standard ver las condiciones de uso
y los valores de la rumorosidad en las instrucciones del motor.
2. Transporte
El transporte en condiciones de seguridad de la máqui-
na está bajo la responsabilidad del usuario y cada ope-
ración de manipulación tiene que ser efectuada por per
-
sonal adecuadamente preparado y cualificado.
Elevar y transportar la bomba y el grupo bomba-motor, (sin em-
balaje), como se indica en la
fig.1. Levantar lentamente el gru-
po bomba-motor (fig. 1b), evitar oscilaciones no controladas:
peligro de vuelco.
3. Instalación
Las electrobombas
MXV, MXVL, MXV4, MXVL4
en la ejecución
standard están previstas para instalarse con el eje del rotor ver-
t
ical y la base de apoyo abajo.
Instalar la bomba lo más cerca posible de la fuente de aspira-
ción, (tener presente el valor NPSH).
Prever un espacio suficiente para la ventilación del motor,
para controlar el sentido de giro del eje, para el llenado y
vaciado de la bomba, y con la posibilidad de recoger el li-
q
uido a bombear
(
para un eventual vaciado de la bomba, en
el caso de líquidos nocivos o líquidos que deben ser drenados
con una temperatura superior a los 60 °C).
Prever que una perdida accidental prolongada de
líquidos no provoque daños a persona o cosas.
Una perdida de lÌquido se puede originar debido a una
s
obre presión, por un golpe de ariete, por una maniobra erró-
nea (ej: falta del cierre de un tapón o válvula) o por otra disfun-
ción. Prevenir la posibilidad de escapes o fugas del lÌquido, con
u
n sistema de drenaje automático contra eventuales inundacio-
nes en el caso de un mal funcionamiento.
Montar la bomba sobre una superficie plana y horizontal, (con
a
yuda de un nivel con burbuja de aire), sobre un zócalo de ce-
mento solidificado, o también sobre una estructura metálica rÌgida y
pesada. Para obtener un apoyo estable utilizar eventualmente lami-
n
as calibradas en proximidad de los 4 tornillos de anclaje.
4. Montaje del motor
L
as bombas
M
XV, MXVL, MXV4, MXVL4
e
stán previstas para
el acoplamiento con motores eléctricos estándar en forma
constructiva, (IEC 34-7) IM V1, con dimensiones de acopla-
miento y potencia nominal según IEC 72.
En el caso de suministro de una bomba sin motor, ver la
potencia y el numero de revoluciones nominales indicados en la
placa de la bomba y en los datos de características del catalogo.
Antes del montaje limpiar bien las suciedades adheridas al eje
del motor, a la chaveta, y la superficie de apoyo de las bridas
de sus barnices protectores, suciedades, u oxidaciones.
Lubrificar la extremidad del eje del motor con un producto antiblocante,
no goteante, basado en grafito. No usar aceites porque pueden ser da-
ñinos para el cierre mecánico que se encuentra debajo (ver cap. 9.1.).
Con la bomba en posición vertical ajustar el extremo del eje del
motor en el manguito de acoplamiento alineando la chaveta
con el chavetero y apoyar la brida del motor sobre la brida del
acoplamiento bomba motor.
Girar el motor orientando la caja de conexiones eléctricas en la
posición deseada haciendo coincidir la posición de los agujeros
sobre las bridas.
ATENCIÓN: los 4 tornillos (70.18) con tuercas de la brida de-
ben ser apretados uniforme y alternativamente en cruz sobre
posiciones diametralmente opuestas (ver
cap. 10.1.).
Antes y después de atornillar los tornillos (70.18)
controlar
que el acoplamiento de unión del eje de la bomba con el
eje del motor gire libremente a mano
(sacar y poner la pro-
tección 32.30).
ATENCIÓN: para la extracción o sustitución del motor
ver capitulo 9.
5. Instalación de tubos
Prever el diámetro de modo que la velocidad del líquido no su-
pere 1,5 m/s en la aspiración y 3 m/s en la impulsión.
El diámetro de los tubos no deben ser inferiores al diámetro de
las bocas de la bomba.
Las flechas sobre la base de la bomba (61.00) indican la boca de
entrada, (aspiración) y de salida, (impulsión).
Antes de las uniones
de las tuberías asegurarse de la limpieza interna de estas.
ATENCIÓN: fijar las tuberías sobre su propio apoyo y unirlas
de manera que no transmitan fuerzas, tensiones, o vibracio-
nes a la bomba (ver fig. 2).
Prever que sea posible el vaciado de la bomba sin vaciar la
instalación.
Disponer correctamente los eventuales compensadores para
absorber las dilataciones o impedir la transmisión de ruidos.
Los racords y las bridas tienen que estar roscadas en la bocas
roscadas (ISO 228) con un apropiado material de cierre.
Apretar los tubos y los racords solo cuando se tenga asegurada
la estanqueidad. Un excesivo apriete puede dañar la bomba.
Con
bocas provistas de bridas asegurarse que las juntas no
obstruyan el interior del tubo.
18
Fig. 1
a
Elevación de la bomba
sin motor
4.93.006
Fig. 1b Elevación de la bomba
con motor
istr_MXV25 01_2010 10-12-2009 8:23 Pagina 18

Содержание

istr_MXV25 01_2010 10 12 2009 8 23 Pagina 18 Bombas multicelulares verticales in line MXV MXVL MXV4 MXVL4 INSTRUCCIONES DE USO índice Contenido Página 1 Condiciones de empleo 18 2 Transporte 18 3 Instalación 18 4 Montaje del motor 18 5 Instalación de tubos 18 5 1 Tubo de aspiración 19 5 2 Tubo de impulsión 19 6 Conectado eléctrico 19 7 Puesta en marcha 19 7 1 Controles preliminares 19 7 2 Llenado 19 7 3 Arranque y control de funcionamiento 19 8 Manutención y posterior control de la bomba 20 9 Desmontaje 20 9 1 Sustitución del cierre mecánico 20 9 2 Sustitución del rodamiento de bolas 21 9 3 Cojinete segundo elemento y cojinete intermedio 21 10 Montaje 21 10 1 Par de apriete 21 10 2 Posición axial del rotor bomba 21 11 Recambios 21 12 Plano de sección y denominación delos elementos 21 12 1 Composición elementos rodetes y distanciadores 38 LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES 1 Condiciones de empleo Ejecución normal Para líquidos limpios no explosivos o inflamables no peligrosos para la salud o para el ambiente ni agresivos para los materiales de la bomba y sin elementos abrasivos sólidos o filamentosos Con anillos de cierre en EPDM la bomba no es adecuada para aceite Presión final máxima admitida en el cuerpo de la bomba 25 bar Temperatura del líquido desde 15 C hasta 110 C Electrobomba prevista para lugares aireados y protegidos de la intemperie con una temperatura máxima ambiente de 40 C Potencia nominal motor MXV MXVL 2900 1 min hasta a kW MXV4 MXVL4 14501 min hasta a kW Presión acùstica Arranques hora dB A max max 0 75 2 2 4 7 5 1 1 60 35 68 30 69 20 74 15 Los datos eléctricos indicados en la placa se refieren a la po tencia nominal del motor Con motores distintos del standard ver las condiciones de uso y los valores de la rumorosidad en las instrucciones del motor Elevar y transportar la bomba y el grupo bomba motor sin em balaje como se indica en la fig 1 Levantar lentamente el gru po bomba motor fig 1b evitar oscilaciones no controladas peligro de vuelco 3 Instalación Las electrobombas MXV MXVL MXV4 MXVL4 en la ejecución standard están previstas para instalarse con el eje del rotor ver tical y la base de apoyo abajo Instalar la bomba lo más cerca posible de la fuente de aspira ción tener presente el valor NPSH Prever un espacio suficiente para la ventilación del motor para controlar el sentido de giro del eje para el llenado y vaciado de la bomba y con la posibilidad de recoger el li quido a bombear para un eventual vaciado de la bomba en el caso de líquidos nocivos o líquidos que deben ser drenados con una temperatura superior a los 60 C Prever que una perdida accidental prolongada de 1 líquidos no provoque daños a persona o cosas A Una perdida de liquido se puede originar debido a una sobre presión por un golpe de ariete por una maniobra erró nea ej falta del cierre de un tapón o válvula o por otra disfun ción Prevenir la posibilidad de escapes o fugas del liquido con un sistema de drenaje automático contra eventuales inundacio nes en el caso de un mal funcionamiento Montar la bomba sobre una superficie plana y horizontal con ayuda de un nivel con burbuja de aire sobre un zócalo de ce mento solidificado o también sobre una estructura metálica rígida y pesada Para obtener un apoyo estable utilizar eventualmente lami nas calibradas en proximidad de los 4 tomillos de anclaje 4 Montaje del motor Las bombas MXV MXVL MXV4 MXVL4 están previstas para el acoplamiento con motores eléctricos estándar en forma constructiva IEC 34 7 IM V1 con dimensiones de acopla miento y potencia nominal según IEC 72 En el caso de suministro de una bomba sin motor ver la potencia y el numero de revoluciones nominales indicados en la placa de la bomba y en los datos de características del catalogo Antes del montaje limpiar bien las suciedades adheridas al eje del motor a la chaveta y la superficie de apoyo de las bridas de sus barnices protectores suciedades u oxidaciones Lubrificar la extremidad del eje del motor con un producto antiblocante no goteante basado en grafito No usar aceites porquepueden ser da ñinos para el cierre mecánico que se encuentra debajo ver cap 9 1 Con la bomba en posición vertical ajustar el extremo del eje del motor en el manguito de acoplamiento alineando la chaveta con el chavetero y apoyar la brida del motor sobre la brida del acoplamiento bomba motor Girar el motor orientando la caja de conexiones eléctricas en la posición deseada haciendo coincidir la posición de los agujeros sobre las bridas ATENCIÓN los 4 tornillos 70 18 con tuercas de la brida de ben ser apretados uniforme y alternativamente en cruz sobre posiciones diametralmente opuestas ver cap 10 1 Antes y después de atornillar los tornillos 70 18 controlar que el acoplamiento de unión del eje de la bomba con el eje del motor gire libremente a mano sacar y poner la pro tección 32 30 ____________________________ ATENCIÓN para ver capitulo 9 la extracción o sustitución del motor 5 Instalación de tubos Prever el diámetro de modo que la velocidad del líquido no su pere 1 5 m s en la aspiración y 3 m s en la impulsión El diámetro de los tubos no deben ser inferiores al diámetro de las bocas de la bomba Las flechas sobre la base de la bomba 61 00 indican la boca de entrada aspiración y de salida impulsión Antes de las uniones de las tuberías asegurarse de la limpieza interna de estas ATENCIÓN fijar las tuberías sobre su propio apoyo y unirlas de manera que no transmitan fuerzas tensiones o vibracio nes a la bomba ver fig 2 Fig 1 a Elevación de la bomba sin motor Fig 1 b Elevación de la bomba con motor 2 Transporte El transporte en condiciones de seguridad de la máquina está bajo la responsabilidad del usuario y cada ope 1 ración de manipulación tiene que ser efectuada por perf sonal adecuadamente preparado y cualificado 18 Prever que sea posible el vaciado de la bomba sin vaciar la instalación Disponer correctamente los eventuales compensadores para absorber las dilataciones o impedir la transmisión de ruidos Los racords y las bridas tienen que estar roscadas en la bocas roscadas ISO 228 con un apropiado material de cierre Apretar los tubos y los racords solo cuando se tenga asegurada la estanqueidad Un excesivo apriete puede dañar la bomba Con bocas provistas de bridas asegurarse que las juntas no obstruyan el interior del tubo

Скачать