Grillo 11500 Руководство по эксплуатации онлайн [17/64] 769403
![Grillo 11500 Руководство по эксплуатации онлайн [17/64] 769403](/views2/2001118/page17/bg11.png)
11500/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen – Instrucciones originales
- Controllare che il filo frizione abbia sempre un po’ di gioco nel tratto fra il registro e la leva.
- Controllare sempre i livelli olio e pulire frequentemente il filtro aria.
IMPORTANTE: Eseguire le seguenti operazioni tenendo la macchina in posizione orizzontale. La
sostituzione olio va effettuata a macchina calda per favorire la fuoriuscita totale dell’olio vecchio. Non
sfilare i tappi livello olio con la macchina in moto onde evitare la fuoriuscita dell’olio in circolo.
OLIO MOTORE
Attenersi scrupolosamente alle norme contenute nel libretto motore. È comunque indispensabile
controllare il livello ogni 4 ore di lavoro e sostituirlo ogni 50 ore circa.
FILTRO ARIA
Controllare la pulizia del filtro ogni 8 ore, ed anche più frequentemente se l’ambiente è molto polveroso.
Nelle versioni con filtro aria a secco (fig. 5), controllare che il filtro sia ben pulito. Attenzione: se il filtro
risulta molto intasato, non soffiare la cartuccia con l’aria compressa, ma sostituirla. Nelle versioni a
bagno d’olio (fig. 6), controllare che il filtro sia ben pulito e l’olio a livello. Utilizzare lo stesso olio del
motore.
OLIO CAMBIO
Controllare il livello ogni 50 ore circa di lavoro e se occorre, aggiungere olio per cambio 85W/90.
Sostituire l’olio una volta all’anno (quantità Kg 1,350). Per togliere l’olio vecchio dal carter cambio,
allentare le viti situate sul coperchio attorno all’albero zappe (fig. 1A n.8).
ALBERO ZAPPE
Periodicamente estrarre i parapolvere (fig. 1A n.8) e pulire accuratamente la zona sottostante, quindi
rimontarli.
L’osservanza di queste norme contribuisce a mantenere in perfetta efficienza tutti gli organi
meccanici della vostra macchina.
REGOLE UTILI PER UN BUON USO
- Non lasciare mai la macchina sotto la pioggia.
- Non forzare mai il cambio se la marcia non si inserisce: mentre si innesta la marcia dare dei piccoli
colpi di frizione.
- Non forzare mai troppo il motore, quando fuma eccessivamente dallo scarico significa che è sotto
sforzo ed occorre rallentare.
- Togliere le eventuali foglie ed erbe che si depositano attorno all’avviamento autoavvolgente.
- È assolutamente vietato usare la macchina senza i dispositivi di sicurezza.
MANUTENZIONE DI FINE STAGIONE
- Lavare la macchina con cura.
- Sostituire l’olio sia nel motore sia nel carter cambio.
- Controllare e pulire il filtro aria.
- Affilare le zappe e sostituirle se risultano consumate.
- Lubrificare i cavi acceleratore e frizione.
- Se la macchina lavora in modo intensivo in ambienti secchi e polverosi, eseguire la pulizia delle
alette di raffreddamento del cilindro (si veda il libretto del motore).
15
Содержание
- Grillo 11500 1
- Normas de precauçaõ contra acidentes 3
- Normas de seguridad 3
- Norme antinfortunistiche 3
- Règles de sécurité génerale 3
- Safety rules 3
- Sicherheitsvorschriften 3
- Rotavator 11500 6
- Warnings 6
- Identification and after sales service 7
- Putting the machine into service 8
- Technical specifications 8
- Instructions for use 9
- Maintenance and lubrication 9
- Motozappa 11500 13
- Identificazione 14
- Identificazione e assistenza 14
- Caratteristiche tecniche 15
- Mises en garde 20
- Motobineuse 11500 20
- Identification et assistance 21
- Caracteristiques techniques 22
- Mise en service de la machine 23
- Mode d emploi 23
- Maintenance et lubrication 24
- Accessoires 26
- Motorhacke 11500 27
- Sicherheitstechnische hinweise 27
- Identifikation und kundendienst 28
- Technische daten 29
- Betriebsanleitung 30
- Inbetriebnahme der maschine 30
- Zusammenfassende tabelle der wartung 32
- Zubehör 33
- Advertencias contra accidentes 35
- Motoazada 11500 35
- Identificacion y asistencia 36
- Características tecnicas 37
- Instrucciones de uso 38
- Puesta en marcha de la maquina 38
- Manutención y lubricación 39
- Tabla recapitulativa de mantenimiento 40
- Motoenxada 11500 43
- Recomendações de precaução de acidentes 43
- Identificação e assistência 44
- Características tecnicas 45
- Web site www grillospa it e mail grillo grillospa it 45
- Instruções de uso 46
- Manutenção e lubrificação 47
- Equipamentos 49
- Μοτοσκαπτικο 11500 51
- Προσοχή πριν τοποθετήσετε τα πτερύγια σκαπάνες τους ομφαλούς ή τις προεκτάσεις των τροχών πάνω στον άξονα των πτερυγίων σκαπάνες εικ αρ ελέγξτε αν ο άξονας και το εσωτερικό του εξαρτήματος προς τοποθέτηση είναι τελείως καθαρά αφού τοποθετήσετε το εξάρτημα πάνω στον άξονα σφίξτε καλά τις βίδες 57
- Active clutch frizione attiva embrayage actif aktiv kupplung 59
- Embrague activo embraiagem activo δραστικη συμπλεκτη 59
Похожие устройства
- BLACK & DECKER GSL700KIT Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER CS1835 Руководство по эксплуатации
- Aquael VERSAMAX-1 Руководство по эксплуатации
- Aquael COMFORT ZONE 50W Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER GT5055 Руководство по эксплуатации
- BLACK & DECKER GW2500 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko KHS 5204 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 4100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 1100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 1000 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Robolinho 3100 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko T 15-92.6 HD A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko T 16-102.6 HD V2 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko LB 36 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 750 P Руководство по эксплуатации
- MTD OPTIMA 42 PB Руководство по эксплуатации
- MTD 53 SPB HW Руководство по эксплуатации
- MTD Opti 3813 Руководство по эксплуатации
- MTD 46 SB Руководство по эксплуатации