Metabo UK 290 [41/51] Italiano
![Metabo UK 290 [41/51] Italiano](/views2/1076081/page41/bg29.png)
41
ITALIANO
se l'interruttore di accensione non
funziona.
• Le impugnature devono essere
sempre pulite, asciutte e prive di
tracce d'olio e di grasso.
A
Pericolo causato dal rumore
• Munirsi di cuffie.
• Il coprilama non deve essere defor-
mato. In caso contrario, il pezzo in
lavorazione viene spinto lateral-
mente contro la lama producendo
rumore.
A
Pericolo dovuto a pezzi da
lavorare o parti di pezzi da lavorare
bloccanti!
Se si verifica un blocco:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Estrarre la spina.
3. Portare i guanti.
4. Eliminare il bloccaggio con utensile
adatto.
Simboli sull'apparecchio
Pericolo!
La mancata osservanza
delle seguenti avver
-
tenze può causare gravi
lesioni o danni materiali.
Leggere il manuale d'uso.
Non afferrare una lama in
funzione.
Indossare occhiali protettivi.
Utilizzare le cuffie.
Non utilizzare l'apparec-
chio in ambienti umidi o
bagnati.
In caso di utilizzo come
sega circolare a banco,
la lama della sega deve
essere bloccata in posi
-
zione centrale, mentre
durante i lavori di rego
-
lazione si deve trovare
nella posizione anteriore.
Indicazioni sulla targhetta del
modello
3.3 Dispositivi di sicurezza
Calotta di espulsione dei trucioli
La calotta di espulsione dei trucioli (26)
protegge l'operatore da contatti involon-
tari con la lama della sega e dai trucioli
prodotti durante il taglio del pezzo.
Deve essere sempre montata durante il
funzionamento della sega.
Coprilama
Il coprilama (27) impedisce che il pezzo
in lavorazione possa essere proiettato
contro l'operatore.
Deve essere sempre montato durante il
funzionamento della sega.
Protezione dall'accesso
I seguenti componenti impediscono il
contatto involontario con la lama della
sega:
− profilo di caricamento del banco
(28),
− piastra di copertura del carter di pro-
tezione della lama (29),
− protezione dall'accesso (30).
Tali componenti devono essere sempre
montati durante l'impiego dell'apparec-
chio.
Elemento spintore
Lo spintore (31) ha la funzione di una
prolunga della mano e protegge da con-
tatti accidentali con la lama.
Lo spintore deve essere utilizzato sem-
pre, quando la distanza tra la battuta
parallela e la lama della sega
è ≤ 120 mm.
Lo spintore deve trovarsi ad un angolo di
20° … 30° rispetto alla superficie del
banco della sega.
Qualora lo spintore non venga utilizzato,
è possibile agganciarlo al supporto late-
rale.
Se lo spintore è danneggiato deve
essere sostituito.
− Funzione di trazione per tagli pre-
cisi.
− Angolo di inclinazione regolabile con
precisione da –1,5° a 46,5°.
− Altezza del taglio regolabile fino a
60 mm.
− Tutte le più importanti funzioni di
comando sul lato anteriore.
− Sistema elettronico di controllo del
numero di giri:
(17) Produttore
(18) Numero di serie
(19) Definizione dell'apparecchio
(20) Dati del motore (vedere anche
"Dati tecnici")
(21) Anno di costruzione
(22) Simbolo CE - Questo apparec-
chio soddisfa le direttive della UE
in relazione alla dichiarazione di
conformità
(23) Simbolo di smaltimento - L'appa-
recchio può essere smaltito dal
produttore
(24) Dimensioni del coprilama
(25) Dimensioni consentite per le
lame
18
19
20
21
22
24
17
23 25
26
27
28
4. Caratteristiche partico-
lari del prodotto
29
30
31
Содержание
- Uk 290 1
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- U2a0386_20 fm 2
- Unterflurzugkreissäge sliding saw uk 290 2
- Volker siegle 2
- Deutsch 3
- Die säge im überblick lieferumfang 3
- Originalbetriebsanleitung 3
- Allgemeine sicherheits hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheit 4
- Zuerst lesen 4
- Deutsch 5
- Besondere produkteigen schaften 6
- Deutsch 6
- Sicherheitseinrichtungen 6
- Bedienelemente 7
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Gerät aufstellen 8
- Inbetriebnahme 8
- Späneabsauganlage 8
- Bedienung 9
- Deutsch 9
- Netzanschluss 9
- Tischkreissäge 9
- Zugkreissäge 9
- Deutsch 10
- Sägeblatt wechseln 10
- Wartung und pflege 10
- Deutsch 11
- Neigungsbegrenzung einstellen 11
- Skalenband justieren 11
- Stoßdämpfer einstellen 11
- Säge reinigen 11
- Deutsch 12
- Gerät aufbewahren 12
- Lieferbares zubehör 12
- Reparatur 12
- Tipps und tricks 12
- Transport 12
- Umweltschutz 12
- Wartung 12
- Deutsch 13
- Probleme und störungen 13
- Deutsch 14
- Technische daten 14
- English 15
- Original operating instructions 15
- Parts and components standard delivery 15
- English 16
- General safety instruc tions 16
- Please read first 16
- Safety 16
- Specified conditions of use 16
- Table of contents 16
- English 17
- English 18
- Operating elements 18
- Safety devices 18
- Special product features 18
- English 19
- Initial operation 19
- Machine installation 19
- Dust collector 20
- English 20
- Mains connection 20
- Circular saw 21
- Crosscut saw 21
- English 21
- Operation 21
- Care and maintenance 22
- English 22
- Saw blade change 22
- Adjusting the scale 23
- Adjusting the tilt limiter 23
- Cleaning the saw 23
- English 23
- Maintenance 23
- Setting the motorhead carriage damper 23
- Storage 23
- Transport 23
- Available accessories 24
- English 24
- Environmental protection 24
- Repairs 24
- Tips and tricks 24
- Trouble shooting 24
- English 25
- Technical specifications 25
- Français 26
- Instructions d utilisation originales 26
- Vue générale de la scie fourniture 26
- Consignes générales de sécurité 27
- Français 27
- Sécurité 27
- Table des matières 27
- Utilisation conforme à l usage 27
- À lire au préalable 27
- Français 28
- Dispositifs de sécurité 29
- Français 29
- Particularités du produit 29
- Français 30
- Éléments de commande 30
- Français 31
- Installation de l appareil 31
- Mise en service 31
- Dispositif d aspiration des copeaux 32
- Français 32
- Manipulation de l appa reil 32
- Raccordement au secteur 32
- Scie circulaire de table 32
- Changement de la lame de scie 33
- Français 33
- Maintenance 33
- Scie passante 33
- Ajuster la bande graduée 34
- Français 34
- Régler l amortisseur 34
- Régler la limitation d inclinaison 34
- Accessoires disponibles 35
- Conseils et astuces 35
- Conservation de l appa reil 35
- Français 35
- Maintenance 35
- Nettoyage de la scie 35
- Transport 35
- Français 36
- Nement 36
- Problèmes et pannes 36
- Protection de l environ 36
- Réparations 36
- Caractéristiques techniques 37
- Français 37
- Italiano 38
- Manuale d uso originale 38
- Visione d insieme dell apparecchio ambito della fornitura 38
- Istruzioni generali per la sicurezza 39
- Istruzioni obbligatorie 39
- Italiano 39
- Sicurezza 39
- Sommario 39
- Utilizzo appropriato 39
- Italiano 40
- Caratteristiche partico lari del prodotto 41
- Dispositivi di sicurezza 41
- Italiano 41
- Elementi 42
- Italiano 42
- Installazione dell appa recchio 43
- Italiano 43
- Messa in funzione 43
- Collegamento elettrico 44
- Impianto di aspirazione dei trucioli 44
- Italiano 44
- Sega circolare a banco 44
- Italiano 45
- Manutenzione 45
- Sega circolare a lama scorrevole 45
- Sostituzione della lama 45
- Impostare la limitazione dell inclinazione 46
- Italiano 46
- Regolare il nastro gra duato 46
- Consigli e suggerimenti 47
- Custodia dell apparec chio 47
- Italiano 47
- Manutenzione 47
- Pulizia della sega 47
- Regolazione dell ammor tizzatore 47
- Trasporto 47
- Accessori disponibili su richiesta 48
- Italiano 48
- Problemi e anomalie 48
- Riparazione 48
- Rispetto dell ambiente 48
- Dati tecnici 49
- Italiano 49
Похожие устройства
- Philips HD7751 Инструкция по эксплуатации
- Metabo UK 333 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7546 Инструкция по эксплуатации
- Metabo P 3000 G Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7562 Инструкция по эксплуатации
- Metabo P 3300 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7563 Инструкция по эксплуатации
- Metabo P 4000 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7564 Инструкция по эксплуатации
- Metabo P 5500 M Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7565 Инструкция по эксплуатации
- Metabo DH 330 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7566 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HC 260 C Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV7430D6 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7567 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKH 450 Plus Инструкция по эксплуатации
- Remington PG6050 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7140 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 400 Plus Инструкция по эксплуатации