CALPEDA MXV 25-208/C [20/80] Manutención y posterior control de la bomba

CALPEDA MXV 25-208/C [20/80] Manutención y posterior control de la bomba
Controlar que la bomba trabaja en su campo de prestaciones, y
que no sea superada la corriente absorbida por la indicada en la
placa de características. En caso contrario regular la compuerta
de impulsión, o la intervención de un eventual presostato.
S
i se verifica una perdida del cebado, (interrupción en el flujo
de impulsión, estando las compuertas abiertas), o si se nota
u
na oscilación de la presión indicada en el manómetro, verificar
que todas las juntas del tubo de aspiración estén perfectamen-
te herméticas y cerrar el tornillo del tapón de vaciado (
fig. 3b).
ATENCIÓN: con la bomba por encima del nivel de agua a
elevar, (funcionamiento en aspiración, (fig. 2A), después de
una parada prolongada, antes de rearrancar el grupo,
comprobar que la bomba este todavía llena de liquido
y cebada.
Controlar el buen funcionamiento (cierre con estanqueidad), de
la válvula de pie y llenar de líquido la bomba (
capítulo 7.2.).
No hacer funcionar nunca la bomba más de cinco
minutos con la compuerta cerrada.
El funcionamiento prolongado sin recambio de agua
en la bomba comporta el peligro de que aumente la
t
emperatura y la presión.
En las instalaciones donde es posible el funcionamiento con
compuerta cerrada instalar una válvula by-pass (
fig. 2), para
asegurarse un caudal mínimo de unos: 0,3 m
3
/h para MXV..
25-2; 0,5 m
3
/h para MXV.. 32-4 ; 1 m
3
/h para MXV.. 40-8.
Cuando el agua se sobre calienta por un prolongado funcionamiento
con la boca cerrada, parar la bomba antes de abrir la compuerta.
Para evitar peligros para los usuarios y dañosas cargas térmi-
cas a la bomba, y a la instalación, debido a elevadas diferen-
ciales de temperaturas, esperar el enfriamiento del agua de la
bomba antes de un sucesivo arranque, o antes de abrir los ta-
pones de vaciado y llenado.
Atención cuando el fluido bombeado es de alta tempe-
ratura. No tocar el fluido cuando su temperatura sea
superior a 60 °C. No tocar la bomba o el motor cuando
la temperatura superficial sea superior a 80 °C.
8. Manutención y posterior control de la bomba
En condiciones de empleo normales el grupo bomba-motor no
necesita manutención.
Realizar rutinas de inspección de la bomba, uniones y juntas, para
cerciorarse de su perfecto estado de estanqueidad.
Controlar el cierre sobre el eje desde el exterior a través de la
protección del manguito. La especial forma de embudo del aco-
plamiento esta prevista para contener eventuales y pequeñas
fugas iniciales.
Mantener limpia la bomba y la parte cercana para identificar rá-
pidamente las perdidas hacía el exterior
.
En intervalos regulares, limpiar el filtro del tubo de aspiración y la
válvula de pie; Verificar las prestaciones y la corriente absorbida.
Los rodamientos de bolas del motor y los de la bomba, (ver
capitulo 9.2.) están lubrificados permanentemente. No es ne-
cesario lubrificarlos.
Ver eventualmente otras indicaciones en las instrucciones para
el uso del motor (si suministradas).
Quitar el eventual exceso de grasa expulsada por el cojinete
(66.00) después del primer período de funcionamiento.
Para aguas cloradas (cloro, agua de mar), el riesgo de corro-
sión aumenta en las aguas estancadas, (y con aumento de la
temperatura y la disminución del valor pH).
En estos casos, si la
bomba permanece inactiva por un largo período de tiempo, esta
debe ser vaciada por completo.
Posiblemente, como el caso de empleos temporales con líqui-
dos sucios, hacer funcionar brevemente la bomba con agua
limpia para remover los depósitos.
Cuando la bomba permanece inactiva tiene que ser vacia-
da completamente si existe peligro de helada (fig. 4).
Antes de poner en marcha el motor llenar completamente de
líquido la bomba, (ver
cap. 7.2.), y controlar que el eje no se ha
bloqueado por incrustaciones, ni pegadas las caras del cierre
mecánico, u otras causas.
S
i el eje no se desbloquea a mano desmontar la bomba y limpiarla.
Antes de cada intervención de mantenimiento cor-
t
ar la alimentación eléctrica y asegurarse que la
bomba no corre riesgo de ser arrancada bajo ten-
sión por descuido.
9. Desmontaje
Antes del desmontaje cerrar la compuerta de aspiración, y la
de impulsión, y vaciar el cuerpo de la bomba (fig. 4).
Para el desmontaje y montaje observar la construcción sobre el
diseño en sección, (
capítulo 12.) y las fig. 5, 6.
El desmontaje y la inspección de todas las partes internas pue-
den ser seguidas sin remover el cuerpo de la bomba (camisa
bomba14.02) de las tuberías.
Secuencia del desmontaje:
1. Marcar la posición del motor sobre el acoplamiento motor
bomba (32.00) y del acoplamiento motor bomba sobre la ca
-
m
isa externa (14.02).
2. Sacar el tornillo (32.32) con arandela (32.31) y la protección
del manguito (32.30).
3. Aflojar los tornillos (64.25) del manguito (64.22).
ATENCIÓN: para evitar comprimir el sello mecánico (36.00)
con desplazamiento axial del eje (64.00), se aconseja aflojar
los tornillos (64.25) del manguito de acoplamiento (64.22) in-
cluso para
la sola extracción o sustitución del motor.
Reposicionar después el eje (64.00) como indica el capítulo 10.2.
4. Desconectar el cable de la caja de bornes, sacar los tornillos
(70.18) con las tuercas (70.19), y
desmontar el motor del
manguito (64.22).
5.
Sacar las tuercas (61.04) de los tirantes (61.02).
6.
Desmontar el acoplamiento motor bomba (32.00) comple-
tamente del rodamiento (66.00), y manguito (64.22), del eje
(64.00) y de la camisa externa (14.02).
Sacado el acoplamiento motor bomba (32.00), todas las partes in-
ternas son extraibles con el eje (64.00) de la camisa externa (14.02).
7. Sacar la tapa superior (34.02), con el junta tórica (14.20), de
-
spués el cuerpo de impulsión (20.00).
9.1. Sustitución del cierre mecánico
Extraer el cierre mecánico (36.00) - la parte rodante del eje
(64.00) prestando atención de no rayar el eje y la parte fija de
la tapa superior (34.02).
Asegurarse que el muelle del
nuevo cierre mecánico tenga
el sentido de giro adaptado al sentido de rotación del eje:
sentido horario, visto desde el anillo estacionario.
Asegurarse de la limpieza de todas las partes con las cuáles el cierre
tiene contacto, y de la ausencia de rebabas o de aristas cortantes.
Las juntas tóricas de cierre en EPDM, (etileno propileno), no
pueden en ningún caso llegar a tener contactos con aceites
o grasas.
Para facilitar el montaje lubrificar guías, alojamientos, y
juntas tóricas de cierre, con agua, o con otro liquido compatible
con los materiales de los anillos del cierre mecánico.
Empujar la parte rodante sobre el eje (64.00) hasta el anillo de
apoyo (36.52), dejando el mulle sin comprimir
. Controlar la lon-
gitud antes y después del ajuste y elevar el anillo rodante hasta
la longitud inicial, (L1 en
fig. 5).
En este modo se asegurara después la correcta compresión
del muelle el montaje de la parte fija y después el blocaje del
eje en el manguito de unión (L2 en fig. 6b).
Durante el montaje usar las necesarias precauciones para no
dañar la superficie del cierre con golpes o choques.
20
4.93.008
Fig. 4 Vaciado
Entrada
de aire
Parte fissa
36.00
Parte rotante
36.00
14.02
36.52
34.02
14.20
32.00
3.93.018
64.00
L1
Fig. 5 Montaje cierre mecánico
Parte rodante
Parte fija o estacionaria
istr_MXV25 01_2010 10-12-2009 8:23 Pagina 20

Содержание

istr_MXV25 01_2010 10 12 2009 8 23 Pagina 20 Controlar que la bomba trabaja en su campo de prestaciones y que no sea superada la corriente absorbida por la indicada en la placa de características En caso contrario regular la compuerta de impulsión o la intervención de un eventual presostato Si se verifica una perdida del cebado interrupción en el flujo de impulsión estando las compuertas abiertas o si se nota una oscilación de la presión indicada en el manómetro verificar que todas las juntas del tubo de aspiración estén perfectamen te herméticas y cerrar el tornillo del tapón de vaciado fig 3b ATENCIÓN con la bomba por encima del nivel de agua a elevar funcionamiento en aspiración fig 2A después de una parada prolongada antes de rearrancar el grupo comprobar que la bomba este todavía llena de liquido y cebada Controlar el buen funcionamiento cierre con estanqueidad de la válvula de pie y llenar de líquido la bomba capítulo 7 2 A No hacer funcionar nunca la bomba más de cinco l minutos con la compuerta cerrada El funcionamiento prolongado sin recambio de agua en la bomba comporta el peligro de que aumente la temperatura y la presión En las instalaciones donde es posible el funcionamiento con compuerta cerrada instalar una válvula by pass fig 2 para asegurarse un caudal mínimo de unos 0 3 m3 h para MXV 25 2 0 5 m3 h para MXV 32 4 1 m3 h para MXV 40 8 Cuando el agua se sobre calienta por un prolongado funcionamiento con la boca cerrada parar la bomba antes de abrir la compuerta Para evitar peligros para los usuarios y dañosas cargas térmi cas a la bomba y a la instalación debido a elevadas diferen ciales de temperaturas esperar el enfriamiento del agua de la bomba antes de un sucesivo arranque o antes de abrir los ta pones de vaciado y llenado A Atención cuando el fluido bombeado es de alta tempe ratura No tocar el fluido cuando su temperatura sea superior a 60 C No tocar la bomba o el motor cuando la temperatura superficial sea superior a 80 C 8 Manutención y posterior control de la bomba En condiciones de empleo normales el grupo bomba motor no necesita manutención Realizar rutinas de inspección de la bomba uniones y juntas para cerciorarse de su perfecto estado de estanqueidad Controlar el cierre sobre el eje desde el exterior a través de la protección del manguito La especial forma de embudo del aco plamiento esta prevista para contener eventuales y pequeñas fugas iniciales Mantener limpia la bomba y la parte cercana para identificar rá pidamente las perdidas hacía el exterior En intervalos regulares limpiar el filtro del tubo de aspiración y la válvula de pie Verificar las prestaciones y la corriente absorbida Los rodamientos de bolas del motor y los de la bomba ver capitulo 9 2 están lubrificados permanentemente No es ne cesario lubrificarlos Ver eventualmente otras indicaciones en las instrucciones para el uso del motor si suministradas Quitar el eventual exceso de grasa expulsada por el cojinete 66 00 después del primer período de funcionamiento Para aguas cloradas cloro agua de mar el riesgo de corro sión aumenta en las aguas estancadas y con aumento de la temperatura y la disminución del valor pH En estos casos si la bomba permanece inactiva por un largo período de tiempo esta debe ser vaciada por completo Posiblemente como el caso de empleos temporales con líqui dos sucios hacer funcionar brevemente la bomba con agua limpia para remover los depósitos Cuando la bomba permanece inactiva tiene que ser vacia da completamente si existe peligro de helada fig 4 Antes de poner en marcha el motor llenar completamente de líquido la bomba ver cap 7 2 y controlar que el eje no se ha bloqueado por incrustaciones ni pegadas las caras del cierre mecánico u otras causas Si el eje no se desbloquea a mano desmontar la bomba y limpiarla A Antes de cada intervención de mantenimiento cor tar la alimentación eléctrica y asegurarse que la bomba no corre riesgo de ser arrancada bajo ten sión por descuido 9 Desmontaje Antes del desmontaje cerrar la compuerta de aspiración y la de impulsión y vaciar el cuerpo de la bomba fig 4 Para el desmontaje y montaje observar la construcción sobre el diseño en sección capítulo 12 y las fig 5 6 El desmontaje y la inspección de todas las partes internas pue den ser seguidas sin remover el cuerpo de la bomba camisa bomba14 02 de las tuberías Secuencia del desmontaje 1 Marcar la posición del motor sobre el acoplamiento motor bomba 32 00 y del acoplamiento motor bomba sobre la ca misa externa 14 02 2 Sacar el tornillo 32 32 con arandela 32 31 y la protección del manguito 32 30 3 Aflojar los tomillos 64 25 del manguito 64 22 ATENCIÓN para evitar comprimir el sello mecánico 36 00 con desplazamiento axial del eje 64 00 se aconseja aflojar los tornillos 64 25 del manguito de acoplamiento 64 22 in cluso para la sola extracción o sustitución del motor Reposicionar después el eje 64 00 como indica el capítulo 10 2 4 Desconectar el cable de la caja de bornes sacar los tornillos 70 18 con las tuercas 70 19 y desmontar el motor del manguito 64 22 5 Sacar las tuercas 61 04 de los tirantes 61 02 6 Desmontar el acoplamiento motor bomba 32 00 comple tamente del rodamiento 66 00 y manguito 64 22 del eje 64 00 y de la camisa externa 14 02 Sacado el acoplamiento motor bomba 32 00 todas las partes in ternas son extraibles con el eje 64 00 de la camisa externa 14 02 7 Sacar la tapa superior 34 02 con el junta tórica 14 20 de spués el cuerpo de impulsión 20 00 9 1 Sustitución del cierre mecánico Extraer el cierre mecánico 36 00 la parte rodante del eje 64 00 prestando atención de no rayar el eje y la parte fija de la tapa superior 34 02 Asegurarse que el muelle del nuevo cierre mecánico tenga el sentido de giro adaptado al sentido de rotación del eje sentido horario visto desde el anillo estacionario Fig 5 Montaje cierre mecánico Asegurarse de la limpieza de todas las partes con las cuáles el cierre tiene contacto y de la ausencia de rebabas o de aristas cortantes Las juntas tóricas de cierre en EPDM etileno propileno no pueden en ningún caso llegar a tener contactos con aceites o grasas Para facilitar el montaje lubrificar guías alojamientos y juntas tóricas de cierre con agua o con otro liquido compatible con los materiales de los anillos del cierre mecánico Empujar la parte rodante sobre el eje 64 00 hasta el anillo de apoyo 36 52 dejando el mulle sin comprimir Controlar la lon gitud antes y después del ajuste y elevar el anillo rodante hasta la longitud inicial L1 en fig 5 En este modo se asegurara después la correcta compresión del muelle el montaje de la parte fija y después el blocaje del eje en el manguito de unión L2 en fig 6b Fig 4 Vaciado 20 Durante el montaje usar las necesarias precauciones dañar la superficie del cierre con golpes o choques para no

Скачать