Bernina BERNETTE E66E Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
- Опасно 1
- Основные указания по технике безопасности 1
- Предупреждение 1
- Обслуживание изделий с двойной изоляцией 2
- Тщательно сохраняйте настоящую инструкцию по эксплуатации 2
- Démesi 3
- Pagrindiniai saugumo technikos nurodymai 3
- Pavojing 3
- Issaugokite sj eksploatacijos vadova 4
- Produkt su dviguba izoliacija aptarnavimas 4
- Hoiatus 5
- Tähtsad ohutusnöuded 5
- Kahekordse isolatsiooniga toodete hooldus 6
- Säilitage käesolev kasutusjuhend 6
- Bistami 7
- Brìdinàjum 7
- Visparejie noradijumi par darba drosibu 7
- Tehniskà apkope izstràdàjumiem ar dubulto izolàciju 8
- Uzmanigi un rùpigi saglabàjiet originalo ekspluatàcijas instrukciju 8
- Содержание 10
- Типпуз 10
- Et sisukord lv satura rãdítãjs 11
- Lt sveikiname 13
- Ru примите наши поздравления 13
- Е55 е56 ки 14
- Lt et lv 15
- E66 e82e 16
- Lt et lv 17
- Е55 е56 ии 18
- Lt et lv 19
- Е66 е82е ии 20
- Lt et lv 21
- Е55 е56 ии 22
- Lt nuimamas siuvimo staliukas et òmbluslaud lv pieliekamä süsanas platforms 23
- E66 e82e 24
- E55 e56 e66 26
- Lt et lv 27
- Lt et lv 29
- Е55 е56 ебб е82е ии 30
- Lt et lv 31
- Е55 е56 ебб е82е ии 32
- Lt et lv 33
- Lt ritelès vyniojimas 35
- Е55 е56 ии 36
- Lt et lv 37
- Е66 е82е 38
- Lt apatinio siùlo jvèrimas 39
- Е55 е56 ебб е82е ки 40
- Lt adatos jdéjimas et nóela paigaldamine 41
- Е55 е56 ебб е82е ии 42
- Lt virsutinio siulo uztaisymas et noela paigaldamine 43
- Е55 е56 ебб е82е ии 44
- Automatinis prietaisas siùlui jverti 45
- Automatiskais diega 45
- E55 e56 e66 e82e 46
- Настройка по умолчанию регулятора натяжения нитки 4 чтобы усилить натяжение нитки поверните ручку регулятора на ближайшее большее число чтобы ослабить натяжение нитки поверните ручку регулятора на ближайшее меньшее число 46
- Lt et lv 47
- Е55 е56 ебб е82е ии 48
- Lt et lv 51
- Е55 е56 ебб е82е ии 52
- Lt medziagos transportavimo atjungimas et kuidas transportòòri alla la sta transportiera nolaisana 53
- Aoje lv adatas párvietosana galéji augséjá apakséjá stávokli 55
- Lt adatos pozicionavimas 55
- Lt o stabdymo s start stop start stop nupp as apstádinásanas tart stop 55
- Lt siuvimo greicio ribojimas et kiiruse reguleering ñas átruma jezosana 55
- Е55 е56 ебб е82е ии 56
- Lt et lv 57
- Важно требуется согласовать номер иглы с толщиной нитки и видом материала 58
- Выбор иглы и материала 58
- Иглы 58
- Нитки 58
- Примечание 58
- Adatos ir medéiagos pasirinkimas 59
- Svarbu adatos dydis visada turi atitikti siùlo storj ir medziagos tip 59
- Nóela materjali valik 60
- Tàhtis sobita niidi jàmedus kokku nóela jàmedusega ja materjali raskusega 60
- Adatas un materiàla izvéle 61
- Svarici nepieciesams saskanot adatas numuru ar diega biezumu un auduma veidu 61
- Е55 е56 е66 е82е ии 62
- Dygsnio pasirinkimas et kuidas kujundit valida lv suves izvéle 63
- Е55 е56 ии 64
- Lt et lv 65
- Е66 е82е 66
- Lt et lv 67
- Е55 е56 68
- Lt et lv 69
- Е66 е82е ии 70
- Lt et lv 71
- Е55 е56 ебб е82е ии 72
- Lt et lv 73
- Е55 е56 ебб е82е ии 74
- Lt et lv 75
- Е55 е56 ебб е82е ии 76
- Lt et lv 77
- Е55 ии 78
- Lt et lv 79
- Е56 е66 е82е ии 80
- Lt et lv 81
- Е55 е56 ебб е82е ки 82
- Lt et lv 83
- Е55 е56 ебб е82е ки 84
- Lt et lv 85
- Е55 е56 ебб е82е ии 86
- Lt et lv 87
- Е55 е56 ебб е82е ии 88
- Lt et lv 89
- Е55 е56 ебб е82е ии 90
- Lt et lv 91
- Е55 е56 ебб е82е ии 92
- Lt et lv 93
- Е55 е56 ебб е82е ки 94
- Lt et lv 95
- Е55 е56 ебб е82е ии 96
- Lt et lv 97
- Lt et lv 99
- Е55 е56 ебб е82е ии 100
- Lt et lv 101
- Е55 е56 ебб е82е ии 102
- Lt et lv 103
- Е55 е56 ебб е82е ии 104
- Lt et lv 105
- Е55 е56 ебб е82е ии 106
- Lt et lv 107
- E55 e56 e66 e82e 108
- Lt et lv 109
- Е55 е56 ебб е82е ки 110
- Lt et lv 111
- Е55 е56 ебб е82е ии 112
- Lt et lv 113
- Е55 е56 ебб е82е ии 114
- Lt et lv 115
- Е55 е56 ебб е82е ки 116
- Lt et lv 117
- Е55 е56 ии 118
- Lt et lv 119
- Е66 е82е ии 120
- Lt et lv 121
- Е55 е56 ии 122
- Lt et lv 123
- Е66 е82е ии 124
- Lt et lv 125
- Е55 е56 ебб е82е ии 126
- Lt et lv 127
- Et rikete körvaldamine 130
- Defektu lv 131
- I_____________ 138
- _____________ 138
- Д___________________ 138
- Е_____________ 138
- Е___________________ 138
- М__________________ 138
- О__________________ 138
- У__________________ 138
- Ш__________________ 138
- Dalykiné rodyklé lt 139
- Et aineregister 140
Похожие устройства
- Omron RX2 Инструкция по эксплуатации
- Bernina BERNETTE 10 Инструкция по эксплуатации
- Philips 19 PFL3507T/60 Инструкция по эксплуатации
- Omron R5-I Инструкция по эксплуатации
- Philips 22 PFL3507T/60 Инструкция по эксплуатации
- Omron R4 Инструкция по эксплуатации
- Philips 22 PFL3517T/60 Инструкция по эксплуатации
- Omron R3-I Инструкция по эксплуатации
- Philips 24 PFL3507T/60 Инструкция по эксплуатации
- Omron MIT Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32 ES5557K Инструкция по эксплуатации
- Omron M5-I Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50X50 Инструкция по эксплуатации
- Omron M3 Intellisense Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 ES6307U Инструкция по эксплуатации
- Omron M2 Compact Инструкция по эксплуатации
- Philips 55 PFL6007T/12 Инструкция по эксплуатации
- Omron M1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-46 ES8007U Инструкция по эксплуатации
- Omron HEM-18 Инструкция по эксплуатации
Е 5 5 Е 8 2е_ЕП_ЬТ_ЕТ_Ь7_310309 0155 90е_ПЕ_РЕ_Е31Т дхб 31 3 9 14 24 ЗелЛе 1 ОСНОВНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электротехнической аппаратуры важно всегда соблюдать основные правила безопасности которые выражаются в следующих положениях Перед использованием этой швейной машины ознакомьтесь со всеми изложенными ниже указаниями Сохраняйте инструкцию в подходящем месте около машины При передаче машины третьим лицам передавайте также и эту инструкцию ОПАСНО Для предотвращения электрического удара 1 Никогда не следует оставлять без присмотра машину со вставленной в розетку штепсельной вилкой 2 Всегда извлекайте штепсельную вилку из розетки сразу же после окончания работы и перед чисткой 3 Всегда извлекайте штепсельную вилку из розетки перед заменой электрической лампочки Используйте только лампочки такого же типа мощностью 12 В 5 Вт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ риск ожогов возгораний электрических ударов или травмирования людей 1 Не позволяйте использовать швейную машину как игрушку Будьте особо внимательны если машиной пользуются дети или вы работаете вблизи детей 2 Лицам и детям с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также при отсутствии знаний требуемых для безопасного обслуживания машины разрешается работать на машине только под надзором или руководством ответственного лица 3 Следите за детьми чтобы убедиться что они не обращались с машиной как с игрушкой 4 Используйте швейную машину для выполнения только тех работ для которых она предназначена согласно указаниям настоящего руководства Применяйте только рекомендованные изготовителем принадлежности 5 Не используйте машину если поврежден электрический шнур или штепсельная вилка если машину уронили или повредили или смочили водой В этом случае машину следует доставить ближайшему авторизированному дилеру или специалисту для проверки ремонта электрической или механической регулировки 6 Вентиляционные отверстия машины должны быть открыты и свободны от скоплений текстильных волокон пыли обрезков ниток и тканей 7 Оберегайте пальцы от травмирования движущимися частями машины особенно иглой 8 Используйте только оригинальные игольные пластины во избежание поломки иглы 9 Не пользуйтесь изогнутыми иглами 10 Не подтягивайте и не подталкивайте материал во время шитья Это может привести к поломке иглы 11 Отключайте машину переводя выключатель в положение О при любых работах выполняемых около иглы заправке иглы ниткой замене иглы шпульного колпачка капсулы челнока или лапки 12 При снятии панелей при смазке или выполнении других работ по техническому уходу описанных в настоящем руководстве всегда отсоединяйте машину от сети Извлеките штепсельную вилку из розетки 13 Никогда не вставляйте и не роняйте в отверстия машины никаких предметов 14 Не используйте швейную машину на открытом воздухе 15 Не включайте машину в помещениях где используются вещества в аэрозольной упаковке или чистый кислород