Defort DDT-1400A [28/48] Gašenje motora
![Defort DDT-1400A [28/48] Gašenje motora](/views2/1066758/page28/bg1c.png)
28
HR
BOS
namotavanje tarve na kelem proizvoda. Ako se tra-
va namota na kalem proizvoda, treba ugasiti motor i
ukloniti namotanu travu,
● Kod košenja trave niže od 20 cm, trimer treba držati
tako da je isti nagnut naprijed – u stranu radne zone
(zone u kojoj će se obavljati košenje), što će dati
najbolji učinak kod košenja.
● U procesu rada rezna se nit postepeno troši i skra-
ćuje, što smanjuje širinu zahvata košenja. Ako se
duljina rezne niti ne povećava (ne ispušta se iz
kalema), ona se može skratiti toliko mnogo da ista
ostane u kalemu. Ako se to, ipak, dogodi, mora se
isključiti motor. Poslije toga treba rastaviti kalem,
provući niti kroz izlazne otvore u kućištu kalema i
ponovno sastaviti kalem.
● Kod rada ne doticati kalemom i reznom niti žicu, ka-
men, rubni kamen, krute zastore staza, ograde i t.d.,
jer će to dovesti do prijevremenog trošenja (skra-
ćivanja) rezne niti, oštećenja kalema ili do ozljeda
osobe koja rukuje trimerom.
● Ne doticati radnim organima uređaja stabla drveća,
šikara i drugih zasada, kako se isti ne bi ozlijedili.
● Kod košenja trave ne dozvoliti da rezna glava dotiče
površinu zemlje.
● Skraćivanje i potrošnja rezne niti ovisi:
a) od pridržavanja uputa za pravilan rad s proizvo-
dom;
b) od tipa trave koja se kosi;
c) od tipa terena na kojemu se obavlja košenje.
Primjerice: Potrošnja rezne niti biti će povećanja kod
košenja trave oko temelja zgrada, u usporedbi s koše-
njem oko drveća.
● Zabranjeno je košenje trave u opasnoj zoni jer isto
može dovesti do ozlijedjivanja osobe koja rukuje tri-
merom ili osoba u okolici.
UPOZORENJE! Kod rada sa proizvodom ne
dozvoliti blokadu kalema s reznom niti. Kod na-
motavanja rezne niti oko stupova ograde, tan-
kog drveća i sl., može doći da ispadanja iz stroja (usu-
kivanja) spiralnog fl eksibilnog vratila. Ne dozvoljavati
namatanja trave između kalema s reznom niti i kućišta
reduktora, jer isto može dovesti da ispadanja iz stroja
spiralnog fl eksibilnog vratila (uvrtanje) i do oštećenja
motora.
PODEŠAVANJE DULJINE REZNE NITI
Poluautomatsko podešavanje duljine rezne niti
Proizvod je opremljen poluautomatskim sustavom za
dodavanje rezne niti, koji omogućava ispuštanje rezne
niti bez zaustavljanja motora. Za ispuštanje rezne niti
potrebno je:
1. Pokreniti motor
2. Udariti reznom glavom kalema po zemlji sa radom
motora na maksimalnom broju obrtaja.
3. Ovu operaciju ponoviti radi dodatnog ispuštanja re-
zne niti.
NAPOMENA: Ako rezna nit prekorači maksi-
malnu potrebnu duljinu, nož za ograničavanje
duljine će automatski odseći reznu nit na po-
trebnu duljinu.
UPOZORENJE! Da bi se smanjila prekomjerna
potrošnja rezne niti udarite glavom kalema sa-
UPOZORENJE! Neispunjavanje ovog zahtjeva
može dovesti do mehaničkog oštećenja dijelo-
va pokretača.
8. Energično držati ručicu čeličnog užeta ručnog po-
kretača.
9. Ove operacije ponavljati sve dotle dok se motor ne
upali i poslije kratkog vremena ugasi.
10. Prebaciti polugu za upravljanje zračnim zasunom
u srednji položaj između oznaka „
“ („Potpuno za-
tvoreno“) i „
“ („Potpuno otvoreno“).
11. Ravnomjerno izvući čelično uže ručnog pokretača
uz pomoć ručice užeta ručnog pokretača do mo-
menta pojave otpora, nakon čega energično povući
ručicu ručnog pokretača. Ove radnje ponavljati 1 –
3 puta sve do potpunog paljenja motora.
12. Ako se motor ne pokrete ponoviti radnje iz točki 2 –
7.
13. Kada se motor malo zagrije (nakon 5-10 sek.) pre-
baciti polugu za upravljanje zračnim zasunom u
položaj „
“ („Potpuno otvoreno“) i do kraja stisnuti
polugu za upravljanje zračnim zasunom.
NAPOMENA: Kod paljenja zagrijanog motora
nema potrebe za zatvaranjem zračnog zasuna.
U tom slučaju motor se pali kada se poluga za
upravljanje zračnim zasunom nalazi u položaju „
“
(„Potpuno otvoreno“).
NAPOMENA: Kod rada zračni zasun treba da
bude otvoren do kraja, a isto tako i poluga za
upravljanje zračnim zasunom.
GAŠENJE MOTORA
1. Pustiti polugu za upravljanje zračnim zasunom.
Ostaviti motor da se malo ohladi radeći na praznom
hodu.
2. Prebaciti prekidač za paljenje u položaj „STOP“.
UPOZORENJE! Kada se potrošila sva mješa-
vina u spremniku za gorivo, prije ponovnog
punjenja spremnika ostaviti motor da se malo
ohladi.
RAD SA TRIMEROM
Tijekom rada držati proizvod na strani koja je za Vas
udobnija.
UPOZORENJE! Kod rada s proizvodom, da bi
se izbjegle eventualne ozljede od predmeta
koje može odbaciti radni organ trimera, uvijek
se moraju nositi zaštitne naočale i rukavice.
● Prije početka košenja trave pažljivo pogledati teren
na kojemu će se raditi i osloboditi ga od stranih pred-
meta, takvih kao što su komadići stakla, žice, arma-
ture, kamenje i t.d., jer isti mogu oštetiti proizvod ili
nanijeti ozljedu korisniku ili osobama u okolici.
● Ne kositi vlažnu travu.
● Ne preopterećivati motor proizvoda. Travu treba ko-
siti krajevima rezne niti, jer košenje cijelom duljinom
rezne niti umanjuje učinkovitost rada proizvoda i
može dovesti do preopterećenja motora.
● Za spriječavanje prijevremenog trošanja rezne niti
trimera, košenje trave veće od 20 cm treba obaviti
u nekoliko prolaza, odozgo nadolje. To će spriječiti
Содержание
- Ddt 1400a 1
- Champion l7rtc 3
- Brushcutters 4
- Intended use 4
- Product elements 4
- Safety 4
- Technical specification 4
- Warning labels on the machine 4
- Kickback safety precautions 5
- Notes on starting the engine 5
- Things to check before using your brushcutter 5
- Warning considtrïng handling of fuel 5
- Working gear and clothing 5
- Maintenance safety precaution 6
- Notes on transportation 6
- Operation safety precautions 6
- Safety guard 6
- Set up 6
- After 25 hours of use 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Recommended mixing ratio gasoline 7
- After 100 hours of use 8
- Maintenance before storage 8
- Consignes de securite 9
- Coupe bordure debrousailleuse 9
- Explication des schemas 9
- Habillement et equipement de travail 9
- Localisation des composants 9
- Combustible 10
- Configuration 10
- Remarques au demarrage du moteur 10
- Bougie 11
- Entretien 11
- Utilisation 11
- Русский 12
- Триммер бензиновый 12
- Порядок установки снятия режущего ножа 13
- Сборка 13
- Установка 13
- Использование бензина и масла 14
- Порядок установки снятия катушки с леской 14
- Установка плечевого ремня 14
- Запуск остановка двигателя 15
- Остановка двигателя 15
- Работа с триммером 15
- Замена триммерной лески 16
- Нож ограничителя длины лески защитного кожуха 16
- Регулировка длины триммерной лески 16
- Работы по обслуживанию 17
- Очистка 18
- Хранение 18
- Возможные неисправности и способы их устранения 19
- Примечание 19
- Рекомендации потребителю 19
- Fűkasza 20
- Magyar 20
- A fűkasza használata előtt ellenőrzendő dolgok 21
- A motor beindítására vonatkozó megjegyzések 21
- Működési óvintézkedések 21
- Szállításra vonatkozó utasítások 21
- Visszarúgára vonatkozó biztonsági óvintézkedések 21
- Üzemanyag mozgatására vonatkozó figyelmeztetések 21
- Beállítás 22
- Karbantartásra vonatkozó óvintézkedések 22
- Védőberendezés 22
- Üzemanyag 22
- Benzin javasolt keverési aránya 23
- Karbantartás 23
- Művelet 23
- Óra használat után 23
- Tárolást megelőző karbantartás 24
- Óra működés után 24
- Hrvatski 25
- Тrimer benzinski 25
- Hr bos 26
- Postupak ugradnje skidanja reznog noža 26
- Sklapanje 26
- Hr bos 27
- Paljenje gašenje motora 27
- Postavljanje sigurnosne naramenice 27
- Postupak postavljanja skidanja kalema sa reznom niti 27
- Upotreba benzina i ulja 27
- Gašenje motora 28
- Hr bos 28
- Podešavanje duljine rezne niti 28
- Rad sa trimerom 28
- Hr bos 29
- Nož za podešavanje duljine rezne niti 29
- Održavanje 29
- Zamjena rezne niti 29
- Hr bos 30
- Čišćenje 30
- Čuvanje 30
- Hr bos 31
- Moguće neispravnosti i načini njihovog otklanjanja 31
- Napomena 31
- Preporuke korisniku 31
- Моторне косе 32
- Белешке о покретању мотора 33
- Повратног ударца безбедност 33
- Рада за безбедност 33
- Ствари које треба да проверите пре употреба ваш резачи 33
- Упозорење цонсидтринг руковање горива 33
- Упутстава у вези транспорта 33
- Безбедност гуард 34
- Важно 34
- Гориво варинг 34
- Инсталирање метал бладе 34
- Инсталирање најлон секач 34
- Одржавање предострожности 34
- Подешавање гаса кабл 34
- Поставити 34
- Руковати 34
- Тхроттле жице 34
- Бладе 35
- Варинг 35
- Заустављање мотора 35
- Након 25 сати употребе 35
- Најлон секач употреба 35
- Одржавање 35
- Операција 35
- Опремање схавлбанд 35
- Препоручени мешање однос бензин 35
- Пречистач ваздуха 35
- Свећица 35
- Сечење метал бладе употреба 35
- Стартовање мотора 35
- Филтер горива 35
- Адјустинг карбуратор 36
- Након 100 сати употребе 36
- Одржавање пре складиштења 36
- Преносника случају 36
- Пригушивач 36
- Ходу завртањ 36
- Exploded view ddt 1400a 40
- Spare parts list ddt 1400a 41
- Advertencia para la protección del medio ambiente 46
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 46
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 46
- Aplinkos apsauga lt 46
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 46
- Environmental protection en 46
- Fr informations sur la protection de l environnement 46
- Hinweise zum umweltschutz de 46
- Indicações para a protecção do meio ambiente 46
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 46
- Keskonnakaitse et 46
- Miljøvern no 46
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 46
- Ympäristönsuojelu fi 46
- Återvinning sv 46
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 47
- El pokyny na ochranu životného prostredia 47
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 47
- Napotki za zaščito okolja sl 47
- Pokyny k ochraně životního prostředí 47
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 47
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 47
- Çevre koruma bilgileri tr 47
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 47
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 47
- Насоки за опазване на околната среда 47
- Указания по защите окружающей среды 47
- Қоршаған ортаны қорғау kk 47
Похожие устройства
- Panasonic CQ-C3403W Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI62000020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGT-1010N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI62030030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGT-500N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64000020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-900-F Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX57203030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1400-VC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3303N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX58003050 Инструкция по эксплуатации
- Belkin AV10029qp4M Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1300-MOP Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX59053050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSJ-200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56001030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSJ-100 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56012030 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения