Cst/berger LD3 [22/218] Laser linéaire

Cst/berger LD3 [22/218] Laser linéaire
22 | Français 2 610 A15 170 16.1.12
Laser linéaire
Avertissements de sécurité
Il est impératif que toutes les ins-
tructions soient lues et prises en
compte pour pouvoir travailler sans
risques et en toute sécurité avec cet
appareil de mesure. Veillez à ce que
les plaques signalétiques se trouvant sur l’ap-
pareil de mesure restent toujours lisibles. CON-
SERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUC-
TIONS DE SECURITE.
f Attention – si d’autres dispositifs d’utilisa-
tion ou d’ajustage que ceux indiqués ici sont
utilisés ou si d’autres procédés sont appli-
qués, ceci peut entraîner une exposition
dangereuse au rayonnement.
f Cet appareil de mesure est fourni avec une
plaque d’avertissement en langue anglaise
(dans la représentation de l’appareil de
mesure se trouvant sur la page des graphi-
ques elle porte le numéro 7).
f Avant la première mise en service, recouvrir
le texte anglais de la plaque d’avertissement
par l’autocollant fourni dans votre langue.
f Ne pas diriger le faisceau laser vers des
personnes ou des animaux et ne jamais
regarder soi-même dans le faisceau laser.
Cet appareil de mesure génère des rayonnements
laser Classe laser 2 selon la norme IEC 60825-1.
D’autres personnes peuvent être éblouies.
f Ne pas utiliser les lunettes de vision du fais-
ceau laser en tant que lunettes de protec-
tion. Les lunettes de vision du faisceau laser ser-
vent à mieux visualiser le faisceau laser, elles ne
protègent cependant pas du rayonnement laser.
f Ne pas utiliser les lunettes de vision du fais-
ceau laser en tant que lunettes de soleil ou
en circulation routière. Les lunettes de vision
du faisceau laser ne protègent pas parfaitement
contre les rayons ultra-violets et réduisent la per-
ception des couleurs.
f Ne faire réparer l’appareil de mesure que par
une personne qualifiée et seulement avec
des pièces de rechange d’origine. Ceci permet
d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure.
f Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil
de mesure laser sans surveillance. Ils risque-
raient d’éblouir d’autres personnes par mégarde.
f Ne pas faire fonctionner les appareils de me-
sure en atmosphère explosive, par exemple
en présence de liquides inflammables, de
gaz ou de poussières. L’appareil de mesure pro-
duit des étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les vapeurs.
Ne pas mettre l’appareil de mesure
et la mire de visée laser 12 à proxi-
mité de stimulateurs cardiaques.
Les aimants de l’appareil de mesure et
de la mire de visée laser génèrent un
champ qui peut entraver le fonctionne-
ment des stimulateurs cardiaques.
f Maintenir l’appareil de mesure et la mire de
visée laser 12 éloignés des supports de don-
nées magnétiques et des appareils réagis-
sant aux sources magnétiques. L’effet des
aimants de l’appareil de mesure et de la mire de
visée laser peut entraîner des pertes de données
irréversibles.
Description et performances
du produit
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour la détermination
et le contrôle de tracés et plans parfaitement horizon-
taux.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère
à la représentation de l’appareil de mesure sur la page
graphique.
1 Orifice de sortie du faisceau laser
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Raccord de trépied 5/8"
4 Raccord de trépied 1/4"
5 Couvercle du compartiment à piles
6 Dispositif de verrouillage du couvercle du
compartiment à piles
7 Plaque signalétique du laser
8 Numéro de série
9 Lunettes de vision du faisceau laser*
10 Mire de nivellement*
11 Trépied*
OBJ_BUCH-1554-001.book Page 22 Monday, January 16, 2012 10:44 AM

Содержание

Скачать