Hitachi CJ10DL [39/96] Polski
![Hitachi CJ10DL [39/96] Polski](/views2/1000081/page39/bg27.png)
Содержание
- Cj 10dl 1
- Cordless mini saw akku stichsage znaöooeya pnatapiaq pikpq kompaktowa wyrzynarka bateryjna akkus mini füresz akku mini pila akülü mini festere mini fierästräu sabie cu acumulatori akumulatorska mini zaga аккумуляторная ножовочная мини пила 1
- Hitachi 1
- Hitachi kokï 1
- English 9
- General power tool safety warnings 9
- Caution on lithium ion battery 10
- English 10
- Precautions for cordless mini saw 10
- Applications 11
- English 11
- Optional accessories sold separately 11
- Specifications 11
- Standard accessories 11
- Battery removal installation 12
- Charging 12
- English 12
- Prior to operation 12
- English 13
- How to use 13
- English 14
- English 15
- Selection of blades 15
- English 16
- Guarantee 16
- Maintenance and inspection 16
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 17
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Stichsäge 18
- Vorsichtsmassnahmen für die akku 18
- Warnung zum lithium ionen akku 18
- Deutsch 19
- Technische daten 19
- Anwendungsgebiete 20
- Deutsch 20
- Herausnehmen einsetzen der batterie 20
- Sonderzubehor separat zu beziehen 20
- Standardzubehor 20
- Deutsch 21
- Verwendung 21
- Vor inbetriebnahme 21
- Deutsch 22
- Auswahl der sägeblätter 23
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Wartung und inspektion garantie 24
- Eààqviká 25
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy________________________ 25
- Eààqviká 26
- Метра профулаене па th 1па0о2ега 26
- Мпатар1а2 mikph 26
- Про2охн sthn мпатар1а iqnton ai0ioy 26
- Профуланн 26
- Dpoeiaonoihzh 27
- Dpoioxh 27
- Eaaqvikd 27
- Npoeiaonoihih 27
- Texnika xapakthpiitika 27
- A0aipezh kai tonooethsh mnatapias 28
- Eoapmores 28
- Eààqviká 28
- Kanonika eeapthmata 28
- Piotó 28
- Wptish 28
- Vijdaollbv hl nldu 29
- Zhiouowizhdx 01 vn zuu 30
- Eààqviká 32
- Zhmeinzh 32
- Еп1л0гн aeniaftn 32
- Eààqviká 33
- Synthphsh kai елегхое 33
- Еггун1н 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 34
- Polski 34
- Polski 35
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu kompaktowej wyrzynarki bateryjnej 35
- Polski 36
- Uwagi dotyczace akumulatora u ion 36
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 37
- Polski 37
- Standardowe wyposazenie i przystawki 37
- Tadowanie 37
- Wymagania techniczne 37
- Wymontowanie i montaz akumulatora 37
- Zastosowanie 37
- Jak uzywac 38
- Polski 38
- Przed rozpoczçciem pracy 38
- Polski 39
- Polski 40
- Wybôr ostrzy 40
- Gwarancja 41
- Konserwacja i inspekcja 41
- Polski 41
- Magyar 42
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 42
- Figyelmeztetés a lîtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 43
- Magyar 43
- Ôvintézkedések az akkus mini fürészre vonatkozôan 43
- Magyar 44
- Müszaki adatok 44
- Alkalmazâsok 45
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 45
- Magyar 45
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetôk 45
- Standard tartozékok 45
- Tôltés 45
- A készülék használata 46
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Garancia 49
- Karbantartás és ellenorzés 49
- Magyar 49
- Cestina 50
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 50
- Bezpecnostni opatreni pro akku mini pilo 51
- Cestina 51
- Upozornéní pro lithium ionové baterie 51
- Cestina 52
- Parametry 52
- Standardnì prìslusenstvi 52
- Cestina 53
- Dalsí príslusenství prodává se zvlásf 53
- Nabíjení 53
- Pouzití 53
- Prep pouzitim 53
- Vyjmutí vyména akumulátoru 53
- Cestina 54
- Pouzitì 54
- Cestina 55
- Cestina 56
- Volba listù 56
- Cestina 57
- Záruka 57
- Údrzbaakontrola 57
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 58
- Türkte 58
- Akülü míní testere qín ónlemler 59
- Lityum ion pille ilgili uyari 59
- Türkte 59
- Stan dart aksesuarlar 60
- Teknik özellikler 60
- Türkte 60
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 61
- Kullanim õncesínde 61
- Sarj íslemí 61
- Türkçe 61
- Uygulamalar 61
- Ìstege bagli aksesuarlar aynca saillir 61
- Nasil kullanilir 62
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Biçak seçîmî 64
- Türkçe 64
- Bakim ve ìnceleme 65
- Garantì 65
- Türkqe 65
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 66
- Romàna 66
- Acumulatorul litiu ion 67
- Precautii referitoare la 67
- Precautii referitoare la mini fieràstràul sabie cu acumulatori 67
- Romàna 67
- Romänä 68
- Specificati 68
- Accesorii optionale se vànd separat 69
- Accesorii standard 69
- Incàrcare 69
- Romàna 69
- Scoaterea montarea acumulatorului 69
- Utilitàri 69
- Modul de utilizare 70
- Romàna 70
- Înainte de utilizare 70
- Romàna 71
- Romàna 72
- Garantie 73
- Romàna 73
- Întretinere gl verificare 73
- Slovenscina 74
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 74
- Opozorilo za litu ionsko baterijo 75
- Slovenscina 75
- Varnostni ukrepi za delo z akumulatorsko mini zago 75
- Opcijski dodatki prodajani loceno 76
- Slovenscina 76
- Specifikacije 76
- Standardni dodatki 76
- Uporabe 76
- Odstranjevanje namescanje baterije 77
- Polnjenje 77
- Pred uporabo 77
- Slovenscina 77
- Slovenscina 78
- Uporaba 78
- Izbira rezil 79
- Slovenscina 79
- Garancija 80
- Slovenscina 80
- Vzdrzevanje in pregledi 80
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 81
- Русский 81
- Меры предосторожности при 82
- Ножовочной мини пилы 82
- Русский 82
- Эксплуатации аккумуляторной 82
- Аккумуляторной батареей 83
- Меры предосторожности при 83
- Обращении с ионно литиевой 83
- Русский 83
- Дополнительные принадлежности 84
- Исюзп 84
- Области применения 84
- Приобретаются отдельно 84
- Русский 84
- Стандартные принадлежности 84
- Технические характеристики 84
- Зарядка 85
- Перед началом работы 85
- Русский 85
- Снятие установка батареи 85
- Практическое применение 86
- Русский 86
- Русский 87
- Русский 88
- Гарантия 89
- Осмотр 89
- Русский 89
- Техническое обслуживание и 89
- Hitachi 92
- Hitachi power tools czech s r o 95
- Hitachi power tools hungary kit 95
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 95
- Hitachi power tools polska sp z o o 95
- Hitachi power tools romania 95
- Hitachi power tools österreich gmbh 95
- Code no c99183391 g printed in china 96
- Head office in japan 96
- Hitachi koki co ltd 96
- Hitachi power tools europe gmbh 96
- K kato board director 96
- Representative office in europe 96
- Shinagawa intercity tower а 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 96
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 96
Похожие устройства
- Garmin Fishfinder 340C Инструкция по эксплуатации
- Akai LPD8 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-XP250WR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ 14 DSL Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fishfinder 400C Инструкция по эксплуатации
- Akai LPK25 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-XP200WR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ18DSL Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSG 62185 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-XP170WR Инструкция по эксплуатации
- HTC Titan Инструкция по эксплуатации
- Akai MPD32 Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSC 400 GG Li 18 561533 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-XP160WR Инструкция по эксплуатации
- HTC Radar Инструкция по эксплуатации
- Akai EWI4000S Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSBC 400 EB-Plus Li 18 561535 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-XP120WR Инструкция по эксплуатации
- Akai MINIAK Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Note Инструкция по эксплуатации
Polski UWAGA O Nie nalezy przenosic narz dzi elektrycznych trzymajac palee na wylaczniku Nagle uruchomienie urzadzenia moze spowodowac obrazenia O Uwazac aby trociny ziemia wilgoc itd nie dostawaly si do wn trza urzadzenia przez szezelin podezas pracy Jezeli trociny lub podobne odpady nagromadzily si w szczelinie nalezy zawsze wyczyécic urzadzenie przed uzyciem patrz Rys 6 O Podezas pracy nalezy dociskac podstawy urzadzenia do obrabianych materialów Drgania moga spowodowac uszkodzenia ostrza jezeli podstawa nie jest mocno docisni ta do obrabianego przed miotu Ponadto koncówka ostrza moze czasami natratic na wewn trzna sciane obrabianego przedmiotu powodujac uszkodzenie ostrza O Nalezy wybrac ostrze o najbardziej odpowiedniej dlugoéci Zalecane jest aby dlugoéc ostrza wystajacego z podstawy po odj ciu suwu byla wi ksza niz gruboéc materialu patrz Rys 18 W przypadku cicciaduzego kawalka drewna itp którego wielkosc moze bye wi ksza od dlugoéci ostrza istnieje ryzyko ze ostrze natrafi na wewn trzng ècian obrabianego przedmiotu itp i zostanie uszkodzone Rys 19 O Aby wydluzyc czas eksploatacji akumulatora li ion jest on wyposazony w funkej wylaczania Silnik wylaczy si w przypadku przeladowania narz dzia Nie jest to jednak oznaka awarii ale etekt dzialania funkcji wylaczania W takim przypadku nalezy zwolnic przelacznik narz dzia I wyeliminowac przyczyn przeladowania 1 Obstuga wyfgcznika 1 Przelacznik blokady Narz dzie wyposazonejest w przelacznik blokady Aby uruchomic blokady nalezy przesunac przelacznik w prawo Aby móc uruchomic narz dzie nalezy przesunac przelacznik blokady w lewo Rys 17 Aby nie dopuéció do niezamierzonego uruchomienia nalezy zawsze przenosic i przechowywac narz dzie z uruchomiona blokada wylacznika 2 Wylacznik Narz dzie wyposazone jest w wylacznik z mozliwoécia regulacji pr dkosci pracy Narz dzie jest uruchamiane wylaczane poprzez scisni cie zwolnienie wylacznika Szybkoéc suwu ostrza jest regulowana w zakresie od minimalnej do maksymalnej wartoàci znamionowej przez zmian sily nacisku na wylacznik Zwi kszenie sily nacisku spowoduje szybsza a zmniejszenie sily wolniejsza prac urzadzenia 2 Korzystanie z oswietlenia Wcisnac przycisk spustowy aby zaéwiecic lampk Pozostaje ona zaéwiecona przez caly czas kiedy przycisk spustowy jest naciskany Lampka gaànie po zwolnieniu przycisku spustowego Rys 4 UWAGA Nie patrz bezpoárednio na ròdio éwiatla Moze to spowodowac uszkodzenie wzroku 3 Ciocie drewna W przypadku ciccia drewna przed przystapieniem do pracy nalezy upewnic si ze obrabiany przedmiot zostal odpowiednio zamocowany Rys 20 UWAGA O Nigdy nie dociskac ostrza zbyt mocno Nalezy takze pami taó aby podstawa urzadzenia byla mocno docisni ta do obrabianego drewna O Nalezy zmniejszyc pr dkosc w przypadku wycinania niewielkich ksztaltów kolowych Zbyt duza pr dkosc moze spowodowac zlamanie ostrza 4 Ciocie materialów z metalu UWAGA O Nalezy mocno dociskaó podstawy urzadzenia do ci tego materialu O Nigdy nie dociskac ostrza zbyt mocno Moze to latwo spowodowac jego zlamanie O Od rodzaju ostrza zastosowanego do ciccia danego materialu zalezy to czy silnik b dzie si blokowac W przypadku zablokowania silnika nalezy natychmiast zatrzymac narz dzie 1 Przed przystapieniem do pracy nalezy odpowiednio zamocowac obrabiany przedmiot Rys 21 2 Podezas ciccia materialów z metalu nalezy uzywac odpowiedniego oleju maszynowego oleju turbinowego lub podobnego rodzaju Jezeli nie jest uzywany olej maszynowy w plynie nalezy dokladnie nasmarowac obrabiany przedmiot UWAGA Trwaloéc ostrza zostanie drastycznie skrócona jezeli urzadzenie nie b dzie smarowane olejem maszynowym 5 Wycinanie wgt bne Urzadzenie moze bye uzywane do wycinania wgl bnego plyt ze sklejki i cienkich materialów kartonowych Wycinanie moze zostac wykonane bardzo latwo przy ostrzu zalozonym w odwrotnej pozycji jak pokazano na Rys 23 Rys 25 i Rys 27 Nalezy uzywac jak najkrótszego I grubego ostrza 1 Docisnac dolna cz éc lub górna cz éc podstawy urzadzenia do obrabianego materialu Przesunac przelacznik utrzymujac koncówka ostrza z dala od materialu Rys 22 Rys 23 2 Lekko podnieéc uchwyt i powoli rozpoczac ciocie Rys 24 Rys 25 3 Mocno utrzymywac urzadzenie az do chwili gdy ostrze calkowicie zagl bi si w material Rys 26 Rys 27 UWAGA O Nalezy unikaó wycinania wgl bnego materialów z metalu Moze to spowodowac uszkodzenie ostrza O Nigdy nie przesuwac przelacznika kiedy koncówka ostrza pozostaje w kontakeie z materialem Moze to spowodowac latwe uszkodzenie ostrza dotykajacego materialu O Nalezy rozpoczynac ciocie bardzo powoli mocno utrzymujac urzadzenie W przypadku zbyt mocnego dociàni cia ostrza moze ono latwo zostaó uszkodzone UWAGA Korzystanie z akumulatora BCL1015 w niskiej temperaturze ponizej 0 stopni Celsjusza moze czasami spowodowac zmniejszenie momentu obrotowego czyli sily dokr cania Jest to zjawisko tymczasowe sytuacja ponownie b dzie normalna kiedy tylko akumulator rozgrzeje si 6 Lampka ostrzegawcza poziomu naladowania akumulatora Poziom naladowania akumulatora moze zostaó sprawdzony poprzez wcisni cie przycisku spustowego kiedy urzadzenie nie znajduje si w stanie ladowania Lampka ostrzegawcza poziomu naladowania akumulatora éwieci si kiedy akumulator jest bliski wyczerpania W takim przypadku nalezy naladowac akumulator Rys 5 38