Hitachi CJ10DL [77/96] Slovenscina
![Hitachi CJ10DL [77/96] Slovenscina](/views2/1000081/page77/bg4d.png)
Содержание
- Cj 10dl 1
- Cordless mini saw akku stichsage znaöooeya pnatapiaq pikpq kompaktowa wyrzynarka bateryjna akkus mini füresz akku mini pila akülü mini festere mini fierästräu sabie cu acumulatori akumulatorska mini zaga аккумуляторная ножовочная мини пила 1
- Hitachi 1
- Hitachi kokï 1
- English 9
- General power tool safety warnings 9
- Caution on lithium ion battery 10
- English 10
- Precautions for cordless mini saw 10
- Applications 11
- English 11
- Optional accessories sold separately 11
- Specifications 11
- Standard accessories 11
- Battery removal installation 12
- Charging 12
- English 12
- Prior to operation 12
- English 13
- How to use 13
- English 14
- English 15
- Selection of blades 15
- English 16
- Guarantee 16
- Maintenance and inspection 16
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 17
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Stichsäge 18
- Vorsichtsmassnahmen für die akku 18
- Warnung zum lithium ionen akku 18
- Deutsch 19
- Technische daten 19
- Anwendungsgebiete 20
- Deutsch 20
- Herausnehmen einsetzen der batterie 20
- Sonderzubehor separat zu beziehen 20
- Standardzubehor 20
- Deutsch 21
- Verwendung 21
- Vor inbetriebnahme 21
- Deutsch 22
- Auswahl der sägeblätter 23
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Wartung und inspektion garantie 24
- Eààqviká 25
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy________________________ 25
- Eààqviká 26
- Метра профулаене па th 1па0о2ега 26
- Мпатар1а2 mikph 26
- Про2охн sthn мпатар1а iqnton ai0ioy 26
- Профуланн 26
- Dpoeiaonoihzh 27
- Dpoioxh 27
- Eaaqvikd 27
- Npoeiaonoihih 27
- Texnika xapakthpiitika 27
- A0aipezh kai tonooethsh mnatapias 28
- Eoapmores 28
- Eààqviká 28
- Kanonika eeapthmata 28
- Piotó 28
- Wptish 28
- Vijdaollbv hl nldu 29
- Zhiouowizhdx 01 vn zuu 30
- Eààqviká 32
- Zhmeinzh 32
- Еп1л0гн aeniaftn 32
- Eààqviká 33
- Synthphsh kai елегхое 33
- Еггун1н 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 34
- Polski 34
- Polski 35
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu kompaktowej wyrzynarki bateryjnej 35
- Polski 36
- Uwagi dotyczace akumulatora u ion 36
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 37
- Polski 37
- Standardowe wyposazenie i przystawki 37
- Tadowanie 37
- Wymagania techniczne 37
- Wymontowanie i montaz akumulatora 37
- Zastosowanie 37
- Jak uzywac 38
- Polski 38
- Przed rozpoczçciem pracy 38
- Polski 39
- Polski 40
- Wybôr ostrzy 40
- Gwarancja 41
- Konserwacja i inspekcja 41
- Polski 41
- Magyar 42
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 42
- Figyelmeztetés a lîtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 43
- Magyar 43
- Ôvintézkedések az akkus mini fürészre vonatkozôan 43
- Magyar 44
- Müszaki adatok 44
- Alkalmazâsok 45
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 45
- Magyar 45
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetôk 45
- Standard tartozékok 45
- Tôltés 45
- A készülék használata 46
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Garancia 49
- Karbantartás és ellenorzés 49
- Magyar 49
- Cestina 50
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 50
- Bezpecnostni opatreni pro akku mini pilo 51
- Cestina 51
- Upozornéní pro lithium ionové baterie 51
- Cestina 52
- Parametry 52
- Standardnì prìslusenstvi 52
- Cestina 53
- Dalsí príslusenství prodává se zvlásf 53
- Nabíjení 53
- Pouzití 53
- Prep pouzitim 53
- Vyjmutí vyména akumulátoru 53
- Cestina 54
- Pouzitì 54
- Cestina 55
- Cestina 56
- Volba listù 56
- Cestina 57
- Záruka 57
- Údrzbaakontrola 57
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 58
- Türkte 58
- Akülü míní testere qín ónlemler 59
- Lityum ion pille ilgili uyari 59
- Türkte 59
- Stan dart aksesuarlar 60
- Teknik özellikler 60
- Türkte 60
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 61
- Kullanim õncesínde 61
- Sarj íslemí 61
- Türkçe 61
- Uygulamalar 61
- Ìstege bagli aksesuarlar aynca saillir 61
- Nasil kullanilir 62
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Biçak seçîmî 64
- Türkçe 64
- Bakim ve ìnceleme 65
- Garantì 65
- Türkqe 65
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 66
- Romàna 66
- Acumulatorul litiu ion 67
- Precautii referitoare la 67
- Precautii referitoare la mini fieràstràul sabie cu acumulatori 67
- Romàna 67
- Romänä 68
- Specificati 68
- Accesorii optionale se vànd separat 69
- Accesorii standard 69
- Incàrcare 69
- Romàna 69
- Scoaterea montarea acumulatorului 69
- Utilitàri 69
- Modul de utilizare 70
- Romàna 70
- Înainte de utilizare 70
- Romàna 71
- Romàna 72
- Garantie 73
- Romàna 73
- Întretinere gl verificare 73
- Slovenscina 74
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 74
- Opozorilo za litu ionsko baterijo 75
- Slovenscina 75
- Varnostni ukrepi za delo z akumulatorsko mini zago 75
- Opcijski dodatki prodajani loceno 76
- Slovenscina 76
- Specifikacije 76
- Standardni dodatki 76
- Uporabe 76
- Odstranjevanje namescanje baterije 77
- Polnjenje 77
- Pred uporabo 77
- Slovenscina 77
- Slovenscina 78
- Uporaba 78
- Izbira rezil 79
- Slovenscina 79
- Garancija 80
- Slovenscina 80
- Vzdrzevanje in pregledi 80
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 81
- Русский 81
- Меры предосторожности при 82
- Ножовочной мини пилы 82
- Русский 82
- Эксплуатации аккумуляторной 82
- Аккумуляторной батареей 83
- Меры предосторожности при 83
- Обращении с ионно литиевой 83
- Русский 83
- Дополнительные принадлежности 84
- Исюзп 84
- Области применения 84
- Приобретаются отдельно 84
- Русский 84
- Стандартные принадлежности 84
- Технические характеристики 84
- Зарядка 85
- Перед началом работы 85
- Русский 85
- Снятие установка батареи 85
- Практическое применение 86
- Русский 86
- Русский 87
- Русский 88
- Гарантия 89
- Осмотр 89
- Русский 89
- Техническое обслуживание и 89
- Hitachi 92
- Hitachi power tools czech s r o 95
- Hitachi power tools hungary kit 95
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 95
- Hitachi power tools polska sp z o o 95
- Hitachi power tools romania 95
- Hitachi power tools österreich gmbh 95
- Code no c99183391 g printed in china 96
- Head office in japan 96
- Hitachi koki co ltd 96
- Hitachi power tools europe gmbh 96
- K kato board director 96
- Representative office in europe 96
- Shinagawa intercity tower а 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 96
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 96
Похожие устройства
- Garmin Fishfinder 340C Инструкция по эксплуатации
- Akai LPD8 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-XP250WR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ 14 DSL Инструкция по эксплуатации
- Garmin Fishfinder 400C Инструкция по эксплуатации
- Akai LPK25 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-XP200WR Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ18DSL Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSG 62185 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-XP170WR Инструкция по эксплуатации
- HTC Titan Инструкция по эксплуатации
- Akai MPD32 Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSC 400 GG Li 18 561533 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-XP160WR Инструкция по эксплуатации
- HTC Radar Инструкция по эксплуатации
- Akai EWI4000S Инструкция по эксплуатации
- Festool CARVEX PSBC 400 EB-Plus Li 18 561535 Инструкция по эксплуатации
- Sharp CD-XP120WR Инструкция по эксплуатации
- Akai MINIAK Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Note Инструкция по эксплуатации
Slovenscina ODSTRANJEVANJE NAMESCANJE BATERIJE POZOR Prepridajte se da je stikalo izkljudeno in da je gumb za zaklepanje obrnjen desno zaklenjena pozicija Glej Skico 17 1 Odstranjevanje baterije Trdno primite rodico in pritisnite na baterijski zapah da odstranite baterijo glej Skici 1 in 2 POZOR Nikoli ne naredite kratkega stika z baterijo 2 Nameddanje baterije Vstavite baterijo ter bodite pozorni na polariteto glej Skico 2 POLNJENJE Pred uporabo elektridnega orodja napolnite akumulator kot siedi 1 Prikljudno vrvico polnilnika povezite v vtidnico 2 Na mestile akumulator v polnilnik Akumulator poravnajte tako da je nazivna ploddica obrnjena proti nazivni ploddici polnilnika in pritisnite akumulator dol tako da vzpostavi stik s spodnjo plosdo glej Skico 3 Ko namestite akumulator se polnilnik vkljudi zasveti krmilni Indikator POZOR Öe krmilni Indikator ne zasveti izvlecite vtid prikljudne vrvice iz vtidnice in preglejte namestitev akumulatorja Krmilni Indikator ugasne in oznadi da je akumulator do konca napolnjen POZOR Öe se akumulator segreva zaradi neposredne sondne svetlobe itd takoj po delovanju krmilni Indikator polnilnika morda ne zaswti V tem primeru podakajte da se akumulator ohladi in seie nato zazenite polnjenje O V zvezi s dasom polnjenja V Tabeli 1 je oznaden das polnjenja za posamezno vrsto akumulatorja Tabela 1 Öas polnjenja okoli min pri 20 C Akumulatorska mod Ah 1 5 Ah BCL1015 OPOMBA Öas polnjenja temperature 40 min je odvisen od okoljske 3 Iz vtidnice odklopite prikljudno vrvico polnilnika 4 Trdno primite polnilnik in izvlecite akumulator OPOMBA Po uporabi izvlecite baterijo iz polnilnika in jo shranite Kako dalj dasa uporabljati baterije notranje kemijske substance poslabdale in skrajdala se bo njena divljenjska doba Baterijo pustite nekaj dasa da se ohladi in jo dele nato napolnite POZOR O Ko polnilnik baterij dalj dasa uporabljate se bo segrel ter bo predstavljal vzrok za nepravilna delovanja Ko se polnjenje zakljudi ga pred naslednjim polnjenjem pustite 15 minut mirovati O öe akumulatorski polnilnik ne deluje in je akumulator pravilno namedden gre verjetno za okvaro polnilnika all akumulatorja Odnesite na poobladdeni servis PRED UPORABO 1 Montaza rezila Ta enota uporablja snemljiv mehanizem ki omogoda namestitev in odstranitev rezil zage brez uporabe kljuda all ostalega orodja 1 Pridgite in ugasnite stikalo nekajkrat tako da vzvod skodi popolnoma iz ohidja Skico 6 Nato izkljudite stikalo in odstranite baterijo POZOR Bodite popolnoma prepridani da je stikalo izkljudeno in da je baterija odstranjena da prepredite nesrede 2 Potisnite vzvod v smer puddice na Skico 7 na vzvodu Skico 7 3 Vstavite rezilo age do konca v majhno redo konice bata s potiskanjem vzvoda Rezilo lahko namestite all v zgornjo all spodnjo smer Skico 8 9 4 Ko sprostite vzvod bo vzmetna sila vrnila vzvod v pravilno pozicijo samodejno Skico 10 5 Potegnite zadnji del rezila age dva all trikrat z rook in preverite ali je rezilo varno nameddeno Skico 11 POZOR Ko vledete rezilo age bodite popolnoma prepridani dag a vledete od zadaj Vledenje ostalih delov lahko povzrodi podkodbe 2 Razstavljanje rezila 1 Vedkrat vkljudite in izkljudite stikalni sprodilec dokler vzvod ne izskodi iz ohidja do konca giba Skico 6 Nato izkljudite stikalo in odstranite baterijo POZOR Bodite popolnoma prepridani da je stikalo izkljudeno in da je baterija odstranjena da prepredite nesrede 2 Potem ko potisnete vzvod v smeri puddice oznadene na Sliki 7 in ga pritrdite na mesto potisnite dagin list proti vzvodu in ga potegnite ven Skico 12 POZOR Nikoli se ne dotikajte rezila takoj po uporabi Kovina je vroda in zlahka si opedete koio VZDRZEVANJE ZAGE IN PREGLED MONTAZE REZILA 1 1 Baterije napolnite Se preden se v celoti izpraznijo Ko obdutite da se mod orodja slabda ga nehajte uproabljati in napolnite baterije Öe nadaljujete z uporabo orodja in izrabite elektridno napetost se baterija lahko podkoduje in skrajda se ji ävljenjska doba 2 Izogibajte se polnjenju pri visokih temperaturah Napolnjena baterija bo vroda takoj po porabi Öe takdno baterijo napolnite takoj po uporabi se bodo njene Po kondani uporabi odpihnite prah zemljo pesek vlago itd ali skrtadite s krtado itd da zagotovite delovanje pritrjevanja rezila 2 Kot je prikazano na Skico 13 nanesite lubricant okoli drzala rezila v periodidnih obsegih z uporabo rezilne tekodine itd OPOMBA Ce uporabljate orodje brez diddenja in podmazovanja obmodja kjer je rezilo zage nameddeno lahko pride do popustitve premikanja vzvoda zaradi nabranega prahu in odkrudkov Vdani situaciji potegnite gumijasto prekrivalo na vzvodu v smer puddice kot kaze Skico 76