Hitachi CJ10DL [87/96] Русский

Hitachi CJ10DL [87/96] Русский
PyccÍËÈ
86
(2) KypÍoÇêÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë
ÑaÌÌêÈ ËÌcÚpyÏeÌÚ ocÌaçeÌ ÍypÍoÇêÏ
ÔepeÍÎïäaÚeÎeÏ c peÖyÎËpoÇÍoÈ cÍopocÚË.
àÌcÚpyÏeÌÚ ÏoÊÌo ÇÍÎïäaÚë ËÎË ÇêÍÎïäaÚë ÔyÚeÏ
ÌaÊaÚËÓ ËÎË ocÇoÄoÊÀeÌËÓ ÔycÍaÚeÎÓ. CÍopocÚë
xoÀa ÔÎyÌÊepa ÔoÎoÚÌa ÏoÊÌo peÖyÎËpoÇaÚë oÚ
ÏËÌËÏaÎëÌoÈ Ào ÏaÍcËÏaÎëÌoÈ ÔyÚeÏ ÀaÇÎeÌËÓ Ìa
ÔycÍaÚeÎë. ÑÎÓ yÇeÎËäeÌËÓ cÍopocÚË ÌaÊÏËÚe Ìa
ÔycÍaÚeÎë cËÎëÌee, ÀÎÓ yÏeÌëåeÌËÓ cÍopocÚË –
ocÇoÄoÀËÚe ÔycÍaÚeÎë.
2. àcÔoÎëÁoÇaÌËe cÇeÚa
HaÊÏËÚe Ìa ÍypÍoÇêÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë, äÚoÄê
ÁaÖopeÎacë ÎaÏÔoäÍa. OÌa ÄyÀeÚ ÖopeÚë Çce ÇpeÏÓ,
ÔoÍa ÍypÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÌaÊaÚ, Ë ÇêÍÎïäËÚcÓ
ÔocÎe ÚoÖo, ÍaÍ ÍypÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÄyÀeÚ
oÚÔyçeÌ (PËc. 4).
BHàMAHàE
He ÙËÍcËpyÈÚe ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔpË ÁaÊÊeÌÌoÏ
cÇeÚe. ùÚo ÏoÊeÚ ÇêÁÇaÚë ÔoÇpeÊÀeÌËe ÖÎaÁ.
3. PeÁaÌËe ÔËÎoÏaÚepËaÎoÇ
èpË peÁaÌËË ÔËÎoÏaÚepËaÎoÇ ÔepeÀ ÌaäaÎoÏ
peÁaÌËÓ yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo oÄpaÄaÚêÇaeÏaÓ
ÀeÚaÎë ÔpoäÌo ÁaÍpeÔÎeÌa. (PËc. 20)
OCTOPOÜHO
HËÍoÖÀa Ìe ÔpËÍÎaÀêÇaÈÚe äpeÁÏepÌoe ycËÎËe Í
ÔoÎoÚÌy ÔËÎê ÔpË peÁaÌËË. BceÖÀa ÔoÏÌËÚe, äÚo
ocÌoÇaÌËe ÌyÊÌo ÔÎoÚÌo ÔpËÊËÏaÚë Í ÔoÇepxÌocÚË
ÔËÎoÏaÚepËaÎa.
ÂaÏeÀÎËÚe cÍopocÚë ÔoÀaäË ÀÇËÖaÚeÎÓ ÔpË
ÇêÔoÎÌeÌËË peÁaÌËÓ ÏaÚepËaÎa Ôo ÏaÎoÈ ÀyÖe
oÍpyÊÌocÚË. ópeÁÏepÌo ÇêcoÍaÓ cÍopocÚë ÔoÀaäË
ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔoÎoÏÍe ÔoÎoÚÌa.
4. PeÁaÌËe ÏaÚepËaÎoÇ c ÏeÚaÎÎËäecÍËÏË
cÇoÈcÚÇaÏË
OCTOPOÜHO
èÎoÚÌo ÔpËÊËÏaÈÚe ocÌoÇaÌËe Í oÄpaÄaÚêÇaeÏoÈ
ÀeÚaÎË.
HËÍoÖÀa Ìe ÔpËÍÎaÀêÇaÈÚe äpeÁÏepÌoe ycËÎËe Í
ÔoÎoÚÌy ÔËÎê ÔpË peÁaÌËË. HeÇêÔoÎÌeÌËe íÚoÖo
ycÎoÇËÓ ÏoÊeÚ ÎeÖÍo ÔpËÇecÚË Í ÔoÎoÏÍe ÔoÎoÚÌa.
àÌoÖÀa ÏoÚop ÏoÊeÚ ÄÎoÍËpoÇaÚëcÓ, Ç ÁaÇËcËÏocÚË
oÚ ÍoÏÄËÌaáËË ÏaÚepËaÎa, ÍoÚopêÈ ÔoÀÎeÊËÚ peÁÍe,
Ë ÔoÎoÚÌa ÔËÎê. EcÎË ÚaÍoe cÎyäËÚcÓ, ÌeÏeÀÎeÌÌo
ÇêÍÎïäËÚe ËÌcÚpyÏeÌÚ.
(1) èpoäÌo ÁaÍpeÔÎÓÈÚe oÄpaÄaÚêÇaeÏyï ÀeÚaÎë ÔepeÀ
ÌaäaÎoÏ peÁaÌËÓ. (PËc. 21)
(2) èpË ÇêÔoÎÌeÌËË peÁaÌËÓ ÏaÚepËaÎoÇ c
ÏeÚaÎÎËäecÍËÏË cÇoÈcÚÇaÏË, ËcÔoÎëÁyÈÚe
ÌaÀÎeÊaçee ÏaåËÌÌoe ÏacÎo (ÚypÄËÌÌoe ÏacÎo Ë
Ú.Ô.). KoÖÀa ÊËÀÍoe ÏaåËÌÌoe ÏacÎo Ìe ÄyÀeÚ
ËcÔoÎëÁoÇaÚëcÓ, ÌaÌecËÚe cÏaÁÍy Ìa
oÄpaÄaÚêÇaeÏyï ÀeÚaÎë.
OCTOPOÜHO
CpoÍ cÎyÊÄê ÔoÎoÚÌa ÔËÎê ÄyÀeÚ ÁÌaäËÚeÎëÌo
Íopoäe, ecÎË Bê Ìe ÄyÀeÚe ËcÔoÎëÁoÇaÚë ÏaåËÌÌoe
ÏacÎo.
5. BpeÁaÌËe
èpË ÔoÏoçË ÀaÌÌoÖo íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa Bê
cÏoÊeÚe ÇêÔoÎÌËÚë ÇpeÁaÌËe Ç ÙaÌepÌêe ÔÎËÚê
Ë ÚoÌÍËe ÔËÎoÏaÚepËaÎê. Bê cÏoÊeÚe ÀocÚaÚoäÌo
ÎeÖÍo ÇêÔoÎÌËÚë ÇêÔËÎËÇaÌËe ÔpopeÁeÈ ÔpË ÔoÏoçË
ÔoÎoÚÌa ÔËÎê, ycÚaÌoÇÎeÌÌoÖo Ç ÔepeÇepÌyÚoÏ
ÔoÎoÊeÌËË, ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc. 23, PËc. 25 Ë PËc.
27. àcÔoÎëÁyÈÚe ÔoÎoÚÌo ÔËÎê, ÍoÚopoe ÄyÀeÚ ÍaÍ
ÏoÊÌo Íopoäe Ë ÚoÎçe.
(1) èpËÊÏËÚe ÌËÊÌïï äacÚë (ËÎË ÇepxÌïï äacÚë)
ocÌoÇaÌËÓ Í ÏaÚepËaÎy. HaÊÏËÚe Ìa ÔycÍaÚeÎë
ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ, ÍoÖÀa ÍoÌäËÍ ÔoÎoÚÌa ÔËÎê
ÌaxoÀËÚcÓ Ìa ÌeÍoÚopoÏ paccÚoÓÌËË oÚ ÏaÚepËaÎa.
(PËc. 22, PËc. 23)
(2) MeÀÎeÌÌo ÔoÀÌËÏaÈÚe pyÍoÓÚÍy Ë ÔocÚeÔeÌÌo
ÇpeÁaÈÚecë ÔoÎoÚÌoÏ ÔËÎê. (PËc. 24, PËc. 25)
(3) HaÀeÊÌo yÀepÊËÇaÈÚe ÍopÔyc Ào Úex Ôop, ÔoÍa
ÔoÎoÚÌo ÔËÎê Ìe ÇpeÊeÚcÓ Ç ÏaÚepËaÎ ÔoÎÌocÚëï.
(PËc. 26, PËc. 27)
OCTOPOÜHO
HËÍoÖÀa Ìe ÇêÔoÎÌÓÈÚe ÇpeÁaÌËe Ç ÏaÚepËaÎê c
ÏeÚaÎÎËäecÍËÏË cÇoÈcÚÇaÏË. BêÔoÎÌeÌËe ÇpeÁaÌËÓ
Ç ÚaÍËe ÏaÚepËaÎê ÏoÊeÚ ÎeÖÍo ÔpËÇecÚË Í ÔoÎoÏÍe
ÔoÎoÚÌa.
HËÍoÖÀa Ìe ÌaÊËÏaÈÚe Ìa ÔycÍaÚeÎë
ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ, ÍoÖÀa ÍoÌäËÍ ÔoÎoÚÌa ÔËÎê ÔpËÊaÚ
Í ÏaÚepËaÎy. EcÎË Bê cÀeÎaeÚe íÚo, ÔoÎoÚÌo ÎeÖÍo
ÏoÊeÚ oÍaÁaÚëcÓ ÔoÇpeÊÀeÌÌêÏ ÔpË coyÀapeÌËË c
ÏaÚepËaÎoÏ.
OÄÓÁaÚeÎëÌo ÚoäÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo Bê
cÏoÊeÚe ÇêÔoÎÌËÚë ÇpeÁaÌËe ÏeÀÎeÌÌo, ÌaÀeÊÌo
yÀepÊËÇaÓ ÍopÔyc. EcÎË Bê ÔpËÎoÊËÚe äpeÁÏepÌoe
ycËÎËe Í ÔoÎoÚÌy ÔËÎê ÔpË ÇêÔoÎÌeÌËË oÔepaáËË
peÁaÌËÓ, ÔoÎoÚÌo ÎeÖÍo ÏoÊeÚ oÍaÁaÚëcÓ
ÔoÇpeÊÀeÌÌêÏ.
èPàMEóAHàE
àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÄaÚapeË BCL1015 Ç xoÎoÀÌêx
ycÎoÇËÓx (ÌËÊe 0 ÖpaÀycoÇ Ôo ñeÎëcËï) ÏoÊeÚ Ç
ÌeÍoÚopêx cÎyäaÓx ÔpËÇecÚË Í ocÎaÄÎeÌËï
ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa Ë yÏeÌëåËÚë íÙÙeÍÚËÇÌocÚë
paÄoÚê. OÀÌaÍo, íÚo ÇpeÏeÌÌoe ÓÇÎeÌËe, Ë
ÌopÏaÎëÌaÓ íÙÙeÍÚËÇÌocÚë paÄoÚê ÇoccÚaÌoÇËÚcÓ,
ÍoÖÀa ÄaÚapeÓ ÌaÖpeeÚcÓ.
6. CËÖÌaÎëÌaÓ ÎaÏÔoäÍa ypoÇÌÓ ÄaÚapeË
ìpoÇeÌë ÁapÓÀa ÄaÚapeË ÏoÊÌo ÔpoÇepËÚë, ÌaÊaÇ Ìa
ÍypÍoÇêÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë, ÍoÖÀa íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ
paÄoÚaeÚ ÇxoÎocÚyï. CËÖÌaÎëÌaÓ ÎaÏÔoäÍa ypoÇÌÓ
ÄaÚapeË ÁaÖopaeÚcÓ, ÍoÖÀa ÁapÓÀ ÄaÚapeË
ÁaÍaÌäËÇaeÚcÓ. B ÚaÍoÏ cÎyäae ÁapÓÀËÚe ÄaÚapeï
(PËc. 5).
èPàMEóAHàE
ìpoÇeÌë ÁapÓÀa, ÔpË ÍoÚopoÏ ÁaÖopaeÚcÓ cËÖÌaÎëÌaÓ
ÎaÏÔoäÍa ypoÇÌÓ ÄaÚapeË, ÏoÊeÚ ÄêÚë paÁÎËäÌêÏ,
Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ ÚeÏÔepaÚypê oÍpyÊaïçeÈ cpeÀê,
xapaÍÚepËcÚËÍ ÄaÚapeË Ë Ú.À., Ë cËÖÌaÎËÁËpyeÚ ÎËåë
oÄ oÄçeÏ ÌËÁÍoÏ ypoÇÌe ÁapÓÀa.
CËÖÌaÎëÌaÓ ÎaÏÔoäÍa ypoÇÌÓ ÄaÚapeË ÏoÊeÚ
ÁaÖopaÚëcÓ, ÍoÖÀa íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔepeÖpyÊeÌ.
ùÚo Ìe oÁÌaäaeÚ, äÚo ypoÇeÌë ÁapÓÀa ÄaÚapeË
ÌËÁÍËÈ. èpoÇepëÚe ypoÇeÌë ÁapÓÀa ÄaÚapeË, ÍoÖÀa
ÔpËÄop paÄoÚaeÚ ÇxoÎocÚyï.
10Rus_CJ10DL_EE 7/24/09, 17:4986

Содержание

Русский 2 Курковый переключатель Данный инструмент оснащен курковым переключателем с регулировкой скорости Инструмент можно включать или выключать путем нажатия или освобождения пускателя Скорость хода плунжера полотна можно регулировать от минимальной до максимальной путем давления на пускатель Для увеличения скорости нажмите на пускатель сильнее для уменьшения скорости освободите пускатель 2 Использование света Нажмите на курковый переключатель чтобы загорелась лампочка Она будет гореть все время пока курковой переключатель нажат и выключится после того как курковой переключатель будет отпущен Рис 4 ВНИМАНИЕ Не фиксируйте непосредственно при зажженном свете Это может вызвать повреждение глаз 3 Резание пиломатериалов При резании пиломатериалов перед началом резания убедитесь в том что обрабатываемая деталь прочно закреплена Рис 20 ОСТОРОЖНО О Никогда не прикладывайте чрезмерное усилие к полотну пилы при резании Всегда помните что основание нужно плотно прижимать к поверхности пиломатериала О Замедлите скорость подачи двигателя при выполнении резания материала по малой дуге окружности Чрезмерно высокая скорость подачи может привести к поломке полотна 4 Резание материалов с металлическими свойствами ОСТОРОЖНО О Плотно прижимайте основание к обрабатываемой детали О Никогда не прикладывайте чрезмерное усилие к полотну пилы при резании Невыполнение этого условия может легко привести к поломке полотна О Иногда мотор может блокироваться в зависимости от комбинации материала который подлежит резке и полотна пилы Если такое случится немедленно выключите инструмент 1 Прочно закрепляйте обрабатываемую деталь перед началом резания Рис 21 2 При выполнении резания материалов с металлическими свойствами используйте надлежащее машинное масло турбинное масло и т п Когда жидкое машинное масло не будет использоваться нанесите смазку на обрабатываемую деталь ОСТОРОЖНО Срок службы полотна пилы будет значительно короче если Вы не будете использовать машинное масло 5 Врезание При помощи данного электроинструмента Вы сможете выполнить врезание в фанерные плиты и тонкие пиломатериалы Вы сможете достаточно легко выполнить выпиливание прорезей при помощи полотна пилы установленного в перевернутом положении как показано на Рис 23 Рис 25 и Рис 27 Используйте полотно пилы которое будет как можно короче и толще 1 Прижмите нижнюю часть или верхнюю часть основания к материалу Нажмите на пускатель переключателя когда кончик полотна пилы находится на некотором расстоянии от материала Рис 22 Рис 23 2 Медленно поднимайте рукоятку и постепенно врезайтесь полотном пилы Рис 24 Рис 25 3 Надежно удерживайте корпус до тех пор пока полотно пилы не врежется в материал полностью Рис 26 Рис 27 ОСТОРОЖНО О Никогда не выполняйте врезание в материалы с металлическими свойствами Выполнение врезания в такие материалы может легко привести к поломке полотна О Никогда не нажимайте на пускатель переключателя когда кончик полотна пилы прижат к материалу Если Вы сделаете это полотно легко может оказаться поврежденным при соударении с материалом О Обязательно точно убедитесь в том что Вы сможете выполнить врезание медленно надежно удерживая корпус Если Вы приложите чрезмерное усилие к полотну пилы при выполнении операции резания полотно легко может оказаться поврежденным ПРИМЕЧАНИЕ Использование батареи ВС1 1015 в холодных условиях ниже 0 градусов по Цельсию может в некоторых случаях привести к ослаблению крутящего момента и уменьшить эффективность работы Однако это временное явление и нормальная эффективность работы восстановится когда батарея нагреется 6 Сигнальная лампочка уровня батареи Уровень заряда батареи можно проверить нажав на курковый переключатель когда электроинструмент работает вхолостую Сигнальная лампочка уровня батареи загорается когда заряд батареи заканчивается В таком случае зарядите батарею Рис 5 ПРИМЕЧАНИЕ О Уровень заряда при котором загорается сигнальная лампочка уровня батареи может быть различным в зависимости от температуры окружающей среды характеристик батареи и т д и сигнализирует лишь об общем низком уровне заряда О Сигнальная лампочка уровня батареи может загораться когда электроинструмент перегружен Это не означает что уровень заряда батареи низкий Проверьте уровень заряда батареи когда прибор работает вхолостую 86

Скачать