First FA-5030-1 белый [12/0] Бъλгарски
![First FA-5030-1 белый [12/0] Бъλгарски](/views2/1730209/page12/bgc.png)
22 23
фурната, освен дръжките, докато не се
охладят.
Необходимо е да загреете халогенната
фурна веднъж, преди да започнете да
готвите в нея.
При подготовка на фурната според
дадените тук инструкции тя може да
издаде лека миризма на изгоряло.
Всъщност изгарят излишните намаслявания
в нагряващите елементи и това не нанася
вреда на вас или на храната във фурната.
• Избършете вътрешността на
вътрешното тяло с чиста, влажна гъба.
• Поставете решетките във вътрешното
тяло. Не оставяйте щипци в горещото
вътрешно тяло.
• Затворете капака на вътрешното тяло.
• Установете термостата на 200°C и
включете фурната.
• Установете таймера на 10 минути.
• След като таймерът изключи фурната,
оставете да се охлади за 10 минути.
Можете да отворите капака
• Поставетe телената решетка във
вътрешното тяло на фурната.
• Винаги използвайте най-високата
решетка за приготвяне на храна. Колкото
повече въздух се движи около храната,
толкова по-бързо се приготвя тя.
• Поставете храната директно върху
решетката, ако не е посочено друго.
• Поставете капака на фурната във
вдлъбнатината за капак на вътрешното
тяло.
• Установете термостата на желаната
температура или функция.
• Установете таймера и фурната остава
включена за зададеното време.
• Изключете фурната и оставете да се
охлади.
• Използвайте чиста гъба или кърпа
за миене на чинии с мек препарат за
почистване на съдове и топла вода, за
да избършете вътрешното тяло.
• Изплакнете добре, за да отстраните
препарата. Подсушете с кърпа.
• Забележка: Никога не потапяйте капака
в каквато и да е течност.
• Изключете фурната и оставете да се
охлади.
• Избършете капака и корпуса на
вентилатора с влажна, чиста кърпа за
съдове или гъба с малко мек препарат
за почистване на чинии.
• Не почиствайте с метална тел или
абразивни материали.
• Измийте телените решетки в мек
препарат за почистване на съдове и
вода.
Почистете металните части с помощта на
гъба или кърпа за съдове и мек препарат
за почистване на чинии. Избършете до
чисто. Ако е необходимо да търкате,
използвайте найлонови или полиестерни
телчета или четка. Ако има много загоряло,
използвайте неръждаема стомана или
друга метална тел. За отстраняване на
упоритите петна се препоръчва почистващ
препарат под форма на паста.
• Първо отстранете мазнината или
замърсяванията. Никога не изхвърляйте
мазнина в канала.
• За самопочистване на вътрешното тяло
го напълнете с гореща вода до 50-60mm
над решетките в долната му част, като
поставите решетките обратно в долната
част на съда.
• Добавете достатъчно количество от мек
препарат за почистване на съдове.
• Поставете капака на място и включете.
• Установете температурата на
половината разстояние между
изключено положение и 100°C и задайте
таймера на 10 минути (Циркулацията на
горещ въздух създава турбо действие,
което помага да се освободят или поне
да се намалят упоритите петна във
вътрешното тяло и върху решетките).
• Халогенната фурна може да се
използва, за да се измие вътрешното
тяло. Вижте инструкциите за
почистване.
1 Стандартна фурна/2 Грил/3 Уред за
печене на пилета/4 Уред за приготвяне на
пара/5Микровълнова фурна/
6 Конвекционна фурна/7Тостери/8Скара/
9 Електрически тиган за пържене/10 Уред
за бавно приготвяне
Печене на скара/Препичане/Изпичане/Грил/
Подгряване/Попарване/Барбекю/Пържене
без мазнина - вижте инструкциите
С халогенната фурна винаги можете
да приготвяте с нагорещен въздух
(сухо печене) и като поставите храната
на телената решетка. В резултат се
минимизира задържането на мазнината,
като се намаляват калориите. Това
води до снижаване на консумацията на
холестерол и по-здравословен начин на
живот. Ще откриете, че при използване
на халогенната фурна не е необходимо
да добавяте мазнина, олио, масло или
маргарин при повечето рецепти. Въпреки
това можете да го направите, ако желаете.
Вероятно едно от най-интересните
предимства на ХАЛОГЕННАТА ФУРНА
е възможността да се приготвят
едновременно няколко ястия в един
контейнер. Възможно е например бързо
и лесно едновременно приготвяне на
пиле, картофи и хляб без смесване на
вкусовете. Когато приключите, вместо
да почиствате 3 контейнера, просто
оставете халогенната фурна да се измие
сама, след което изплакнете и подсушете.
Експериментирайте с предпочитаните си
храни като променяте необходимото за
печене време. С времето без съмнение
ще откриете безброй комбинации по ваше
предпочитание.
(фиг 1)
1. ХАЛОГЕННА ФУРНА
2. СТЪКЛЕНО ВЪТРЕШНО ТЯЛО (С
КАПАЦИТЕТ 12 ЛИТРА)
ВНИМАНИЕ! ВИНАГИ ПОСТАВЯЙТЕ
СТЪКЛЕНОТО ВЪТРЕШНО ТЯЛО
ТАКА, ЧЕ ДА СЕ ПОДРАВНИ С
ГЛАВНИЯ КОРПУС (ВИЖТЕ СХЕМАТА).
3. ГОРНА И ДОЛНА РЕШЕТКА
a) ДОЛНА РЕШЕТКА
..МОЖЕ СЪЩО ДА СЕ ИЗПОЛЗВА
ВЪРХУ ГОРНАТА РЕШЕТКА ЗА ПО-
ШИРОКО ПРОСТРАНСТВО
b) ГОРНА РЕШЕТКА
..СЕ ИЗПОЛЗВА НА ВИСОКОТО НИВО
ЗА ГРИЛ
4. ЩИПЦИ
..ЗА ПОСТАВЯНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ ОТ
ФУРНАТА
• Прочетете инструкциите и ги запазете
за бъдещи справки
• Не оставяйте кабела да виси от
кухненския плот.
• Поставете фурната в центъра на
работния плот.
• Винаги изключвайте фурната преди да я
преместите.
• Повърхностите на фурната са горещи.
Винаги наблюдавайте децата, когато сте
в кухнята.
• Не работете с повреден кабел.
• Винаги изключвайте и оставяйте
фурната да се охлади преди почистване.
• При преместване на фурната
използвайте и двете си ръце.
• Не позволявайте капака да се
навлажни. Не потапяйте във вода.
• Не оставяйте вода или храна във
фурната през нощта.
• Снижавайте внимателно горната част.
Не позволявайте да падне.
• Винаги оставяйте горната част в
позиция "нагоре" при отстранено
вътрешно тяло.
• Винаги носете фурната за дръжката.
Всички повърхности
на фурната са много горещи по време
на работа. Докосването им преди
охлаждането на уреда може да доведе
до изгаряния. Не докосвайте частите на
Содержание
- Fa 5030 1 1
- ينجولالها نرف تايملعتلا ليلد 1
- A healthier lifestyle 2
- Before you begin cooking 2
- Benefits of the halogen oven 2
- English 2
- Features of your halogen oven 2
- General safety precautions 2
- How to operate the halogen oven 2
- Introduction halogen oven 2
- Using your halogen oven 2
- Cleaning your oven 3
- Dishwasher safe bowl 3
- English 3
- Halogen oven helpful hints 3
- Helpful hints 3
- Self cleaning of the bowl 3
- Specifications 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Eigenschaften des halogen ofens 4
- Ein gesünderer lebensstil 4
- Einleitung halogen ofen 4
- Verwendung ihres halogen ofens 4
- Vorteile des halogen ofens 4
- Bevor sie mit dem kochen beginnen 5
- Deutsch 5
- Hilfreiches 5
- Reinigen des ofens 5
- Schale ist geschirrspüler geeignet 5
- Selbstreinigung der schale 5
- Wie der halogen ofen bedient wird 5
- Deutsch 6
- Hilfreiches für den halogen ofen 6
- Spezifikationen 6
- Введение галогенная печь 6
- Преимущества галогенной печи 6
- Русский 6
- Здоровое питание 7
- Использование галогенной печи 7
- Общие меры предосторожности 7
- Очистка печи 7
- Перед использованием печи 7
- Русский 7
- Самоочистка чаши 7
- Функции галогенной печи 7
- Texniheskaä xarakteristika 8
- Полезные советы 8
- Полезные советы при работе с галогенной печью 8
- Русский 8
- Чаша пригодна для мытья в посудомоечной машине 8
- Funkcje piekarnika halogenowego 9
- Korzystanie z kuchenki halogenowej 9
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 9
- Polski 9
- Wprowadzenie kuchenka halogenowa 9
- Zalety kuchenki halogenowej 9
- Zanim rozpoczniesz użytkowanie 9
- Zdrowszy styl życia 9
- Automatyczne czyszczenie misy 10
- Czyszczenie kuchenki 10
- Misę można myć w zmywarce 10
- Obsługa kuchenki halogenowej 10
- Polski 10
- Pomocne wskazówki 10
- Dane techniczne 11
- Polski 11
- Wskazówki przydatne podczas pracy z kuchenką halogenową 11
- Бъλгарски 11
- Въведение халогенна фурна 11
- Предимства на халогенната фурна 11
- Бъλгарски 12
- Използване на халогенната фурна 12
- Начин на работа с халогенната фурна 12
- Общи инструкции за безопасност 12
- По здравословен начин на живот 12
- Почистване на фурната 12
- Преди да започнете да готвите 12
- Самопочистване на вътрешното тяло 12
- Функции на халогенната фурна 12
- Бъλгарски 13
- Вътрешното тяло може да се почиства в съдомиална 13
- Полезни напътствия 13
- Полезни съвети при използване на халогенната фурна 13
- Характеристики 13
- Avantajele cuptorului cu halogen 14
- Caracteristicile cuptorului cu halogen 14
- Introducere cuptor cu halogen 14
- Măsuri de precauţie generale 14
- Romaneste 14
- Un stil de viaţă mai sănătos 14
- Utilizarea cuptorului cu halogen 14
- Înainte de a începe să gătiţi 14
- Autocurăţarea recipientului 15
- Curăţarea cuptorului 15
- Modul de utilizare a cuptorului cu halogen 15
- Recipientul poate fi spălat în maşina de spălat vase 15
- Romaneste 15
- Sfaturi practice 15
- Halogēnās cepeškrāsns funkcijas 16
- Halogēnās cepeškrāsns priekšrocības 16
- Ievads halogēnā cepeškrāsns 16
- Latvian 16
- Precizări 16
- Romaneste 16
- Sfaturi practice pentru cuptorul cu halogen 16
- Bļodas paštīrīšana 17
- Bļodu drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā 17
- Cepeškrāsns tīrīšana 17
- Halogēnās cepeškrāsns lietošana 17
- Kā lietot halogēno cepeškrāsni 17
- Latvian 17
- Pirms ēdiena gatavošanas 17
- Veselīgāks dzīvesveids 17
- Vispārējās drošības noteikumi 17
- Latvian 18
- Noderīgi ieteikumi 18
- Noderīgi ieteikumi gatavošanai halogēnajā cepeškrāsnī 18
- Specifikācijas 18
- Funkcije halogene pećnice 19
- Kako se koristi halogena pećnica 19
- Korišćenje halogene pećnice 19
- Opšte mere predostrožnosti 19
- Pre početka spremanja hrane 19
- Prednosti halogene pećnice 19
- Scg cro b i h 19
- Uvod halogena pećnica 19
- Zdraviji stil života 19
- Korisni saveti 20
- Korisni saveti za halogenu pećnicu 20
- Posuda se može prati u mašini za sudove 20
- Samočišćenje posude 20
- Scg cro b i h 20
- Čišćenje pećnice 20
- Halogeninės krosnelės savybės 21
- Lietuviu k 21
- Naudingos halogeninės krosnelės savybės 21
- Scg cro b i h 21
- Tehničke osobine 21
- Įvadas halogeninė krosnelė 21
- Bendrosios atsargumo priemonės 22
- Dubens savaiminio išsivalymo funkcija 22
- Dubenį galima plauti indaplovėje 22
- Halogeninės krosnelės naudojimas 22
- Kaip valdyti halogeninę krosnelę 22
- Krosnelės valymas 22
- Lietuviu k 22
- Naudingi patarimai 22
- Palengvina gyvenimą 22
- Prieš pradedant gaminti 22
- Lietuviu k 23
- Naudingi patarimai naudojant halogeninę krosnelę 23
- Techniniai duomenys 23
- Використання вашої галогенової печі 24
- Вступ галогенова піч 24
- Загальні застереження щодо безпеки 24
- Здоровий спосіб життя 24
- Переваги галогенової печі 24
- Українська 24
- Характеристики вашої галогенової печі 24
- Корисні поради 25
- Миття у посудомийній машині 25
- Перед початком готування страв 25
- Самоочищення чаші 25
- Українська 25
- Чищення вашої печі 25
- Як використовувати галогенову піч 25
- Avantages des fours halogene 26
- Français 26
- Introduction four halogène 26
- Корисні поради щодо використання галогенової печі 26
- Технічні характеристики 26
- Українська 26
- Auto nettoyage du bol 27
- Avant de commencer la cuisson 27
- Caractéristiques de votre four halogene 27
- Français 27
- Lavage en toute sécurité du bol au lave vaisselle 27
- Mesures generales de securite 27
- Mode d emploi du four halogene 27
- Nettoyage de votre four 27
- Un style de vie plus sain 27
- Utilisation du four halogène 27
- Conseils utiles 28
- Conseils utiles pour four halogène 28
- Français 28
- Specifications 28
- Antes de comenzar a cocinar 29
- Beneficios del horno halógeno 29
- Características de su horno halógeno 29
- Español 29
- Introducción horno halógeno 29
- Precauciones de seguridad generales 29
- Un estilo de vida más saludable 29
- Uso del horno halógeno 29
- Auto limpieza del recipiente 30
- Consejos útiles 30
- Cómo utilizar el horno halógeno 30
- Español 30
- Limpiar su horno 30
- Recipiente apto para lavavajillas 30
- Caratteristiche del forno alogeno 31
- Consejos útiles para usar el horno halógeno 31
- Español 31
- Especificaciones 31
- Introduzione forno alogeno 31
- Italiano 31
- Vantaggi del forno alogeno 31
- Autopulizia della ciotola 32
- Ciotola lavabile in lavastoviglie 32
- Come utilizzare il forno alogeno 32
- Italiano 32
- Precauzioni generali di sicurezza 32
- Prima di iniziare a cuocere 32
- Pulizia del forno 32
- Uno stile di vita più sano 32
- Utilizzo del forno alogeno 32
- Consigli utili 33
- Italiano 33
- Specifiche 33
- Suggerimenti utili per il forno alogeno 33
- ةصح ثركأ ةايح بولسأ 34
- ةمدقم ينجولالها نرف 34
- ةملاسلل ةماعلا تاطايتحلاا 34
- ةيبرعلا ةغللا 34
- كب صالخا ينجولالها نرف ايازم 34
- كب صالخا ينجولالها نرف مادختسا 1 كلش 34
- ينجولالها نرف ايازم 34
- يهطلا ةيلعم أدبت نأ لبق 34
- ةديفم تاداشرإ 35
- ةيبرعلا ةغللا 35
- ةيناطلسلل تياذلا فيظنتلا 35
- قابطلأا ةلاسغ في ليسغلل ةبسنلاب ةنمآ ةيناطلسلا 35
- نرفلا فيظنت 35
- ينجولالها نرف ليغشت ةيفيك 35
- ةيبرعلا ةغللا 36
- تاو 1400 1200 زتره 50 تلوف 240 220 ةردقلا تافصاولما 36
- ينجولالها نرفل ةديفم تاداشرإ 36
Похожие устройства
- Бердск 3318АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3201А Руководство по эксплуатации
- Бердск 3303А Руководство по эксплуатации
- Бердск 3316АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3320АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3313АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3301АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3401 Руководство по эксплуатации
- Бердск 3311АС зеленая сосна Руководство по эксплуатации
- Бердск 9000 Руководство по эксплуатации
- Бердск 3402 Руководство по эксплуатации
- Бердск 3305АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3302АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3304АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 2402 Руководство по эксплуатации
- Бердск 2301 Руководство по эксплуатации
- Бердск 4311АС Руководство по эксплуатации
- Huawei nova Y61 6/64GB Midnight Руководство по эксплуатации
- Miele Active W1 WEA025WCS Руководство по эксплуатации
- Miele ModernLife WWD660WCS Руководство по эксплуатации