Defort DDT-1400A [5/48] Kickback safety precautions
![Defort DDT-1400A [5/48] Kickback safety precautions](/views2/1066758/page5/bg5.png)
5
GB
Also try to keep the total amount of work performed
in a single day under 2 hours or less. h. Be sure to
keep this manual handy so that you may refer to it
later whenever any questions arise.
● Always be sure to include this manual when selling,
lending, or otherwise transferring the ownership of
this product.
● Never allow children or anyone unablë to fully un-
derstand the directions given in this manual to use
this brush cutter.
WORKING GEAR AND CLOTHING
When using your brush cutter, you should wear proper
clothing and protective equipaient as follows.
● Helmet
● Protection goggles or face protector
● Thick work gloves
● Non-slip-sole work boots
● Ear protectors
And you should carry with you things as follows.
● Attached tools and fi les
● Properly reserved fuel
● Spare biade
● Things to notify your working area (Tope, warning
signs)
● Whistle (for collaboration or emergency)
● Hatchet or saw (for removal of obstacles)
Never use your brush cutter when wearing pants with
loose cuffs, when wearing sondais, or when barefoot.
WARNING CONSIDTRÏNG
HANDLING OF FUEL
● The engine of this product is designed to run on a
mixed fuel, which contains highly fl ammable gaso-
line. You should never store cans of fuel or refi ll the
fuel tank in any place where there is a boiler, stove,
wood fi re, electriçal sparks, weiding sparks, or any
otner source of heat or fi re which might ignite the
fuel.
● Smoking while operatingMhe brush cutter or refi lling
its fuel tank is extremely dangerous. Always be sure
to keèp lit cigarettes away from Ihe brush cutter at all
times.
● When refi lling, the tank always turn off the engine
fi rst and take a careful look around to make sure
that there are no sparks or open fi ames anywhere
nearby before refueling.
● If any fuel spiliage oçcurs during refueling, use a dry
rag to wipe up spills before turning the engine back
on again.
● After refueling, screw the fuel cap back ttghtly onto
the fuel tank and then carry the brush cutter 1o a
spot 3m or more awayîrorrfwhere it was refueied be-
fore turning on the engine.
THINGS TO CHECK BEFORE USING YOUR
BRUSHCUTTER
● Before beginning work, look around carefully to
get a feel for the shape of the land, or grass to be
trimmed and whether or not there are any obstacle,
which might get in the way while working, and re-
move any obstacles, which can be cleared away.
● The area within a perimeter of 15m of the person
using the brush cutter should be considered a haz-
ardous area into which no one snould enter while
the brush cutter is in use, and when necessary yel-
low warning rope, warning signs should be placed
around the work area. When work is to be performed
simultaneously by two or more persons, always
check the presence and locations of others so as to
maintain a distance each person suffi cient to ensure
safety.
● Make sure that there are no loose screws or bolts,
fuel leaks, ruptures, dents, or any other problems,
which might interfère with safe operation. Be espe-
cialty careful to check that there is nothing wrong
with the blades or with the joints by which the blades
are attached to the brush cutter.
● Never use blades that are bent. warped, cracked,
broken or damaged in any way. e. Keep the blade
always sharp.
● Filling the cutting edges, keep the end corner sharp
and round the root of the edge.
● Check the boit to fasten the blade and be sure the
blade turns smoothly without abnormal noise.
NOTES ON STARTING THE ENGINE
1. Take a careful look around to make sure that no
obstacfes exist within a perimeier of 15m or less
around brush cutter.
2. Place the body of the brush cutler onto the ground
in a fi ât clear area ana hold it fi rmly in place so as to
ensure that neither neither the blades nor the throt-
lle corne into contact with any obstacles when the
engine starts up.
3. Place the throttle into the idling position when ster-
ling the engine.
4. After sterling up the engine. if the blades continue
lo rotale aven after the throttle has been moved
fully taack, turn off the engine and check the throtlle
wire and other parts.
KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS
A dangerous reaction may occur when the spinning
blade contacts a solid cbject in the criticoi area. It is
called Kick back. As a resuit, the operator can lose con-
trol of the unit, which can cause serious or fatal injury.
Avoid kickbqck; observe the safety precautions below
strictly.
1. Before beginning work, clear your working area and
remove grasses around the obstacles.
2. When using your brush cutter, do not grip other
paris except the handles.
3. When using your brush cutter, never take your eyes
off. If you need to, place the throttle into the idling
position.
4. When using your brush cutter, do not let the unit
get closer to your feet nor raise the unit above your
waist.
Содержание
- Ddt 1400a 1
- Champion l7rtc 3
- Brushcutters 4
- Intended use 4
- Product elements 4
- Safety 4
- Technical specification 4
- Warning labels on the machine 4
- Kickback safety precautions 5
- Notes on starting the engine 5
- Things to check before using your brushcutter 5
- Warning considtrïng handling of fuel 5
- Working gear and clothing 5
- Maintenance safety precaution 6
- Notes on transportation 6
- Operation safety precautions 6
- Safety guard 6
- Set up 6
- After 25 hours of use 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Recommended mixing ratio gasoline 7
- After 100 hours of use 8
- Maintenance before storage 8
- Consignes de securite 9
- Coupe bordure debrousailleuse 9
- Explication des schemas 9
- Habillement et equipement de travail 9
- Localisation des composants 9
- Combustible 10
- Configuration 10
- Remarques au demarrage du moteur 10
- Bougie 11
- Entretien 11
- Utilisation 11
- Русский 12
- Триммер бензиновый 12
- Порядок установки снятия режущего ножа 13
- Сборка 13
- Установка 13
- Использование бензина и масла 14
- Порядок установки снятия катушки с леской 14
- Установка плечевого ремня 14
- Запуск остановка двигателя 15
- Остановка двигателя 15
- Работа с триммером 15
- Замена триммерной лески 16
- Нож ограничителя длины лески защитного кожуха 16
- Регулировка длины триммерной лески 16
- Работы по обслуживанию 17
- Очистка 18
- Хранение 18
- Возможные неисправности и способы их устранения 19
- Примечание 19
- Рекомендации потребителю 19
- Fűkasza 20
- Magyar 20
- A fűkasza használata előtt ellenőrzendő dolgok 21
- A motor beindítására vonatkozó megjegyzések 21
- Működési óvintézkedések 21
- Szállításra vonatkozó utasítások 21
- Visszarúgára vonatkozó biztonsági óvintézkedések 21
- Üzemanyag mozgatására vonatkozó figyelmeztetések 21
- Beállítás 22
- Karbantartásra vonatkozó óvintézkedések 22
- Védőberendezés 22
- Üzemanyag 22
- Benzin javasolt keverési aránya 23
- Karbantartás 23
- Művelet 23
- Óra használat után 23
- Tárolást megelőző karbantartás 24
- Óra működés után 24
- Hrvatski 25
- Тrimer benzinski 25
- Hr bos 26
- Postupak ugradnje skidanja reznog noža 26
- Sklapanje 26
- Hr bos 27
- Paljenje gašenje motora 27
- Postavljanje sigurnosne naramenice 27
- Postupak postavljanja skidanja kalema sa reznom niti 27
- Upotreba benzina i ulja 27
- Gašenje motora 28
- Hr bos 28
- Podešavanje duljine rezne niti 28
- Rad sa trimerom 28
- Hr bos 29
- Nož za podešavanje duljine rezne niti 29
- Održavanje 29
- Zamjena rezne niti 29
- Hr bos 30
- Čišćenje 30
- Čuvanje 30
- Hr bos 31
- Moguće neispravnosti i načini njihovog otklanjanja 31
- Napomena 31
- Preporuke korisniku 31
- Моторне косе 32
- Белешке о покретању мотора 33
- Повратног ударца безбедност 33
- Рада за безбедност 33
- Ствари које треба да проверите пре употреба ваш резачи 33
- Упозорење цонсидтринг руковање горива 33
- Упутстава у вези транспорта 33
- Безбедност гуард 34
- Важно 34
- Гориво варинг 34
- Инсталирање метал бладе 34
- Инсталирање најлон секач 34
- Одржавање предострожности 34
- Подешавање гаса кабл 34
- Поставити 34
- Руковати 34
- Тхроттле жице 34
- Бладе 35
- Варинг 35
- Заустављање мотора 35
- Након 25 сати употребе 35
- Најлон секач употреба 35
- Одржавање 35
- Операција 35
- Опремање схавлбанд 35
- Препоручени мешање однос бензин 35
- Пречистач ваздуха 35
- Свећица 35
- Сечење метал бладе употреба 35
- Стартовање мотора 35
- Филтер горива 35
- Адјустинг карбуратор 36
- Након 100 сати употребе 36
- Одржавање пре складиштења 36
- Преносника случају 36
- Пригушивач 36
- Ходу завртањ 36
- Exploded view ddt 1400a 40
- Spare parts list ddt 1400a 41
- Advertencia para la protección del medio ambiente 46
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 46
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 46
- Aplinkos apsauga lt 46
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 46
- Environmental protection en 46
- Fr informations sur la protection de l environnement 46
- Hinweise zum umweltschutz de 46
- Indicações para a protecção do meio ambiente 46
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 46
- Keskonnakaitse et 46
- Miljøvern no 46
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 46
- Ympäristönsuojelu fi 46
- Återvinning sv 46
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 47
- El pokyny na ochranu životného prostredia 47
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 47
- Napotki za zaščito okolja sl 47
- Pokyny k ochraně životního prostředí 47
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 47
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 47
- Çevre koruma bilgileri tr 47
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 47
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 47
- Насоки за опазване на околната среда 47
- Указания по защите окружающей среды 47
- Қоршаған ортаны қорғау kk 47
Похожие устройства
- Panasonic CQ-C3403W Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI62000020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGT-1010N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI62030030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGT-500N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64000020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-900-F Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX57203030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1400-VC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3303N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX58003050 Инструкция по эксплуатации
- Belkin AV10029qp4M Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1300-MOP Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX59053050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSJ-200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56001030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSJ-100 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56012030 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте, не нашёл нигде, с какой резьбой брать шпулю для лески на ддт 1400а?
4 года назад