Cst/berger LD3 [38/218] Laser de linha

Cst/berger LD3 [38/218] Laser de linha
38 | Português 2 610 A15 170 16.1.12
Laser de linha
Indicações de segurança
Ler e seguir todas as instruções, pa-
ra poder trabalhar com o instrumen-
to de medição sem riscos e de forma
segura. Jamais permita que as pla-
cas de advertência no instrumento
de medição se tornem irreconhecíveis. GUAR-
DE BEM ESTAS INSTRUÇÕES.
f Cuidado – se forem utilizados outros equi-
pamentos de comando ou de ajuste ou ou-
tros processos do que os descritos aqui, po-
derão ocorrer graves explosões de radiação.
f O instrumento de medição é fornecido com
uma placa de advertência em idioma inglês
(marcada com número 7 na figura do instru-
mento de medição que se encontra na pági-
na de esquemas).
f Antes da primeira colocação em funciona-
mento, deverá colar o adesivo com o texto
de advertência no seu idioma nacional sobre
a placa de advertência em idioma inglês.
f Não apontar o raio laser na direcção de pes-
soas ou animais e não olhar directamente
para o raio laser. Este instrumento de medição
produz raios laser da classe de laser 2, conforme
IEC 60825-1. Desta forma poderá cegar outras
pessoas.
f Não utilizar óculos de visualização de raio
laser como óculos de protecção. Óculos de vi-
sualização de raio laser servem para reconhecer o
raio laser com maior facilidade, e portanto, não
protegem contra radiação laser.
f Não utilizar óculos de visualização de raio
laser como óculos de protecção, nem no
trânsito rodoviário. Óculos de visualização de
raio laser não oferecem uma completa protecção
contra raios UV e reduzem a percepção de cores.
f Só permita que o seu aparelho seja repara-
do por pessoal especializado e qualificado e
só com peças de reposição originais. Desta
forma é assegurada a segurança do instrumento
de medição.
f Não permita que crianças utilizem o instru-
mento de medição a laser sem supervisão.
Poderá cegar outras pessoas sem querer.
f Não trabalhar com o instrumento de medição
em área com risco de explosão, na qual se en-
contrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.
No instrumento de medição podem ser produzidas
faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
O instrumento de medição, e a
placa-alvo para laser 12 devem
ser mantidos afastados de esti-
muladores cardíacos. Com os
ímans do instrumento de medição e da
placa-alvo de laser é produzido um
campo magnético que pode prejudicar o funciona-
mento de estimuladores cardíacos.
f Manter o instrumento de medição, e a placa-
alvo para laser 12 longe de porta-dados
magnéticos e de aparelhos com sensibilida-
de magnética. O efeito dos ímans do instrumen-
to de medição e da placa-alvo de laser pode pro-
vocar irreversíveis perdas de dados.
Descrição do produto e da
potência
Utilização conforme as disposições
O instrumento de medição é destinado para determi-
nar percursos exactamente horizontais.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à
apresentação do instrumento de medição na página
de esquemas.
1 Abertura para saída do raio laser
2 Interruptor de ligar-desligar
3 Alojamento do tripé 5/8"
4 Alojamento do tripé 1/4"
5 Tampa do compartimento da pilha
6 Travamento da tampa do compartimento da pilha
7 Placa de advertência laser
8 Número de série
9 Óculos para visualização de raio laser*
10 Régua de diferença de laser*
11 Tripé*
12 Placa de alvo laser*
13 Mala
* Acessórios apresentados ou descritos não perten-
cem ao volume de fornecimento.
OBJ_BUCH-1554-001.book Page 38 Monday, January 16, 2012 10:44 AM

Содержание

Скачать