Binatone FS-404 D [8/70] Cooking
![Binatone FS-404 D [8/70] Cooking](/views2/1079374/page8/bg8.png)
Содержание
- Ykpaïhcbka русский français engl 3
- Always unplug before moving the appliance from one 4
- Appliance and termination of warranty 4
- Consulta qualified electrician 4
- Do not immerse the appliance plug 4
- Food steamer fs 404d 4
- If the power cord plug does not fit to your wall socket 4
- Or power cord in water or any other liquids 4
- Place to another cleaning and storing 4
- Please retain the instructions for future reference 4
- Repairs should only be done by authorized service cen ters 4
- Safety measures 4
- Use of various adapters may result in damage to the 4
- Appliance 5
- Bufatone 5
- English 5
- Parts of the 5
- Special safety measures 5
- Before using the appliance 6
- Fill the reservoir 14 with cold tap water only do not use other liquids or food dressings 6
- Food steamer assembly and 6
- Operating instructions 6
- Operation 6
- Attention do not 7
- Basket 7
- English 7
- 20 fig c 8
- Cooking 8
- Delayed start up to 24 hours 8
- Insufficient water in the tank audible warning 8
- Keep warm function 8
- Signal 8
- English 9
- Vegetables 9
- Fish and marine products 10
- English 11
- Meat and meat products 11
- Eggs and egg dishes 12
- Heating bread and ready to eat meals 12
- Maintenance and cleaning 12
- Scale deposit removal 12
- Banana flan 13
- Cleaning 13
- English 13
- Helpful hints 13
- Storage 13
- Instead of the meat filler you may also prepare a filling of 300 g of frozen spinach and 150 g of cheese 14
- Manty with garlic and yogurt sauce 14
- Note you may replace bananas with 300goffruits or berries which have been cooked rhubarb apricots cherries etc 14
- Three colour vegetable pate 14
- Veal cutlets 14
- Carp in mushrooms sauce 15
- Chicken breasts a la mediterranean 15
- Chicken fillet with oregano 15
- Chicken liver souffle 15
- English 15
- Apples with raisins 16
- Mushrooms 16
- Prawns with garlic red pepper and onion 16
- Pumpkin puree 16
- Sweet pepper stuffed with cottage cheese and 16
- You can use any other firm fleshed whitefish 16
- After sales service 17
- Disposal 17
- English 17
- Following 17
- The warranty does not cover the 17
- Vanilla desert 17
- Bain de vapeur fs 404d 20
- D un endroit à l autre et avant le nettoyage et la conser vation 20
- Déconnectez l appareil du réseau avant le déplacement 20
- Fiche ou le câble dans l eau ou dans un autre liquide 20
- Gardez l instruction pour s y référer ultérieurement 20
- L utilisation de différents raccords peut conduire à une 20
- Mesures de securite 20
- Ne pas plonger l appareil la 20
- Panne de l appareil et la cessation des garanties 20
- Prise selon sa structure consultez auprès de l expert 20
- Si la fiche mâle de l appareil ne coïncide pas avec votre 20
- Tous les travaux de réparation doivent être effectués seulement par un centre de service agréé 20
- Descriptif des pieces de 21
- Dessin a 21
- Dessin b 21
- Français 21
- L appareil 21
- Mesures speciales de 21
- Securite 21
- Sihaime 21
- Voir section assemblage et exploitation de l appareil 21
- Voir section entretien et nettoyage 21
- Assaisonnements 22
- Assemblage et opération du bain de 22
- Avant l utilisation 22
- Lltnxi vapeur 22
- Notice d utilisation 22
- Pas utiliser d autres liquides ou 22
- Remplissez le réservoir 14 seulement d eau froide du robinet 22
- Attention n oubliez pas que pendant le fonctionnement de l appareil la vapeur peut échapper soyez prudents et utilisez toujours des gants ou une serviette pour enlever les conteneurs du bain de vapeur vérifiez que le conteneur supérieur et recouvert par le couvercle 23
- En préparant des plats volumineux par exemple un poulet vous pouvez enlever le fond des conteneurs de vapeur 8 pour augmenter le volume utile du bain de vapeur voir dessin b pour le faire poussez par la main gauche le fond 23
- Français 23
- Branchement différé jusqu à 24 heures 24
- Dess c 24
- Dessin b 24
- Du conteneur à vapeur du bas en haut en maintenant de l intérieur par la main droite le fond amovible et en libérant simultanément la sertissure 9 d une des attaches du conteneur de vapeur 7 libérez la sertissure 9 des trois attaches restantes 7 en appuyant dessus par le pouce droit 24
- Fonction maintien de température du plat 24
- Pour réinstaller le fond du conteneur introduisez la sertissure 9 dans l attache du conteneur de vapeur 7 d un côté répétez l opération pour fixer le fond 8 dans les trois attaches restantes 7 en appuyant sur le fond du conteneur vers le centre de façon à faire entrer l attache 7 sous la sertissure du conteneur de vapeur 9 24
- Préparation des plats 24
- Signal sonore de manque d eau dans le réservoir 24
- Français 25
- Légumes 26
- Matern 26
- Français 27
- Poisson et fruits de mer 27
- Mairie 28
- Oeufs et plats des oeufs 28
- Viande et produits de viande 28
- Détartrage 29
- Entretien et nettoyage 29
- Français 29
- Réchauffage pain et plats prêts 29
- Conseils utiles 30
- Dessin b 30
- Flan à bananes 30
- Le pâté tricolore de légumes 30
- Nettoyage 30
- Rangement 30
- Au lieu de la farce de viande vous pouvez préparer la farce de 300 g d épinards congelés et de 150 g de fromage 31
- Croquettes de veau 31
- Filet de volaille à l origan 31
- Français 31
- Manty à la sauce de yaourt à l ail 31
- Carpe à la sauce aux champignons de paris 32
- Magret de poulet à la méditerranée 32
- Soufflet de foie de volaille 32
- Vous pouvez faire le même plat avec un autre poisson blanc 32
- Champignons 33
- Crevettes à l ail paprika et oignon 33
- Crevettes à la bière 33
- Français 33
- Poivrons farcis au fromage blanc et aux 33
- Purée de courge 33
- Dessert à la vanille 34
- Mairie 34
- Pommes au raisin sec 34
- Recyclage 34
- Cas suivants 35
- Durée de service 35
- Fabricant 35
- Français 35
- La garantie n est pas va ab e dans les 35
- Service apres vente 35
- Все 36
- Гарантийных обязательств 36
- Если штепсельная вилка прибора не совпадает по 36
- Конструкции с вашей розеткой обратитесь за 36
- Меры безопасности 36
- Одного места на другое и перед чисткой и хранением 36
- Отсоединяйте прибор от сети перед перемещением с 36
- Пароварка р5 4040 36
- Погружайте прибор вилку или электрический шнур в воду или другие жидкости 36
- Пожа луйста сохраните инструкцию для дальнейших справок 36
- Помощью к специалисту 36
- Привести к порче прибора и прекращению 36
- Применение различных переходников может 36
- Ремонтные работы должны производиться только в уполномоченном сервисном центре 36
- Безопасности 37
- Русский 37
- См подраздел сборка и эксплуатация пароварки 37
- См раздел уход и чистка 37
- Специальные меры 37
- И чистка 38
- Инструкция по 38
- Описание деталей 38
- Пароварки 38
- Перед использованием 38
- Прибора 38
- Рисунок а 38
- Рисунок в 38
- Сборка и эксплуатация 38
- См раздел уход 38
- Эксплуатации 38
- Иные жидкости а также приправы 39
- Примечание наполняйте резервуар 14 только 39
- Русский 39
- Холодной водопроводной водой не используйте 39
- Отложенный старт до 24 часов 40
- Блюда 41
- Звуковой сигнал при недостаточном 41
- Количестве воды в резервуаре 41
- Приготовление пищи 41
- Рис с 41
- Русский 41
- Функция поддержания температуры 41
- Рис 42
- Овощи 43
- Русский 43
- Рыба и морепродукты 44
- Мясо 45
- Русский 45
- Яйца и блюда из яиц 45
- Время данной процедуры необходимо хорошо проветривать кухню так как пары уксуса имеют неприятный запах 46
- На внешнюю часть корпуса прибора 16 или 46
- Не допускайте попадания жидкости 46
- Подогрев хлеб и готовые блюда 46
- Резервуара 46
- Удаление накипи 46
- Уход и чистка 46
- Чистка 46
- Электрошнур аккуратно выливайте ее из 46
- Полезные советы 47
- Русский 47
- Трехцветный овощной паштет 47
- Фдан с бананом 47
- Хранение 47
- Котлеты из телятины 48
- Манты с чесночно йогуртовым соусом 48
- Можете приготовить начинку из 300 г 48
- Примечание вместо мясной начинки вы также 48
- Свежемороженого шпината и 150 г сыра 48
- Филе птицы с орегано 48
- Карп в соусе с шампиньонами 49
- Креветки с чесноком красным перцем и 49
- Куриные грудки по средиземноморски 49
- Луком 49
- Примечание вы можете готовить это блюдо из любой другой белой рыбы 49
- Русский 49
- Суфле из печени птицы 49
- Креветки в пиве 50
- Перец болгарский фаршированный 50
- Пюре из тыквы 50
- Творогом и грибами 50
- Ванильный десерт 51
- Русский 51
- Утилизация 51
- Яблоки с изюмом 51
- Гарантия не 52
- Обслуживание 52
- Послепродажное 52
- Распространяется в следующих случаях 52
- Изготовитель 53
- Срок службы 53
- Пароварка р5 4040 54
- Правила безпеки 54
- Безпеки 55
- Див п 1дрозд 1л складання та експлуатац1я пароварки 55
- Див розд л догляд та чищения 55
- Спец1аабн1 правила 55
- Укра1нська 55
- Нструкц1я 3 експауатаци 56
- Опис деталей приладу 56
- Пароварки 56
- Перед використанням 56
- Прилпткя наповнюйте резервуар 14 гтльки 56
- С кла дам ня та експлуатащя 56
- Холодною водопров1дною водою не 56
- 11 установит 57
- Викорисговуйте нппр1дини а також приправи 57
- У вага не забубайте що nid час роботи приладу пара може виходити назовш будьте обережш й 57
- Укранська 57
- Kîabkocti води в резервуар 58
- В1дкдадений старт до 24 годин 58
- Звуковий сигнал при недостатнш 58
- Приготування гяа 59
- Укра1нська 59
- Функция п дтримки температуря страви 59
- Овоч 60
- Рис 60
- Риба й морепродукти 61
- I м а4аие 62 62
- Мясо та мясопродукта 62
- Видалення накипу 63
- Догляд i чищення 63
- Пмдгртвання хл б та готов блюда 63
- Укра1нська 63
- Яйця та блюда з яець 63
- Електрошнур акуратно выливайте и з резервуара 64
- Зберггання 64
- Зовнйиню частину корпусу приладу 16 або 64
- Корисн1 поради 64
- Примггка не допускайте попадания р дини на 64
- Приштка гид час ща процедура необхядно добре провтрювати кухню тому що пари оцту мають неприемный запах 64
- Флан з бананом 64
- Чшцення 64
- Котлети з телятини 65
- Манти з часниково йогуртовим соусом 65
- Приметка ви можете замгнити банани на 300 г пяодш узятих з компоту ревеню абрикос1в вишш тощо 65
- Трикомрний овочевий паштет 65
- Укра1нська 65
- I ypячi грудки по середземноморському 66
- З 300 66
- Можете приготубати начинку 66
- Прилнтка залаешь м ясног начинки ви також 66
- Св жомороженого шпинату та 150 г сиру 66
- Суфле з печники птаха 66
- Фгле птаха з орегано 66
- Короп у coy ci з печерицями 67
- Креветки в пив i 67
- Креветки з часником червоним перцем i 67
- Приштка ви можете приготубати це блюдо з будъ яког itauol 67
- Риби 67
- Укра1нська 67
- Цибулею 67
- Ватльний десерт 68
- Перець болгарський фарширований сиром 68
- Пюре з гарбуза 68
- Та грибами 68
- Яблука з зюмом 68
- Bufatole 69
- Гарант1я не поширюеться у 69
- Наступних випадках 69
- П1саяпродажеве обслуговування 69
- Укра1нська 69
- Утил13ац1я 69
Похожие устройства
- LG 20LS1R Инструкция по эксплуатации
- Binatone FS-302 Инструкция по эксплуатации
- Мегафон E173 3G Инструкция по эксплуатации
- LG 22LB450U Инструкция по эксплуатации
- Binatone FS-212 Инструкция по эксплуатации
- LG 22LB491U Инструкция по эксплуатации
- Binatone FS-211 V-SERIES Инструкция по эксплуатации
- LG 22LG3000 Инструкция по эксплуатации
- Binatone MRFP-8810 D Инструкция по эксплуатации
- LG 22LG3050 Инструкция по эксплуатации
- Binatone FS-202 Инструкция по эксплуатации
- LG 22LG3060 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BPL2302 1.8m Инструкция по эксплуатации
- Binatone FS-3210 Инструкция по эксплуатации
- LG 24LB450B Инструкция по эксплуатации
- Binatone BM-2068 Инструкция по эксплуатации
- LG 24LB457B Инструкция по эксплуатации
- Binatone BM-2169 Инструкция по эксплуатации
- LG 26LG3050 Инструкция по эксплуатации
- Binatone BM-1168 Инструкция по эксплуатации
Delayed start up to 24 hours The food steomer hos a delayed start function which allows you to program the appliance for automatic turn on and opera tion within the required time limits 1 Press button PROG and set the desired delayed time 2 Press button PROG once again The preset operation time 40 minutes will appear in the display 20 Adjust time as desired by pressing the buttons 3 Press the PROG button the third time to confirm the program settings Icon Delayed start will appear in the display 20 Fig C 4 You can check the details of your settings by pressing PROG Again the delayed time and cooking time will appear in the dis play 20 5 To cancel the delayed start press and held the PROG button for 2 seconds Insufficient water in the tank audible warning signal If water in the tank 14 has been used during the cooking or tem perature maintenance the icon Add Water will appear in the dis play 20 Fig C Cooking will be suspended 5 audible signals will sound and the time to the end of the process will be displayed When this happens it s necessary to add water via the water inlet 21 and press 0 1 to complete the procedure The appliance may not start immediately as the thermostat needs time for cooling Keep warm function Upon completion of the cooking process 3 audible signals will sound The display 20 will show current time and icon Tempera ture Maintenance Fig C The food steamer will automatically fol low the following operational cycle for 5 minutes the steamer is off then for 2 minutes the steamer is on this continues until the water in the tank is finished Then the Temperature Maintenance icon will change to the Add Water icon Cooking Food with the exception of frozen vegetables to be steam cooked must be completely defrosted Do not salt products before cooking and do not use food dressings Sauces seasonings and food dress ings should be added after cooking The tables presented below con tain recommendations on cooking different products provided that these products are laid in one layer If several containers are used the cooking time will increase since the same amount of vapor is em ployed for a bigger volume of products If you put products in upper containers cooking time shall also be increased Do not forget the further products are away from the heating ele ment the longer the food cooking process will be Cooking time should be increased if products are layered in the basket In this case all slices of the product must be either of equal size or bigger slices must be laid on the bottom To determine the exact cooking time and achieve the desired re 8