Zelmer 477 [60/66] Seadme hooldus
![Zelmer 477 [60/66] Seadme hooldus](/views2/1068735/page60/bg3c.png)
62
Seadme käivitamine ja selle
kasutamine (joonis E)
1
Asetage toitejuhtme pistik seinakontakti.
Seade on varustatud lisakaitsmega. Kui seade on
sisse lülitatud ja vilgub punane märgutuli, tähendab
see seda, et korpus (3) või kinnitusklambrid (6) on
valesti paigaldatud. Sellisel juhul ei tohi seadet kasu-
tada. Kontrollige kõik osad üle ja vajadusel paigaldage
need uuesti, kuni hakkab põlema sinine märgutuli.
2
Vajutage power nupule (a) – mahlapress hakkab tööle
esimesel käigul, sinine märgutuli süttib põlema. Esimene
käik on ette nähtud pehmete viljade jaoks (tomatid, vaarikad,
melonid, kurgid jms).
3
Teise käigu valimiseks (kõrgemad pöörded kõvade puu-
ja köögiviljade jaoks, nt porgand, seller jms) vajutage (lühi-
dalt, maksimaalselt 2 sek.) nupule (b) – punane tuli (c) süttib
põlema.
Esimese käigu lülitamiseks vajutage korraks nupule (b) –
sinine tuli süttib põlema.
Power nupule vajutamisel töötab seade alati esimesel
käigul. Mahla eraldumise orienteeruvad kiirused on
toodud leheküljel 61.
Sisestage lehtrisse vastava suurusega viljad (vajadusel
●
lõigake neid väiksemateks tükkideks) ja vajutage need
õrnalt tõukuriga alla.
Ärge kasutage sõrmi ega muid esemeid toiduainete
tõukamiseks.
4
Vajadusel (kui sõel on viljalihaga ülekoormatud) kasutage
turbofunktsiooni. Selleks vajutage pikemalt (min. 3 sek.) turbo
(b) nuppu. Sel juhul mootor töötab maksimaalsetel pööretel
umbes 2 sekundit. Pärast lülitub turbofunktsioon automaatselt
välja ning mootor hakkab töötama tavalistel pööretel.
TÄHELEPANU! Turbofunktsiooni võib uuesti kasutada
10 sekundi pärast.
Ärge koormake seadet toiduainetega üle ega raken-
dage selle tõukamiseks (tõukuriga) jõudu, kuna mahla
üleliigne kogus tilas võib põhjustada mahla väljavalgu-
mise kaane alt või selle sattumise viljalihakogujasse.
Pärast lõpetamist (joonis D)
1
Lülitage seade välja, vajutage nupule (a), märgutuli
kustub.
2
Võtke toitejuhtme pistik vooluvõrgust välja.
Kui mootor enam ei tööta, võtke mahlapress koost lahti
●
seadme detailide pesemiseks (vt pkt „Seadme tööks
ettevalmistamine”).
Tühjendage viljalihakoguja
●
(8).
Vältige viljalihakoguja (8) ületäitumist. Kui anum on liiga
täis, võib osa viljalihast tühjendamisel välja valguda.
Seadme hooldus
Peske seade pärast igakordset kasutamist. Vältige
●
mahla ja viljajääkide kuivamist seadmes.
Eemaldage mustus raskesti ligipääsetavates kohtades
●
hambaharjaga.
Juhul, kui vesi või mahl satub mootorisse, katkestage
töö ja viige seade teeninduspunkti ülevaatamiseks.
Puhastage mootor nõudepesuvahendis niisutatud lapiga.
●
Seejärel kuivatage see korralikult kuiva lapiga. Puhas-
tage seadme sellised osad nagu mahlaanum (2), anuma
korpus (3), kaas (5), tõukur (7) ja viljalihakoguja soojas
vees, kasutades nõudepesuvahendit.
Neid osi võib pesta ka nõudepesumasinas max. tempe-
●
ratuuril 60°C.
Sõela
●
(4) puhastamiseks kasutage kõvade harjastega
harja. Ärge kasutage sõela puhastamiseks metall-
harja!
Pärast seadme pikaajalist kasutamist võib juhtuda, et
●
seadme kunstmaterjalist detailid muudavad oma värvi.
See ei ole toote defekt.
Porgandiplekkide eemaldamiseks kasutage toiduõli.
●
Pärast pesemist kuivatage korralikult kõik seadme osad.
●
Pange mahlapress kokku (vt pkt „
●
Seadme tööks ette-
valmistamine”).
Kerige toitejuhe kokku ja asetage seda seadme mootori-
●
osa põhjas asuvasse hoiukohta.
Olge hoolikad läbipaistvate kunstmaterjalist tarviku-
tega. Neid ei tohi maha pillata ega lõhkuda.
Mida teha, kui...
Seade ei tööta:
Ühendage mõni teine seade elektrivõrku ja vaadake, kas
●
hakkab tööle.
Viige seade teeninduspunkti.
●
Mahlapress ei pressi mahla korralikult ning vibreerib:
Kasutage turbofunktsiooni. Kui see ei aita, lülitage seade
●
välja, puhastage sõel sinna kogunenud jääkidest. Juhul,
kui viljalihakoguja on täis, tühjendage see.
Kui sõel on saanud vigastada, vahetage see viivitamatult
●
uue vastu.
Mahlade valmistamine
Töötlemiseks ettenähtud puu- ja juurviljad peavad olema
●
värsked ja korralikult pestud. Puhastage puu- ja köögi-
viljad liivast ja mullast, peske jooksva vee all ja koorige.
Väljaanded mahla valmistamise kohta soovitavad enne
töötlemist hoida puu- ja köögivilju umbes 5 minutit vees,
lisades sinna soola ja sidrunimahla. Sellisel viisil töödel-
dud köögiviljad ei tumene ning nendest valmistatud mah-
lal on loomulik värv.
Peske marjad vahetult enne töötlemist.
●
Puu- ja köögiviljade väljavalimine sõltub aastaajast, mait-
●
Содержание
- Instrukcja użytkowania 1
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Charakterystyka sokowirówki 2
- Ecology environment protection 2
- Special health recipes 2
- Szanowny kliencie 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania 2
- Budowa urządzenia rys a 3
- Dane techniczne 3
- Po zakończeniu pracy odwirowywaniu soku rys d 4
- Przygotowanie sokowirówki do pracy demontaż rys b 4
- Przygotowanie sokowirówki do pracy montaż rys c 4
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią rys e 4
- Co zrobić gdy 5
- Jak robić soki z warzyw i owoców 5
- Zasady konserwacji sokowirówki 5
- Świeże soki to zdrowie 6
- Ekologia zadbajmy o środowisko 7
- Specjalne przepisy zdrowotne 7
- Charakteristika odšťavňovače 8
- Pokyny pro bezpečné a řádné používání přístroje 8
- Vážení zákazníci 8
- Konstrukce obr a 9
- Technické údaje 9
- Uvedení odšťavňovače do provozu demontáž obr b 9
- Uvedení odšťavňovače do provozu montáž obr c 9
- Po zakončení práce odstředění šťávy obr d 10
- Uvedení odšťavňovače do provozu a provoz zařízení obr e 10
- Údržba odšťavňovače 10
- Jak extrahovat šťávu ze zeleniny a ovoce 11
- Pokyny pro případ poruchy 11
- Čerstvé šťávy pro vaše zdraví 11
- Ekologicky vhodná likvidace 12
- Speciální recepty 12
- Charakteristika odšťavovača 13
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky 13
- Vážený zákazník 13
- Konštrukcia zariadenia obr a 14
- Príprava odšťavovača na prevádzku demontáž obr b 14
- Príprava odšťavovača na prevádzku montáž obr c 14
- Technické údaje 14
- Ako na to 15
- Po ukončení práce odšťavovania obr d 15
- Spustenie a prevádzka odšťavovača obr e 15
- Zásady údržby odšťavovača 15
- Ako odšťavovať zeleninu a ovocie 16
- Čerstvá šťava je zdravá 16
- Ekologicky vhodná likvidácia 17
- Špeciálne recepty pre vaše zdravie 17
- A gyümölcscentrifuga jellemzői 18
- A készülék használatára vonatkozó biztonsági és kezelési utasítások 18
- Tisztelt vásárló 18
- A készülék szerkezeti felépítése a ábra 19
- Műszaki adatok 19
- A gyümölcscentrifuga beindítása és működése e ábra 20
- A gyümölcscentrifuga üzembehelyezése előtti előkészületek szétszerelés b ábra 20
- A gyümölcscentrifuga üzembehelyezése előtti előkészületek összeszerelés c ábra 20
- A gyümölcscentrifuga karbantartási szabályai 21
- Használat a lé centrifugálása után d ábra 21
- Hogyan készítsünk zöldség és gyümölcsleveket 21
- Mit kell tenni ha 21
- A friss ivólevek az egészség forrásai 22
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 23
- Különleges egészség receptek 23
- Caracteristicile storcătorului 24
- Indicaţii privind siguranţa şi folosirea corespunzătoare a aparatului 24
- Stimaţi clienţi 24
- Date tehnice 25
- Structura aparatului desen a 25
- Pregătirea storcătorului de fructe legume pentru utilizare demontare desen b 26
- Pregătirea storcătorului de fructe legume pentru utilizare montare desen c 26
- Punerea în funcţiune a storcătorului de fructe legume şi utilizarea sa desen e 26
- Ce facem când 27
- Cum să produceţi sucuri din fructe şi din legume 27
- Curăţarea şi păstrarea storcătorului de legume fructe 27
- După încheierea utilizării producerea sucului prin stoarcere desen d 27
- Sucurile proaspete înseamnă sănătate 28
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 29
- Reţete speciale pentru sănătate 29
- Уважаемые пользователи 30
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации 30
- Характеристика соковыжималки 30
- Техническая характеристика 31
- Устройство прибора рис a 31
- Первое включение соковыжималки и ее обслуживание рис e 32
- Подготовка соковыжималки к работе разборка рис b 32
- Подготовка соковыжималки к работе сборка рис c 32
- Окончание работы выжимания сока рис d 33
- Правила консервации соковыжималки 33
- Советы по выжиманию сока из овощей и фруктов 33
- Что сделать если 33
- Свежий сок из полезных овощей и фруктов 34
- Специальные рецепты 35
- Экология забота о окружающей среде 35
- Препоръки за безопасност и правилно използване 36
- Уважаеми клиенти 36
- Характеристика на сокоизстисквачката 36
- Технически данни 37
- Устройство на уреда рис a 37
- Приготвяне на сокоизстисквачката за работа разглобяване рис b 38
- Приготвяне на сокоизстисквачката за работа сглобяване рис c 38
- Пускане на сокоизстисквачката и работа с нея рис e 38
- Правила за поддържане на сокоизстисквачката 39
- Приготвяне на сок от зеленчуци и плодове 39
- Решаване на проблеми 39
- След приключване на работа изстискване на сока рис d 39
- Пресните сокове са здраве 40
- Екология грижа за околната среда 41
- Специални здравословни рецепти 41
- Вказівки з безпеки і відповідного користування 42
- Характеристика соковижималки 42
- Шановний клієнте 42
- Складові частини обладнання мал a 43
- Технічні дані 43
- Запуск соковитискувача і робота з ним мал e 44
- Приготування соковитискувача до роботи демонтаж мал b 44
- Приготування соковитискувача до роботи монтаж мал c 44
- Після закінчення роботи витискання соку мал d 44
- Принцип консервації соковитискувача 45
- Що зробити якщо 45
- Як приготувати соки з овочів і фруктів 45
- Свіжі соки це здоров я 46
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 47
- Спеціальні правила здоров я 47
- Транспортування і зберігання 47
- Gerbiamieji klientai 48
- Prietaiso charakteristika 48
- Sulčiaspaudės naudojimo ir saugumo nuorodos 48
- Sulčiaspaudės parengimas darbui išardymas b pav 49
- Sulčiaspaudės parengimas darbui surinkimas c pav 49
- Sulčiaspaudės sandara a pav 49
- Techniniai duomenys 49
- Darbo pabaiga sulčių spaudimo d pav 50
- Sulčiaspaudės paleidimas ir darbas su ja e pav 50
- Sulčiaspaudės priežiūros principai 50
- Kaip ruošti vaisių ir daržovių sultis 51
- Ką daryti jei 51
- Šviežios sultys sveikata 51
- Ekologija rūpinkimės aplinka 52
- Specialūs receptai sveikatai 52
- Cienījamie pircēji 53
- Drošības un pareizas lietošanas nosacījumi 53
- Ierīces raksturojums 53
- Sulas spiedes sagatavošana darbam izjukšana zim b 54
- Sulas spiedes sagatavošana darbam salikšana zim c 54
- Sulas spiedes uzbūve zīm a 54
- Tehniskie dati 54
- Darba beigas sulas izspiešanas zim d 55
- Sulas spiedes glabāšanas un uzturēšanas noteikumi 55
- Sulas spiedes pirmā ieslēgšana un viņas apkalpošana zim e 55
- Ko darīt ja 56
- Padomi sulas spiešanai no augļiem un dārzeņiem 56
- Ekoloģija rūpes par apkārtējo vidi 57
- Speciālas veselīgas receptes 57
- Svaiga sula no veselīgiem dārzeņiem un augļiem 57
- Austatud kliendid 58
- Ohutu ja sihipärase kasutamise juhised 58
- Seadme kirjeldus 58
- Seadme osad joonis a 59
- Seadme tööks ettevalmistamine kokkupanek joonis c 59
- Seadme tööks ettevalmistamine koostvõtmine joonis b 59
- Tehnilised andmed 59
- Mahlade valmistamine 60
- Mida teha kui 60
- Pärast lõpetamist joonis d 60
- Seadme hooldus 60
- Seadme käivitamine ja selle kasutamine joonis e 60
- Tervislik värske mahl 61
- Keskkonnakaitse 62
- Spetsiaalsed tervislikud retseptid 62
- Characteristics of the juice extractor 63
- Dear customer 63
- Safety operation instructions 63
- Construction of the appliance fig a 64
- Preparation of the juice extractor for operation assembling fig c 64
- Preparation of the juice extractor for operation disassembling fig b 64
- Technical specifications 64
- After operation centrifuging of juice fig d 65
- Juice extractor maintenance rules 65
- Start up of the juice extractor and operation fig e 65
- What to do when 65
- Fresh juice is healthy 66
- Vegetable and fruit juices preparation 66
Похожие устройства
- Intro CHR-7734 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-7784 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 476 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4V9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z025 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4V9R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-7774 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z019 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2495 Hyundai i30 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SE2X1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z020 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2494 Hyundai i40 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4Z9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z021 Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-2486 Hyundai ix35 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SA4S9R/XI Black Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2491 Hyundai ix35 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z022 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SE2V9R/B Black Инструкция по эксплуатации