Oleo-Mac GS 260 Инструкция по эксплуатации онлайн [42/68] 91682

Oleo-Mac GS 260 Инструкция по эксплуатации онлайн [42/68] 91682
110
65 66 67
Português Ελληνικα Türkçe
MANUTENÇÃO ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ BAKIM
ATENÇÃO: durante as operações de manutenção use
sempre luvas de proteção.
AFIAMENTO DA CORRENTE
O passo da corrente (Fig. 66) é de ¼”x.050 (Carving) o /”x.050.
Afiar a corrente utilizando luvas de proteção e lima curva de
Ø 4 mm (5/32).
ATENÇÃO - Não monte a corrente ¼” sobre o pinhão da 3/8”
ou vice-versa.
Afie sempre a corrente desde o interior até o exterior do cortante
(Fig. 65) respeitando os valores conforme mostra a Fig. 66.
Os elos cortantes, depois do afiamento, devem ser todos da mesma
largura e comprimento.
ATENÇÃO - A corrente deve ser afiada cada vez que se
observar que as maravalhas forem de dimensões muito
reduzidas como a normal serradura.
Cada 3-4 afiamentos é necessário controlar e se for preciso limar
o delimitador de profundidade, utilizando uma lima plana e o
gabarito apropriado fornecidos como optional, e depois arredondar
o ângulo anterior (Fig. 67).
ATENÇÃO - A correta regulação do delimitador de
profundidade é tão importante quanto o correto
afiamento da corrente.
BARRA
As barras com pinhão na ponta devem ser lubrificadas com graxa
usando uma seringa para lubrificação (Fig. 68).
A barra tem que ser rodada cada 8 horas de trabalho para permitir
um desgaste uniforme.
Mantenha limpa as ranhuras da barra e o orifício de lubrificação
com o raspador fornecido como optional (Fig. 69).
Controle que as guias da barra sejam paralelas e, se necessário, tire
as rebarbas laterais com a lima plana (Fig. 70).
ATENÇÃO - Não monte nunca uma corrente nova sobre um
pinhão desgastado (Fig. 71).
ΠΡΟΣΟΧΗ− Κατα την διαρκεια των εργασιων συντηρησης,
φορατε προστατευτικα γαντια. Μην πραγματοποιητε την
συντηρηση οταν το μοτερ ειναι ζεστο.
ΤΡΟΧΙΣΜΑ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙΤΑΣ
Το βημα της αλυσιδας (Εικ. 66) ειναι ¼”x.050 (Carving) η /”x .050.
Τροχιστε την αλυσιδα χρησιμοποιωντας προστατευτικα γαντια και
στρογγυλη λιμα Ø 4 mm (5/32).
ΠΡΟΣΟΧΗ − Μην μονταρετε την αλυσιδα ¼” στην λαμα
της 3/8” και αντιστροφα.
Τροχιζετε παντα την αλυσιδα απο το εσωτερικο πος το εξωτερικο
της λαμας (Εικ. 65) τηρωντας τις τιμες που αναγραφονται στην
Εικ. 66.
Τα δοντακια κοπης, μετα το τροχισμα, θα πρεπει να εχουν το ιδιο
μηκος και παχος.
ΠΡΟΣΟΧΗ − Η αλυσιδα θα πρεπει να τροχιζεται καθε φορα
που διαπιστωνετε οτι το ροκανιδι εχει περιορισμενες
διαστασεις, οπως το κανονικο πριονιδι.
Καθε 3−4 τροχισματα, θα πρεπει να ελεγχετε και ενδεχομενως
να λιμαρετε τον οδηγο βαθους, μεσω της επιπεδης λιμας και του
ειδικου μετρητη που χορηγειται προαιρετικα και εν συνεχεια
στρογγυλεψτε την προσθια γωνια (Εικ. 67).
ΠΡΟΣΟΧΗ−Η σωστη ρυθμιστη του οδηγου βαθους ειναι
σΙουδαια, οσο το σωστο τροχισμα της αλυσιδας.
ΛΑΜΑ
Οι λαμες που εχουν κυλινδρο στην ακρη, θα πρεπει να λιπανθουν
με γρασο, μεσω μιας ενεσης λιπανσης (Εικ. 68).
Θα πρεπει να γυρνατε την λαμα καθε 8 ωρες χρησης, για να
επιτραπει η ομοιομορφη χρηση της.
Τιατηρητε καθαρη την αυλακωση της λαμας και την οπη λιπανσης
με το εξαρτημα ξεσης που διατιθεται προαιρετικα (Εικ. 69).
Ελεγξτε εαν οι οδηγοι της λαμας ειναι παραλληλοι και εαν ειναι
απαραιτητο, βγαλτε τα πλαινα περισσεματα με μια επιπεδη λιμα
(Εικ. 70).
ΠΡΟΣΟΧΗ− Μην μονταρετε ποτε μια καινουργια αλυσιδα
σε εναν αλλοιωμενο κυλινδρο (Εικ. 71).
DİKKAT:Bakım yaparken eldiven kullanın. Motor sıcakken
bakım yapmayın.
ZİNCİRİN BİLENMESİ
Zincir baklasının ebadı (Şekil 66) ¼" x 0.50 (Carving) - /" x 0.50
tir. Zinciri bilemek için eldiven ve Ø 4 mm çapında yuvarlak eğe
kullanın (5/32").
DİKKAT: Zinciri monte etmeyin ¼” i 3/8” in üzerine ya da
tersi.
Daima eğeyi kendinizden uzağa doğru hareket ettirerek (Şekil 65)
ve Şekil 66'ta verilen değerlere uygun olarak zinciri bileyin. Bileme
sonrasında zincirin baklaları aynı ende ve boyda olmalıdır.
DİKKAT: Keskin zincir tırtıksız parçalar keser. Talaş tozu
oluşmaya başladığında zincirinizi bilemenin zamanı
gelmiş demektir.
Üç dört bilemeden sonra kompasla baklaların yüksekliğini ölçmeniz
ve gerekirse düz törpü ya da kalıp kullanarak alçatmanız gerekir.
Daha sonra köşeleri yuvarlayın (Şekil 67).
DİKKAT: Zincirin bilenmesi kadar kompasın ayarı da
önemlidir.
TESTERE
Ucunda dişli çarkı olan testereler şırıngayla greslenmelidir
(Şekil 68). Eşit yıpranma sağlanması için her 8 iş saatinde bir testere
ters yüz edilmelidir. Testere yivini ve yağlama deliğini temiz tutun.
Bunun için isterseniz testere yivi temizleyicisi kullanabilirsiniz
(Şekil 69). Testerenin aşınmasını kontrol edin. Gerekirse düz
törpüyle testerenin üzerindeki çapakları temizleyerek testereyi
düzleyin (Şekil 70).
DİKKAT: Hiçbir zaman eski bir dişli çarkına ya da zincir
hizalama çarkına yeni zincir takmayın (Şekil 71).

Содержание

Português EXXqviKa MANUTENÇÃO ATENÇÃO durante as sempre luvas de proteção operações Tiirkçe BAKIM EYNTHPHZH de manutenção ПРО1ОХН Ката xqv SiapKEia TWV Epyaatwv auvxqpqoqç форатЕ проататЕипка yavTta Mqv праурахопощхЕ xqv ouvxqpqoq oxavxo poxsp Eivai ÇEOXO DÍKKAT Bakim yaparken eldiven kullamn Motor sicakken bakim yapmayin TPOXIZMA THZ AAYIITAI To Pqpa xqç aXuatôaç EIK 66 Eivai 14 x 050 Carving q 3 s x 050 TpoxiatE xqv aXuoiôa xpqoiponoiwvxaç npooxaxEuxiKa yavxia Kai oxpoyyuXq Xipa 0 4 mm 5 32 ZÍNCÍRÍN BÍLENMESÍ Zincir baklasinm ebadi Çekil 66 14 x 0 50 Carving W x 0 50 tir Zinciri bilemek için eldiven ve 0 4 mm çapinda yuvarlak ege kullanm 5 32 use AFIAMENTO DA CORRENTE O passo da corrente Fig 66 é de 14 x 050 Carving o 3 s x 050 Afiar a corrente utilizando luvas de proteção e lima curva de 0 4 mm 5 32 ATENÇÃO Não monte a corrente A sobre o pinhão da 3 s ПРОЕОХН Mqv povxapEXE xqv aAuatõa 14 axqv Аара xqç 3 s Kai аухюхрофа ou vice versa Afie sempre a corrente desde o interior até o exterior do cortante Fig 65 respeitando os valores conforme mostra a Fig 66 Os elos cortantes depois do afiamento devem ser todos da mesma largura e comprimento ATENÇÃO A corrente deve ser afiada cada vez que se observar que as maravalhas forem de dimensões muito reduzidas como a normal serradura Cada 3 4 afiamentos é necessário controlar e se for preciso limar o delimitador de profundidade utilizando uma lima plana e o gabarito apropriado fornecidos como optional e depois arredondar o ângulo anterior Fig 67 ere navxa xqv aXuoiôa ano xo EowxEptKO noç xo EÇWXEPIKO ipaç EIK 65 xqpwvxaç xtç xipEÇ пои avaYpacpovxai oxqv EIK 66 Ta ôovxaKia Konqç pExa xo xpoxiapa Sa npsnEi va EXOUV TO pqKoç Kainaxoç Я DÍKKAT Zinciri monte etmeyin 14 i tersi 3 s in üzerine ya da Daima egeyi kendinizden uzaga dogru hareket ettirerek Çekil 65 ve ekil 66 ta verilen degerlere uygun olarak zinciri bileyin Bileme sonrasinda zincirin baklalari aym ende ve boyda olmahdir ПРО1ОХН H aAuatõa 0a npsnsi va xpoxiÇexai ка0Е фора пои õianiaxwvEXE oxi xo poKaviõi EXEI nspiopiapEVEç ôiaaxaaEiç onwç xo KOVOVIKO npioviõt DÍKKAT Keskin zincir tirtiksiz parçalar keser Tala tozu oluçmaya baçladiginda zincirinizi bilemenin zamani gelmi demektir Ka0E 3 4 xpoxiapaxa 0a npenEi va EXEYXETE Kat EVÔEXOPEVWÇ va XipapEXE xov oôqyo ßa0ouc pEOW xqç EninEÔqç Xipaç Kai xou EIÔIKOU pexpqxq пои YopqYEixai npoaipEXiKa Kat EV OUVEX IO охроууиХефхЕ xqv npoaèia ywvia EIK 67 llç dort bilemeden sonra kompasla baklalarin yiiksekligini olçmeniz ve gerekirse düz törpü ya da kalip kullanarak alçatmamz gerekir Daha sonra kö eleri yuvarlayin ekil 67 ATENÇÃO A correta regulação do delimitador de profundidade é tão importante quanto o correto afiamento da corrente ПРОЕОХН Н awaxq pu0piaxq xou oôqyou Pa0ouç Eivai alouõaia oao xo awaxo xpoxiopa xqç aAuaiõaç BARRA As barras com pinhão na ponta devem ser lubrificadas com graxa usando uma seringa para lubrificação Fig 68 A barra tem que ser rodada cada 8 horas de trabalho para permitir um desgaste uniforme Mantenha limpa as ranhuras da barra e o orifício de lubrificação com o raspador fornecido como optional Fig 69 Controle que as guias da barra sejam paralelas e se necessário tire as rebarbas laterais com a lima plana Fig 70 ЛАМА Oi Xapeç пои EXOUV KuXivôpo oxqv axpq 0a npenei va XinavOouv pE ypaoo peou piaç EVEoqç Xinavoqç EIK 68 0a пр П va YupvatE xqv Хара ка0Е 8 wpEç XPO01 Yia va EnixpanEi q opolopopфq xpqaq xqç TiaxqpqxE Ka0apq xqv auAaKwaq xqç Xapaç Kai xqv onq Xinavoqç pE xo EÍapxqpa ÇEoqçnou 6iaxi0Exai npoaipexiKa EIK 69 EXEYSTE eav OI oôqyoi xqç Xapaç Eivai napaXXqXoi Kai Eav Eivai anapaixqxo ByaXxE xa nXaiva nEpiooEpaxa pE pia EninEÔq Xipa EIK 70 TESTERE Ucunda diçli çarki olan testereler iringayla greslenmelidir ekiI 68 Eçit yipranma saglanmasi için her 8 ij saatinde bir festere ters yüz edilmelidir Testere yivini ve yaglama deligini temiz tutun Bunun için isterseniz testere yivi temizleyicisi kullanabilirsiniz ekil 69 Testerenin a inmasini kontrol edin Gerekirse düz törpüyle testerenin üzerindeki çapaklari temizleyerek testereyi düzleyin Çekil 70 ATENÇÃO Não monte nunca uma corrente nova sobre um A DÍKKAT Hiçbir zaman eski bir di li çarkina ya da zincir pinhão desgastado Fig 71 110 flPOZOXH Mqv povxapEXE ПОХЕ pia KaivoupYia aXuaióa as Evav aXXoiwpEvo KuAtvõpo EIK 71 DÍKKAT Zincirin önemlidir bilenmesi kadar kompasin hizalama çarkina yeni zincir takmayin ekil 71 ayari da

Скачать