Zelmer 477 [27/66] Ce facem când
![Zelmer 477 [27/66] Ce facem când](/views2/1068735/page27/bg1b.png)
29
După încheierea utilizării
(producerea sucului prin stoarcere) (Desen D)
1
Scoateţi storcătorul de fructe/legume din funcţie, apăsaţi
butonul (a), beculeţul (c) se stinge.
2
Scoateţi ştecărul cablului de alimentare din priza electrică.
După oprirea motorului, treceţi la demontarea storcătorului
●
de fructe, pentru a spăla componentele (a se vedea pct.
„Pregătirea storcătorului de fructe pentru utilizare”).
Goliţi recipientul pentru strângerea pastei de legume/
●
fructe rezultate (8) de resturile adunate.
Nu lăsaţi să se umple prea mult recipientul pentru
strângerea pastei de legume/fructe. Dacă este prea
plin, atunci când doriţi să transportaţi recipientul, con-
ţinutul său se poate vărsa.
Curăţarea şi păstrarea storcătorului de
legume/fructe
După ecare utilizare, spălaţi atent storcătorul; nu lăsaţi
●
să se usuce în el suc şi resturi de legume şi fructe.
Îndepărtaţi resturile strânse în fante şi colţuri cu o periuţă
●
pentru curăţat sticle sau cu o periuţă de dinţi.
Ştergeţi unitatea-motor a storcătorului cu o cârpă şi puţin
●
detergent lichid pentru vase. Pe urmă, ştergeţi până se
usucă.
În cazul în care a pătruns apă sau suc în interiorul uni-
tăţii-motor, trebuie să opriţi funcţionarea aparatului şi
să-l duceţi spre vericare la un punct de servis.
Spălaţi accesoriile precum vasul pentru suc
●
(2), corpul
vasului (3), capacul (5), dispozitivul de dozare/presare
(7) s recipientul pentru pasta de fructe/legume (8) cu apă
caldă şi detergent pentru vase.
Le puteţi spăla, de asemenea, în maşina de spălat, la
●
temp. max. 60°C.
Cu excepţia sitei
●
(4). Pentru spălarea acesteia, folosiţi
numai o periuţă cu peri tari. Nu folosiţi pentru spălarea
sitei nici o periuţă de metal!
Datorită folosirii îndelungate, e posibil ca elementele din
●
material plastic să-şi piardă culoarea. Acest fapt nu con-
stituie o defecţiune a aparatului.
Pentru a îndepărta petele portocalii-roşcate de morcov şi
●
portocale, ştergeţi cu o cârpă şi puţin ulei comestibil.
După ce aţi spălat toate componentele storcătorului,
●
lăsaţi-le să se usuce bine.
Remontaţi storcătorul în modul descris anterior (a se
●
vedea pct. „Pregătirea storcătorului de fructe/legume
pentru utilizare”).
Strângeţi cablul de alimentare şi aşezaţi-l în compar-
●
timentul aat la baza unităţii-motor a storcătorului de
legume/fructe.
Aveţi o deosebită grijă cu elementele transparente din
materiale plastice. Acestea sunt sensibile la loviri şi se
pot deteriora uşor la şocuri.
Ce facem când ...
Aparatul nu funcţionează:
Conectaţi un alt tip de aparat la reţeaua electrică şi veri-
●
caţi dacă priza electrică funcţionează.
Duceţi aparatul la un punct de servis.
●
Storcătorul de fructe/legume stoarce slab sucul, vibrează
puternic:
Folosiţi funcţia turbo. Dacă problema amintită anterior
●
persistă, opriţi aparatul, curăţaţi sita de ltrare de resturi.
În plus, în cazul în care recipientul pentru resturi s-a
●
umplut, goliţi-l.
În cazul deteriorării mecanice a sitei, aceasta trebuie
●
neapărat înlocuită.
Cum să produceţi sucuri din fructe şi din
legume
Fructele şi legumele din care se doreşte prepararea
●
sucului prin stoarcere trebuie să e proaspete şi spălate
cu grijă. Pregătirea legumelor constă în curăţarea lor de
nisip şi pământ, sub jet de apă. Publicaţii care se referă
la tema preparării sucurilor recomandă ţinerea legumelor
în apă cu sare şi acid citric timp de 5 minute.
Legumele astfel pregătite nu se înnegresc în procesul de
●
mărunţire, iar sucul va păstra culoarea lor naturală.
Fructele de felul zmeurei trebuie spălate imediat înainte
●
de stoarcerea lor, deoarece îşi pierd foarte repede pros-
peţimea.
Alegerea legumelor şi fructelor depinde de perioada
●
anului, de preferinţele individuale şi de prescripţiile pen-
tru sănătate. Valoarea nutritivă a sucurilor de legume şi
fructe depinde şi de modul lor de pregătire înainte de
utilizare.
Sucurile se prepară din fructe şi legume coapte, zemo-
●
ase, proaspete, pentru că astfel se obţine din ele mai
mult suc, cu un gust şi arome deosebite.
Pentru prepararea băuturilor sunt potrivite următoa-
●
rele legume: roşiile, morcovii, sfecla, ţelina, pătrunjelul,
ceapa, varza, castraveţii, ridichea neagră ş.a.
Legume precum ridichea, ceapa verde, pătrunjel frunze,
●
mărar, loboda se adaugă tăiate n la băuturi.
Sucuri de fructe pot preparate din aproape toate felurile
●
de fructe.
După spălare, merele, piersicile, morelele, prunele tre-
●
buie să e opărite într-un vas de bucătărie după spălare.
Scoateţi sâmburii fructelor, deoarece aceştia pot deteri-
●
ora storcătorul de fructe.
Stoarcerea sucului din prune, zmeură, pere moi şi mere
●
şi din alte fructe este dicilă. Pulpa acestor fructe ajunge
să formeze o masă compactă, densă, care înfundă
ochiurile sitei. Puteţi folosi aceste fructe amestecându-
le cu cantităţi mici de alte fructe şi legume şi curăţând
frecvent sita.
Legumele rădăcinoase şi fructele tari trebuie tăiate în
●
bucăţi care să încapă în pâlnia de alimentare.
Содержание
- Instrukcja użytkowania 1
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Charakterystyka sokowirówki 2
- Ecology environment protection 2
- Special health recipes 2
- Szanowny kliencie 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania 2
- Budowa urządzenia rys a 3
- Dane techniczne 3
- Po zakończeniu pracy odwirowywaniu soku rys d 4
- Przygotowanie sokowirówki do pracy demontaż rys b 4
- Przygotowanie sokowirówki do pracy montaż rys c 4
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią rys e 4
- Co zrobić gdy 5
- Jak robić soki z warzyw i owoców 5
- Zasady konserwacji sokowirówki 5
- Świeże soki to zdrowie 6
- Ekologia zadbajmy o środowisko 7
- Specjalne przepisy zdrowotne 7
- Charakteristika odšťavňovače 8
- Pokyny pro bezpečné a řádné používání přístroje 8
- Vážení zákazníci 8
- Konstrukce obr a 9
- Technické údaje 9
- Uvedení odšťavňovače do provozu demontáž obr b 9
- Uvedení odšťavňovače do provozu montáž obr c 9
- Po zakončení práce odstředění šťávy obr d 10
- Uvedení odšťavňovače do provozu a provoz zařízení obr e 10
- Údržba odšťavňovače 10
- Jak extrahovat šťávu ze zeleniny a ovoce 11
- Pokyny pro případ poruchy 11
- Čerstvé šťávy pro vaše zdraví 11
- Ekologicky vhodná likvidace 12
- Speciální recepty 12
- Charakteristika odšťavovača 13
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky 13
- Vážený zákazník 13
- Konštrukcia zariadenia obr a 14
- Príprava odšťavovača na prevádzku demontáž obr b 14
- Príprava odšťavovača na prevádzku montáž obr c 14
- Technické údaje 14
- Ako na to 15
- Po ukončení práce odšťavovania obr d 15
- Spustenie a prevádzka odšťavovača obr e 15
- Zásady údržby odšťavovača 15
- Ako odšťavovať zeleninu a ovocie 16
- Čerstvá šťava je zdravá 16
- Ekologicky vhodná likvidácia 17
- Špeciálne recepty pre vaše zdravie 17
- A gyümölcscentrifuga jellemzői 18
- A készülék használatára vonatkozó biztonsági és kezelési utasítások 18
- Tisztelt vásárló 18
- A készülék szerkezeti felépítése a ábra 19
- Műszaki adatok 19
- A gyümölcscentrifuga beindítása és működése e ábra 20
- A gyümölcscentrifuga üzembehelyezése előtti előkészületek szétszerelés b ábra 20
- A gyümölcscentrifuga üzembehelyezése előtti előkészületek összeszerelés c ábra 20
- A gyümölcscentrifuga karbantartási szabályai 21
- Használat a lé centrifugálása után d ábra 21
- Hogyan készítsünk zöldség és gyümölcsleveket 21
- Mit kell tenni ha 21
- A friss ivólevek az egészség forrásai 22
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 23
- Különleges egészség receptek 23
- Caracteristicile storcătorului 24
- Indicaţii privind siguranţa şi folosirea corespunzătoare a aparatului 24
- Stimaţi clienţi 24
- Date tehnice 25
- Structura aparatului desen a 25
- Pregătirea storcătorului de fructe legume pentru utilizare demontare desen b 26
- Pregătirea storcătorului de fructe legume pentru utilizare montare desen c 26
- Punerea în funcţiune a storcătorului de fructe legume şi utilizarea sa desen e 26
- Ce facem când 27
- Cum să produceţi sucuri din fructe şi din legume 27
- Curăţarea şi păstrarea storcătorului de legume fructe 27
- După încheierea utilizării producerea sucului prin stoarcere desen d 27
- Sucurile proaspete înseamnă sănătate 28
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 29
- Reţete speciale pentru sănătate 29
- Уважаемые пользователи 30
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации 30
- Характеристика соковыжималки 30
- Техническая характеристика 31
- Устройство прибора рис a 31
- Первое включение соковыжималки и ее обслуживание рис e 32
- Подготовка соковыжималки к работе разборка рис b 32
- Подготовка соковыжималки к работе сборка рис c 32
- Окончание работы выжимания сока рис d 33
- Правила консервации соковыжималки 33
- Советы по выжиманию сока из овощей и фруктов 33
- Что сделать если 33
- Свежий сок из полезных овощей и фруктов 34
- Специальные рецепты 35
- Экология забота о окружающей среде 35
- Препоръки за безопасност и правилно използване 36
- Уважаеми клиенти 36
- Характеристика на сокоизстисквачката 36
- Технически данни 37
- Устройство на уреда рис a 37
- Приготвяне на сокоизстисквачката за работа разглобяване рис b 38
- Приготвяне на сокоизстисквачката за работа сглобяване рис c 38
- Пускане на сокоизстисквачката и работа с нея рис e 38
- Правила за поддържане на сокоизстисквачката 39
- Приготвяне на сок от зеленчуци и плодове 39
- Решаване на проблеми 39
- След приключване на работа изстискване на сока рис d 39
- Пресните сокове са здраве 40
- Екология грижа за околната среда 41
- Специални здравословни рецепти 41
- Вказівки з безпеки і відповідного користування 42
- Характеристика соковижималки 42
- Шановний клієнте 42
- Складові частини обладнання мал a 43
- Технічні дані 43
- Запуск соковитискувача і робота з ним мал e 44
- Приготування соковитискувача до роботи демонтаж мал b 44
- Приготування соковитискувача до роботи монтаж мал c 44
- Після закінчення роботи витискання соку мал d 44
- Принцип консервації соковитискувача 45
- Що зробити якщо 45
- Як приготувати соки з овочів і фруктів 45
- Свіжі соки це здоров я 46
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 47
- Спеціальні правила здоров я 47
- Транспортування і зберігання 47
- Gerbiamieji klientai 48
- Prietaiso charakteristika 48
- Sulčiaspaudės naudojimo ir saugumo nuorodos 48
- Sulčiaspaudės parengimas darbui išardymas b pav 49
- Sulčiaspaudės parengimas darbui surinkimas c pav 49
- Sulčiaspaudės sandara a pav 49
- Techniniai duomenys 49
- Darbo pabaiga sulčių spaudimo d pav 50
- Sulčiaspaudės paleidimas ir darbas su ja e pav 50
- Sulčiaspaudės priežiūros principai 50
- Kaip ruošti vaisių ir daržovių sultis 51
- Ką daryti jei 51
- Šviežios sultys sveikata 51
- Ekologija rūpinkimės aplinka 52
- Specialūs receptai sveikatai 52
- Cienījamie pircēji 53
- Drošības un pareizas lietošanas nosacījumi 53
- Ierīces raksturojums 53
- Sulas spiedes sagatavošana darbam izjukšana zim b 54
- Sulas spiedes sagatavošana darbam salikšana zim c 54
- Sulas spiedes uzbūve zīm a 54
- Tehniskie dati 54
- Darba beigas sulas izspiešanas zim d 55
- Sulas spiedes glabāšanas un uzturēšanas noteikumi 55
- Sulas spiedes pirmā ieslēgšana un viņas apkalpošana zim e 55
- Ko darīt ja 56
- Padomi sulas spiešanai no augļiem un dārzeņiem 56
- Ekoloģija rūpes par apkārtējo vidi 57
- Speciālas veselīgas receptes 57
- Svaiga sula no veselīgiem dārzeņiem un augļiem 57
- Austatud kliendid 58
- Ohutu ja sihipärase kasutamise juhised 58
- Seadme kirjeldus 58
- Seadme osad joonis a 59
- Seadme tööks ettevalmistamine kokkupanek joonis c 59
- Seadme tööks ettevalmistamine koostvõtmine joonis b 59
- Tehnilised andmed 59
- Mahlade valmistamine 60
- Mida teha kui 60
- Pärast lõpetamist joonis d 60
- Seadme hooldus 60
- Seadme käivitamine ja selle kasutamine joonis e 60
- Tervislik värske mahl 61
- Keskkonnakaitse 62
- Spetsiaalsed tervislikud retseptid 62
- Characteristics of the juice extractor 63
- Dear customer 63
- Safety operation instructions 63
- Construction of the appliance fig a 64
- Preparation of the juice extractor for operation assembling fig c 64
- Preparation of the juice extractor for operation disassembling fig b 64
- Technical specifications 64
- After operation centrifuging of juice fig d 65
- Juice extractor maintenance rules 65
- Start up of the juice extractor and operation fig e 65
- What to do when 65
- Fresh juice is healthy 66
- Vegetable and fruit juices preparation 66
Похожие устройства
- Intro CHR-7734 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-7784 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 476 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4V9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z025 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4V9R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-7774 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z019 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2495 Hyundai i30 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SE2X1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z020 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2494 Hyundai i40 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4Z9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z021 Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-2486 Hyundai ix35 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SA4S9R/XI Black Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2491 Hyundai ix35 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z022 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SE2V9R/B Black Инструкция по эксплуатации