Defort DDT-1400A [32/48] Моторне косе
![Defort DDT-1400A [32/48] Моторне косе](/views2/1066758/page32/bg20.png)
32
Моторне косе
НАМЕНА
Пре употребе наших четка сечивом, молимо вас да
пажљиво прочитате овај приручник да схвате пра-
вилно коришћење вашег уређаја.
Држите овај приручник при руци.
ТЕХНИЧКА СПЕЦИФИКАЦИЈА
Мотор Тип ваздушно хлађен
2 - строке бензин
Номинална излазна
снага, В
1400
Запремина, сm
3
42,7
Нема у празном ходу, рпм 7000
Запремина резервоара
горива, л
1,1
Бензин / уље за мешање 25:1
Сечење линију, мм 2
Тежина, кг 5,5
ПРОИЗВОД ЕЛЕМЕНАТА 1
1 Хандле
2 Трака за ношење
3 Пречистач ваздуха
4 Бладе
5 спона
6 Мотор тастер за промену
9 полугу гаса
12 Спољна цев
13 Безбедност стражар
15 Резервоар за гориво
16 Стартер
БЕЗБЕДНОСТ
Инструкције садржане у упозорењима у
овом упутству означен симболом забрину-
тошћу критичних тачака које се морају узе-
ти у обзир како бисте спречили могуће тешке телес-
не повреде, а из тог разлога вас се захтева да
прочитате све такве инструкције пажљиво и прати-
те их без грешке.
Пре употребе машине
●
Прочитајте ово упутство пажљиво да схвате како
да правилно раде ове јединице.
● Овај производ је дизајниран за употребу у ко-
шење траве, а она никада не треба да се користи
у друге сврхе.
● Никада не треба да користите ову оловку четки-
це када под утицајем алкохола, када пате од
умо-
ра или недостатка сна, када пате од поспаности,
као резултат узевши лек за прехладу, или у било
које друго време кадапостоји могућност да се ва-
ша пресуда буде оштећеног или да можда нећете
бити у могућности да раде секач четкице исправ-
но и на безбедан начин.
● Избегавајте да
мотор ради у затвореном прос-
тору. Издувни гасови садрже угљен-моноксид
штетно.
● Никада не користите четкице сечивом под усло-
вима попут оних који су описани у наставку: Ка-
даје клизав терен или када постоје други услови
који могу то учинити не могу да одрже стабилан
положај тела док користите Брусх
Цуттер.
● Ноћу, у време густе магле, или у било које друго
време када би ваш видно поље буде ограничена
и да ће бити тешко да се стекне јасан поглед на
подручје.
● За време кишних олуја, током олуја, у време ја-
ких олуја и ветрова - сила, или на било
које друго
време када ће временски услови чине безбедно
да користе овај производ.
● Када користите овај производ први пут, пре по-
четка прави рад, науче да се носе са сечивом од
четкице квалификовани радник.
● Недостатак сна, умор, или физичке исцрпље-
ности резултира мањим интервала пажње, а то
опет доводи
до несрећа и повреда. Ограничите
количину времена током којегчеткица секач је да
се стално користи за негде око 30-40 минута по
сесији, и узети 10-20 минута одмора између рад-
них сесија. Такође, покушајте да задржи укупну
количину посла обавити у једном дану млађе од
2 сата или мање. х. Будите сигурни да овај
при-
ручник при руци, тако да може да се односи на то
касније кад год проистекну било каква питања.
● Увек будите сигурни да бисте поставили овај при-
ручник приликом продаје, кредита, или на други
начин преноса власништва овог производа.
● Никада не дозволите да деца или било ко у
стању да у потпуности разуме правила пона-
шања која у овом приручнику да бисте користили
ову секач четкице.
РАДНА ОДЕЋА И ОПРЕМА
Када користите четкицу секач, требало би да но-
сите одговарајућу заштитну одећу и екуипаиент на
следећи начин.
● Шлем
● Заштитне наочаре или штитник лице
● Дебели радне рукавице
● Не- клизање - једини радничке чизме
● ЕАР заштитници
И требало би да носите са собом ствари као што
следи.
● Приложене алати и
датотеке
● Правилно задржана гориво
● Резервна биаде
● Ствари које обавештавају вашу радну површину
( Топе, знаци упозорења )
● Вхистле ( за сарадњу, односно ванредног стања )
● Хатцхет или тестера ( за уклањање препрека )
Никада не користите четкице сечивом када носите
панталоне са лабавим лисице, када носите сонда-
ис, или када боси.
SR
SR
Содержание
- Ddt 1400a 1
- Champion l7rtc 3
- Brushcutters 4
- Intended use 4
- Product elements 4
- Safety 4
- Technical specification 4
- Warning labels on the machine 4
- Kickback safety precautions 5
- Notes on starting the engine 5
- Things to check before using your brushcutter 5
- Warning considtrïng handling of fuel 5
- Working gear and clothing 5
- Maintenance safety precaution 6
- Notes on transportation 6
- Operation safety precautions 6
- Safety guard 6
- Set up 6
- After 25 hours of use 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Recommended mixing ratio gasoline 7
- After 100 hours of use 8
- Maintenance before storage 8
- Consignes de securite 9
- Coupe bordure debrousailleuse 9
- Explication des schemas 9
- Habillement et equipement de travail 9
- Localisation des composants 9
- Combustible 10
- Configuration 10
- Remarques au demarrage du moteur 10
- Bougie 11
- Entretien 11
- Utilisation 11
- Русский 12
- Триммер бензиновый 12
- Порядок установки снятия режущего ножа 13
- Сборка 13
- Установка 13
- Использование бензина и масла 14
- Порядок установки снятия катушки с леской 14
- Установка плечевого ремня 14
- Запуск остановка двигателя 15
- Остановка двигателя 15
- Работа с триммером 15
- Замена триммерной лески 16
- Нож ограничителя длины лески защитного кожуха 16
- Регулировка длины триммерной лески 16
- Работы по обслуживанию 17
- Очистка 18
- Хранение 18
- Возможные неисправности и способы их устранения 19
- Примечание 19
- Рекомендации потребителю 19
- Fűkasza 20
- Magyar 20
- A fűkasza használata előtt ellenőrzendő dolgok 21
- A motor beindítására vonatkozó megjegyzések 21
- Működési óvintézkedések 21
- Szállításra vonatkozó utasítások 21
- Visszarúgára vonatkozó biztonsági óvintézkedések 21
- Üzemanyag mozgatására vonatkozó figyelmeztetések 21
- Beállítás 22
- Karbantartásra vonatkozó óvintézkedések 22
- Védőberendezés 22
- Üzemanyag 22
- Benzin javasolt keverési aránya 23
- Karbantartás 23
- Művelet 23
- Óra használat után 23
- Tárolást megelőző karbantartás 24
- Óra működés után 24
- Hrvatski 25
- Тrimer benzinski 25
- Hr bos 26
- Postupak ugradnje skidanja reznog noža 26
- Sklapanje 26
- Hr bos 27
- Paljenje gašenje motora 27
- Postavljanje sigurnosne naramenice 27
- Postupak postavljanja skidanja kalema sa reznom niti 27
- Upotreba benzina i ulja 27
- Gašenje motora 28
- Hr bos 28
- Podešavanje duljine rezne niti 28
- Rad sa trimerom 28
- Hr bos 29
- Nož za podešavanje duljine rezne niti 29
- Održavanje 29
- Zamjena rezne niti 29
- Hr bos 30
- Čišćenje 30
- Čuvanje 30
- Hr bos 31
- Moguće neispravnosti i načini njihovog otklanjanja 31
- Napomena 31
- Preporuke korisniku 31
- Моторне косе 32
- Белешке о покретању мотора 33
- Повратног ударца безбедност 33
- Рада за безбедност 33
- Ствари које треба да проверите пре употреба ваш резачи 33
- Упозорење цонсидтринг руковање горива 33
- Упутстава у вези транспорта 33
- Безбедност гуард 34
- Важно 34
- Гориво варинг 34
- Инсталирање метал бладе 34
- Инсталирање најлон секач 34
- Одржавање предострожности 34
- Подешавање гаса кабл 34
- Поставити 34
- Руковати 34
- Тхроттле жице 34
- Бладе 35
- Варинг 35
- Заустављање мотора 35
- Након 25 сати употребе 35
- Најлон секач употреба 35
- Одржавање 35
- Операција 35
- Опремање схавлбанд 35
- Препоручени мешање однос бензин 35
- Пречистач ваздуха 35
- Свећица 35
- Сечење метал бладе употреба 35
- Стартовање мотора 35
- Филтер горива 35
- Адјустинг карбуратор 36
- Након 100 сати употребе 36
- Одржавање пре складиштења 36
- Преносника случају 36
- Пригушивач 36
- Ходу завртањ 36
- Exploded view ddt 1400a 40
- Spare parts list ddt 1400a 41
- Advertencia para la protección del medio ambiente 46
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 46
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 46
- Aplinkos apsauga lt 46
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 46
- Environmental protection en 46
- Fr informations sur la protection de l environnement 46
- Hinweise zum umweltschutz de 46
- Indicações para a protecção do meio ambiente 46
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 46
- Keskonnakaitse et 46
- Miljøvern no 46
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 46
- Ympäristönsuojelu fi 46
- Återvinning sv 46
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 47
- El pokyny na ochranu životného prostredia 47
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 47
- Napotki za zaščito okolja sl 47
- Pokyny k ochraně životního prostředí 47
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 47
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 47
- Çevre koruma bilgileri tr 47
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 47
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 47
- Насоки за опазване на околната среда 47
- Указания по защите окружающей среды 47
- Қоршаған ортаны қорғау kk 47
Похожие устройства
- Panasonic CQ-C3403W Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI62000020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGT-1010N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI62030030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGT-500N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64000020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-900-F Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX57203030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1400-VC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3303N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX58003050 Инструкция по эксплуатации
- Belkin AV10029qp4M Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1300-MOP Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX59053050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSJ-200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56001030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSJ-100 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56012030 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения