Metabo UK 290 [45/51] Italiano
![Metabo UK 290 [45/51] Italiano](/views2/1076081/page45/bg2d.png)
45
ITALIANO
Si tratta di una modalità indicata per:
− tagli di rifilatura
− tagli lunghi.
Conversione alla modalità sega circo-
lare a banco
1. Girare la manopola sulla barra di
trazione in senso antiorario e tirarla
in avanti, finché la lama della sega
non si trova nel centro del banco.
2. Utilizzando la leva di serraggio (56)
bloccare la corsa longitudinale nel
centro del banco.
Regolazione e uso
1. Impostare l'altezza di taglio. La
calotta di espulsione dei trucioli
deve essere posizionata sul pezzo
da lavorare.
2. Impostare l'angolo d'inclinazione e
bloccarlo.
3. Se necessario, montare la battuta
universale (il profilo di appoggio
della battuta deve essere parallelo
alla lama).
4. Accendere la sega.
5. Segare il pezzo con un'unica pas-
sata.
6. Spegnere l'apparecchio se non si
continua subito a lavorare.
7.2 Sega circolare a lama
scorrevole
3
Nota
In caso di utilizzo come sega cir-
colare a lama scorrevole, il pezzo da
lavorare deve essere bloccato e la lama
deve essere spinta in avanti. La lun
-
ghezza di taglio è determinata dallo
spessore del pezzo da lavorare (vedere
lo schizzo).
Si tratta di una modalità indicata per:
− Tagli trasversali
− Tagliare profilati e metallo non fer-
roso
− Tagli di estrema precisione.
1. Assicurarsi che la leva di serraggio
per la corsa longitudinale sia sbloc
-
cata.
2. Impostare l'altezza di taglio. La
calotta di espulsione dei trucioli
deve essere posizionata sul pezzo
da lavorare.
3. Impostare l'angolo d'inclinazione e
bloccarlo.
4. Montare la battuta universale e, se
necessario, impostare un angolo.
3
Nota
In caso di utilizzo come sega cir-
colare a lama scorrevole, il profilo di bat-
tuta deve essere montato con il bordo di
appoggio alto.
A
Attenzione!
Il profilo di battuta non deve spor-
gere sull'area di taglio.
5. Controllare, a lama ferma, se il
pezzo da lavorare può essere
tagliato interamente Girare a que
-
sto scopo la manopola sulla barra di
trazione in senso antiorario e tirare
la lama della sega in avanti.
6. Riportare la lama nella posizione
posteriore.
7. Poggiare il pezzo da lavorare al pro-
filo di battuta.
8. Accendere la sega.
9. Girare la manopola sulla barra di
trazione in senso antiorario. Segare
il pezzo tirando la lama. Riportare la
lama nella posizione posteriore.
10. Spegnere l'apparecchio se non si
continua subito a lavorare.
A
Pericolo!
Prima di ogni intervento:
1. spegnere l'apparecchio;
2. Attendere fino a quando la sega
non è ferma.
3. estrarre il connettore di rete.
− Alla fine di ogni intervento di manu-
tenzione e di pulizia reinserire, atti-
vare e controllare tutti i dispositivi di
sicurezza.
− Gli elementi danneggiati e in parti-
colare i dispositivi di sicurezza
devono essere sostituiti esclusiva-
mente con parti originali in quanto le
parti non collaudate e approvate dal
produttore potrebbero provocare
danni imprevedibili.
− Gli interventi di manutenzione o di
riparazione non descritti in questa
sezione devono essere effettuati
esclusivamente da personale spe
-
cializzato.
A
Pericolo!
Se il profilo d'inserto è danneg-
giato, sussiste il pericolo che piccoli
oggetti si incastrino tra l'inserto e la
lama, bloccandola. Sostituire subito
un inserto danneggiato.
8.1 Sostituzione della lama
A
Pericolo!
• Poco dopo la fine della lavora-
zione, la lama può essere molto
calda. Pericolo di ustioni.
Lasciare raffreddare la lama
calda. Non pulire la lama calda
con liquidi infiammabili.
• Il pericolo di taglio sussiste
anche con la lama ferma. Utiliz
-
zare sempre gli appositi guanti
per sostituire la lama.
1. Tirare la manopola completamente
in avanti.
2. Utilizzando la leva di serraggio bloc-
care la corsa longitudinale nella
posizione anteriore.
3. Spostare la lama della sega comple-
tamente verso l'alto con l'aiuto della
manovella.
4. Inclinare lievemente la lama della
sega.
5. Rimuovere la calotta di espulsione
dei trucioli
(57).
6. Sganciare ed estrarre il profilo di
caricamento del banco
(58).
56
8. Manutenzione
Содержание
- Uk 290 1
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- U2a0386_20 fm 2
- Unterflurzugkreissäge sliding saw uk 290 2
- Volker siegle 2
- Deutsch 3
- Die säge im überblick lieferumfang 3
- Originalbetriebsanleitung 3
- Allgemeine sicherheits hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Sicherheit 4
- Zuerst lesen 4
- Deutsch 5
- Besondere produkteigen schaften 6
- Deutsch 6
- Sicherheitseinrichtungen 6
- Bedienelemente 7
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Gerät aufstellen 8
- Inbetriebnahme 8
- Späneabsauganlage 8
- Bedienung 9
- Deutsch 9
- Netzanschluss 9
- Tischkreissäge 9
- Zugkreissäge 9
- Deutsch 10
- Sägeblatt wechseln 10
- Wartung und pflege 10
- Deutsch 11
- Neigungsbegrenzung einstellen 11
- Skalenband justieren 11
- Stoßdämpfer einstellen 11
- Säge reinigen 11
- Deutsch 12
- Gerät aufbewahren 12
- Lieferbares zubehör 12
- Reparatur 12
- Tipps und tricks 12
- Transport 12
- Umweltschutz 12
- Wartung 12
- Deutsch 13
- Probleme und störungen 13
- Deutsch 14
- Technische daten 14
- English 15
- Original operating instructions 15
- Parts and components standard delivery 15
- English 16
- General safety instruc tions 16
- Please read first 16
- Safety 16
- Specified conditions of use 16
- Table of contents 16
- English 17
- English 18
- Operating elements 18
- Safety devices 18
- Special product features 18
- English 19
- Initial operation 19
- Machine installation 19
- Dust collector 20
- English 20
- Mains connection 20
- Circular saw 21
- Crosscut saw 21
- English 21
- Operation 21
- Care and maintenance 22
- English 22
- Saw blade change 22
- Adjusting the scale 23
- Adjusting the tilt limiter 23
- Cleaning the saw 23
- English 23
- Maintenance 23
- Setting the motorhead carriage damper 23
- Storage 23
- Transport 23
- Available accessories 24
- English 24
- Environmental protection 24
- Repairs 24
- Tips and tricks 24
- Trouble shooting 24
- English 25
- Technical specifications 25
- Français 26
- Instructions d utilisation originales 26
- Vue générale de la scie fourniture 26
- Consignes générales de sécurité 27
- Français 27
- Sécurité 27
- Table des matières 27
- Utilisation conforme à l usage 27
- À lire au préalable 27
- Français 28
- Dispositifs de sécurité 29
- Français 29
- Particularités du produit 29
- Français 30
- Éléments de commande 30
- Français 31
- Installation de l appareil 31
- Mise en service 31
- Dispositif d aspiration des copeaux 32
- Français 32
- Manipulation de l appa reil 32
- Raccordement au secteur 32
- Scie circulaire de table 32
- Changement de la lame de scie 33
- Français 33
- Maintenance 33
- Scie passante 33
- Ajuster la bande graduée 34
- Français 34
- Régler l amortisseur 34
- Régler la limitation d inclinaison 34
- Accessoires disponibles 35
- Conseils et astuces 35
- Conservation de l appa reil 35
- Français 35
- Maintenance 35
- Nettoyage de la scie 35
- Transport 35
- Français 36
- Nement 36
- Problèmes et pannes 36
- Protection de l environ 36
- Réparations 36
- Caractéristiques techniques 37
- Français 37
- Italiano 38
- Manuale d uso originale 38
- Visione d insieme dell apparecchio ambito della fornitura 38
- Istruzioni generali per la sicurezza 39
- Istruzioni obbligatorie 39
- Italiano 39
- Sicurezza 39
- Sommario 39
- Utilizzo appropriato 39
- Italiano 40
- Caratteristiche partico lari del prodotto 41
- Dispositivi di sicurezza 41
- Italiano 41
- Elementi 42
- Italiano 42
- Installazione dell appa recchio 43
- Italiano 43
- Messa in funzione 43
- Collegamento elettrico 44
- Impianto di aspirazione dei trucioli 44
- Italiano 44
- Sega circolare a banco 44
- Italiano 45
- Manutenzione 45
- Sega circolare a lama scorrevole 45
- Sostituzione della lama 45
- Impostare la limitazione dell inclinazione 46
- Italiano 46
- Regolare il nastro gra duato 46
- Consigli e suggerimenti 47
- Custodia dell apparec chio 47
- Italiano 47
- Manutenzione 47
- Pulizia della sega 47
- Regolazione dell ammor tizzatore 47
- Trasporto 47
- Accessori disponibili su richiesta 48
- Italiano 48
- Problemi e anomalie 48
- Riparazione 48
- Rispetto dell ambiente 48
- Dati tecnici 49
- Italiano 49
Похожие устройства
- Philips HD7751 Инструкция по эксплуатации
- Metabo UK 333 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7546 Инструкция по эксплуатации
- Metabo P 3000 G Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7562 Инструкция по эксплуатации
- Metabo P 3300 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7563 Инструкция по эксплуатации
- Metabo P 4000 S Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7564 Инструкция по эксплуатации
- Metabo P 5500 M Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7565 Инструкция по эксплуатации
- Metabo DH 330 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7566 Инструкция по эксплуатации
- Metabo HC 260 C Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV7430D6 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7567 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKH 450 Plus Инструкция по эксплуатации
- Remington PG6050 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7140 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BKS 400 Plus Инструкция по эксплуатации