Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации онлайн [39/108] 461396
![Verto 51G075 Инструкция по эксплуатации онлайн [39/108] 461396](/views2/1569830/page39/bg27.png)
Instrucțiuni specice de siguranță pentru șlefuirea cu hậrtie
abrazivă.
• Nu folosiți coli de șmirghel prea mari. La selectarea dimensiunii
de șmirghel, trebuie să luaţi în considerare recomandările
producătorului. Ieşirea șmirghelului dincolo de discul de șlefuire,
poate provoca leziuni precum şi poate duce la blocarea sau ruperea
hârtiei sau la aruncarea ei.
Instrucțiuni specice de siguranță pentru lucrul cu utilizarea
periilor de sârmă.
• Trebuie să se țină cont de faptul că, chiar și în condiții normale
de utilizare, din perie se pierd bucăți de sârmă prin perie. Nu
supraîncărcați excesiv sârmele prin apăsare cu prea multă
putere. Bucăţile de sârmă ridicate în aer, pot pătrunde cu ușurinţă
prin îmbrăcămintea subţire și/sau piele.
• Dacă se recomandă utilizarea apărătorei, vă rugăm să evitați
contactul periei cu apărătoarea. Diametrul periei poate crește,
datorită forţei de apăsare și forţei centrifuge.
Indicaţii suplimentare referitoare la siguranţă.
• Înainte de conectarea maşina de slefuit la rețea, asigurați-vă că
tensiunea de alimentare corespunde cu tensiunea indicată pe
plăcuța de fabricaţie a utilajului.
• Înainte de conectarea maşinii de şlefuit, de ecare dată trebuie
examinat cablul de alimentare cu tensiune, în cazul în care este
deteriorat, trebuie înlocuit la un atelier autorizat.
• Înainte de orice lucrare de mantaj, scoateți ștecherul din priză.
• Uneltele de slefuire trebui vericate înainte de utilizare. Maşina
de slefuit trebuie să e xată corect și trebuie să se rotească
în mod liber. Ca un test de vericare, se porneşte mașina fără
sarcină, pentru cel puțin un minut într-o poziție sigură. Nu
utilizați unelte de şlefuire deteriorate sau care vibrează. Unelte
de slefuire trebuie să aibă o formă rotunjită. Unelte de slefuire
deteriorate, pot crăpa și pot provoca accidente.
• După montarea sculei de şlefuit, dar înainte de pornire, trebui
să vericați dacă scula de şlefuit este corect xată, dacă se
roteşte liber și dacă că nu se agaţă de apărătoare.
• Butonul de blocare a arborelui poate mişcat, numai când
arborele mașinii este nemişcat.
• In utilajele adaptate pentru montarea discurilor abrazive cu
gaură letată, vericați lungimea letului discului de recticat,
dacă se potriveşte cu lungimea etului de pe arbore.
• Vă rugăm să asiguraţi piesa de prelucrat. Fixarea piesei
prelucrate în sisteme de prindere sau în menghină este mai
sigură decât ţinerea ei în mână.
• Dacă greutatea proprie a obiectului de prelucrat nu-i garantează
o poziţie stabilă, atunci el trebuie xat.
• Nu atingeți discurile de tăiere şi de şlefuit înainte de răcirea lor.
• Nu exercitați presiune laterală asupra disculului abraziv de
şlefuire sau celui de tăiere.
• Nu tăiați obiectele de prelucrat cu grosime mai mare decât
adâncimea maximă posibilă de tăiere a lamei.
NOTĂ: Produsul este destinat a utilizat numai în interiorul
încăperilor.
Deşi se foloseşte din principiu o construcţie care oferă siguranţă
prin utilizarea de mijloace de securitate şi a altor mijloace
suplimentare de protecţie, întotdeaumna rămâne un risc redus
de accidentare.
Explicarea pictogramelor folosite.
1 2 3 4
5 6 7 8
1. Atenţie, păstraţi precauţii speciale
2. Citiţi instrucţiunile de utilizare, respectaţi avertismentele şi
condiţiile de siguranţă cuprinse în ele!
3. Utilizaţi echipamentul de protecţie (ochelari de protecţie, antifoane
de protecţie pentru urechi)
4. Folosiţi mănuşi de protecţie
5. Deconectaţi cablul de alimentare, înainte de începerea lucrărilor
de întreţinere sau reparaţie
6. Nu permiteţi copiilor apropierea de utilaje
7. A se feri de ploaie
8. Clasa a II-a de protecţie
CONSTRUCŢIA ŞI UTILIZAREA
Polizorul unghiular este o sculă electrică manuală cu clasa II de izolare.
Dispozitivul este alimentat de un motor cu colector monofazat, a cărui
viteză de rotaţie este redusă prin intermediul angrenajului unghiular
. Polizorul unghiular poate fi folosit, atât pentru tăiere cât şi pentru
şlefuire. Acest tip de utilaje este utilizat pe scară largă, pentru a elimina
toate tipurile de bavuri de pe suprafeţele metalice, prelucrarea de
suprafaţă sudurilor, tăiere ţevi cu pereţi subţiri și piese metalice mici,
etc. Aplicnd accesorii corespunzătoare, polizorul unghiular poate fi
utilizat nu numai pentru tăiere și lustruire, dar şi la curăţat, de exemplu,
rugina, straturile de vopsea, etc
Domeniile de utilizare a polizorului unghiular sunt în larg înţeles
reparaţiile structurale nu numai asociate cu metale. Polizorul unghiular
poate fi de asemenea folosit pentru tăierea și şlefuirea de materiale de
constructii, cum ar fi caramida, piatra de pavaj, plăci ceramice, etc
Dispozitivul este destinat exclusiv pentru lucru la uscat.
Nu folosiți sculele electrice în dezacord cu destinţia lor.
Utilizare în dezacord cu destinaţia.
• Nu prelucraţi materiale care conţin azbest. Azbestul este cancerigen.
• Nu prelucraţi materiale a căror pulbere este inamabilă sau
explozivă. În timpul lucrului cu scula electrică se produc scântei care
pot aprinde aburii emişi.
• Nu folosiţi pentru şlefuire discurile abrazive folosite pentru
tăiere. Discurile pentru tăiere acţionează cu suprafaţa frontală, în
timp ce şlefuirea cu suprafaţa laterală a acestui disc poate provoca
deteriorarea lui şi în consecinţă expunerea operatorului la pericolul de
vătămare corporală.
DESCRIEREA PAGINILOR GRAFICE
Numerotarea de mai jos se referă la elementele dispozitivului
prezentat în paginile grafice ale prezentei instrucţiuni.
1. Buton de blocare a axului
2. Comutator
3. Mâner suplimentar
4. Apărătoarea discului
5. Flanşă exterioară
6. Flanşă interioară
7. Capacul periei de carbon
* Pot exista diferenţe între imagine şi produs
DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE
ATENŢIE
AVERTISMENT
MONTAJ/AJUSTĂRI
INFORMAŢII
ECHIPAMENTE ȘI ACCESORII
1. Apărătoarea discului - 1 buc
2. Cheie specială - 1 buc
3. Mâner suplimentar - 1 buc
Содержание
- A kątowa 1
- Amoladora angular 1
- Angle grinder 1
- Brusilica kutna 1
- Brusilica ugaona 1
- Bruska úhlová 1
- Brúska uhlová 1
- Haakse slijper 1
- Hleifer 1
- Kampinis šlifuoklis 1
- Kotni brusilnik 1
- Leņķa slīpmašīna 1
- Maşină unghiulară de şlefuit 1
- Nurklihvija 1
- Sarokcsiszoló 1
- Smerigliatrice angolare 1
- Szlifierka kątowa 1
- Winkelschleifer 1
- Γωνιακοσ τροχοσ 1
- Машина шлифовальная угловая 1
- Шинка наріжна 1
- Шлифовальная угловая 1
- Шліфмашинка наріжна 1
- Ъглошлайф 1
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Szlifierka kątowa 51g075 5
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Angle grinder 51g075 11
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instruction 11
- Preparation for work 13
- Operation adjustments 14
- Operation and maintenance 15
- Specifications 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environmental protection ce 16
- Winkelschleifer 51g075 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 16
- Vorbereitung auf den einsatz 18
- Betrieb einstellungen 19
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 20
- Umweltschutz ce 21
- Машина шлифовальная угловая 51g075 21
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 21
- Правила техники безопасности 21
- Подготовка к работе 24
- Работа настройка 25
- Технические характеристики 26
- Техническое обслуживание 26
- Защита окружающей среды 27
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 27
- Машина шліфувальна кутова болгарка 51g075 27
- Переклад інструкції з польського оригіналу 27
- Правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 27
- Підготовка до роботи 29
- Порядок роботи робочі налаштування 30
- Зберігання та обслуговування 31
- Az eredeti használati utasítás fordítása 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- Sarokcsiszoló 51g075 32
- Охорона середовища се 32
- Технічні характеристики 32
- Felkészítés az üzembehelyezésre 35
- Munkavégzés beállítások 35
- Kezelése és karbantartása 36
- Környezetvédelem ce 37
- Műszaki jellemzők 37
- Polizor unghiular 51g075 37
- Prevederi speciale pentru securitate 37
- Traducerea instructiunilor originale 37
- Lucrul asamblarea 40
- Pregătirea pentru lucru 40
- Deservirea întreţinerea 41
- Parametrii tehnici 42
- Podrobné bezpečnostní pokyny 42
- Protecţia mediului ce 42
- Překlad původního návodu k používání 42
- Úhlová bruska 51g075 42
- Příprava k práci 44
- Provoz nastavení 45
- Péče a údržba 46
- Technické parametry 46
- Detailné bezpečnostné predpisy 47
- Ochrana životního prostředí ce 47
- Preklad pôvodného návodu na použitie 47
- Uhlová brúska 51g075 47
- Pred uvedením do prevádzky 49
- Práca nastavenia 50
- Ošetrovanie a údržba 51
- Technické parametre 51
- Kotni brusilnik 51g075 52
- Ochrana životného prostredia ce 52
- Prevod izvirnih navodil 52
- Specifični varnostni predpisi 52
- Priprava na uporabo 54
- Uporaba nastavitve 55
- Tehnični parametri 56
- Varovanje okolja ce 56
- Vzdrževanje in hramba 56
- Detalios saugos taisyklės 57
- Kampinis šlifuoklis 51g075 57
- Originalios instrukcijos vertimas 57
- Darbas ir reguliavimas 59
- Pasiruošimas darbui 59
- Aptarnavimas ir priežiūra 60
- Aplinkos apsauga ir ce 61
- Detalizētie drošības noteikumi 61
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 61
- Leņķa slīpmašīna 51g075 61
- Techniniai duomenys 61
- Darbs iestatījumi 64
- Sagatavošanās darbam 64
- Apkalpošana un apkope 65
- Tehniskie parametri 65
- Eriohutusjuhised 66
- Nurklihvija 51g075 66
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 66
- Vides aizsardzība ce 66
- Ettevalmistus tööks 68
- Töö seadistamine 69
- Hooldus ja hoidmine 70
- Tehnilised parameetrid 70
- Keskkonnakaitse ce 71
- Подробни правила за безопасност 71
- Превод на оригиналната инструкция 71
- Ъглова шлайфмашина 51g075 71
- Подготовка за работа 74
- Работа настройки 74
- Обслужване и поддръжка 75
- Detaljni propisi o sigurnosti 76
- Kutna brusilica 51g075 76
- Prijevod originalnih uputa 76
- Опазване на околната среда ce 76
- Технически параметри 76
- Priprema za rad 79
- Rad postavke 79
- Rukovanje i održavanje 80
- Opšte mere bezbednosti 81
- Prevod originalnog uputstva 81
- Tehnički parametri 81
- Ugaona brusilica 51g075 81
- Zaštita okoliša ce 81
- Priprema za rad 83
- Rad postavke 84
- Korišćenje i održavanje 85
- Tehničke karakteristike 85
- Zaštita sredine ce 86
- Γωνιακο τριβειο 51g075 86
- Κανονεσ ασφαλειασ 86
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 86
- Λειτουργια ρυθμιση 89
- Προετοιμασια για εργασια 89
- Τεχνικη συντηρηση 90
- Προστασια περιβαλλοντοσ 91
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 91
- Amoladora angular 51g075 92
- Normas de seguridad detalladas 92
- Traducción del manual original 92
- Preparación para trabajar 94
- Trabajo ajustes 95
- Parametros técnicos 96
- Protección medioambiental ce 96
- Uso y mantenimiento 96
- Norme particolari di sicurezza 97
- Smerigliatrice angolare 51g075 97
- Traduzione delle istruzioni originali 97
- Preparazione al funzionamento 99
- Funzionamento regolazione 100
- Parametri tecnici 101
- Servizio e manutenzione 101
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 102
- Haakse slijper 51g075 102
- Protezione dell ambiente ce 102
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 102
- Werkvoorbereiding 104
- Werk instellingen 105
- Bediening en onderhoud 106
- Technische parameters 106
- 6 134 m 107
- 87 6 db a k 3 db a akoestische kracht niveau l 107
- 98 6 db a k 3 db a waarde van de trillingen versnelling 107
- Akoestische druk niveau l 107
- K 1 5 m 107
- Milieubescherming ce 107
- Om de blootstelling aan trillingen goed te schatten neem de periodes van uitzetten van het elektrogereedschap of de periodes van het aanzetten zonder gebruik in acht op die manier kan de totale blootstelling aan trillingen aanzienlijk lager zijn voer de extra veiligheidsmaatregelen in om de gebruiker tegen de risico s van trillingen te beschermen zoals onderhoud van het elektrogereedschap en werkstukken verzekering van de juiste temperatuur van de handen juiste organisatie van het werk 107
Похожие устройства
- Verto 50G529 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G527 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G137 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G506 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G505 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G555 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G400 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G568 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G567 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G500 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G584 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G684 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G682 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G549 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G548 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G547 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G449 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G441 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G590 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G300 Инструкция по эксплуатации