First FA-5030-1 белый [25/0] Українська
![First FA-5030-1 белый [25/0] Українська](/views2/1730209/page25/bg19.png)
48 49
• Після чищення сполосніть у теплій
воді (АЛЕ НЕ КРИШКУ), щоб усунути
залишки миючого засобу та протріть за
допомогою шкрабачки або щітки, щоб
усунути залишки бруду. Сполосніть та
висушіть.
• Не залишайте воду на ніч.
Чашу та решітки можна також мити
у посудомийній машині. Однак ніколи
не занурюйте у рідини та не мийте у
посудомийній машині кришку. Перед миттям
зніміть чашу із її підставки.
Миття у посудомийній машині
призводить до пошкодження хрому на
решітках.
• Від'єднайте піч від електричної розетки
перед чищенням кришки.
• Усуньте жир та залишки їжі перед
миттям.
• Дайте пічці охолонути перед тим, як її
чистити.
• Ніколи не занурюйте кришку у воду.
• Для чищення чаші використовуйте
гарячу воду та миючий засіб.
• Не наливайте воду більше половини
чаші при використанні функції
самоочищення.
• Оберігайте вентиляторний блок від
вологи.
• Ніколи не залишайте кришку на
печі після її вимикання, коли у ній
знаходиться страва або вода. Це може
призвести до іржавіння металевих
деталей кришки. Такі пошкодження
не покриваються гарантією, оскільки
від вас вимагається звичайний догляд
за вашою піччю а також збереження
її у сухому та чистому стані після
приготування страв/або миття.
З МЕТОЮ НАЙКРАЩОГО
ВИКОРИСТАННЯ ГАЛОГЕНОВОЇ ПЕЧІ
МИ ХОЧЕМО ДАТИ ВАМ ДЕКІЛЬКА
КУХОВАРСЬКИХ ПОРАД...
Усе, що можна приготувати в будь-якій
печі, можна приготувати також галогеновій
печі – вона справляється з цим на відмінно.
Вона пече, запікає, смажить, смажить
насухо, підігріває, висушує тощо, але поряд
із цим вона швидша, дешевша та дозволяє
готувати страви без використання жиру.
Приготування страв на решітці забезпечує
вільну циркуляцію гарячого повітря
навколо страви, що дозволяє швидко та
рівномірно приготувати страву навіть без
її повертання. У загальному, вибирайте
найвищу решітку, яка може вмістити страву
та забезпечити вільний проміжок від страви
до кришки зверху.
Використовуючи два рівні решіток, можна
приготувати всю страву за один захід.
Однак пам'ятайте, що для приготування
різних страв та продуктів різної ваги
потрібен різний час. Обдумуйте все наперед.
Помістіть страву, для якої потрібен довший
час приготування, на нижню решітку.
Через відповідний час покладіть на нижню
або верхню решітку інші продукти або
страву. У такий спосіб можна готувати різні
продукти, наприклад, м'ясо, картоплю та
овочі, і всі вони будуть готові в один час.
Слід враховувати також, що продукти на
верхній решітці сповільнюють приготування
продуктів, що знаходяться на нижній
решітці.
При розташуванні декількох шматків
продуктів на решітці обов'язково залишайте
не менше 15 мм між продуктами та
стінками чаші. Цей простір потрібен для
вільного переміщення повітря у печі.
Також не кладіть шматки продуктів один
на один, щоб приготувати більше продуктів
за один раз. Для належного приготування
продуктів, гаряче повітря повинне
циркулювати вільно, у противному випадку,
якщо ви не можете залишити проміжків
між продуктами, вам буде потрібно
переставляти шматки продуктів у процесі їх
приготування.
Після завершення приготування продуктів
вимкніть термостат, залишивши працювати
вентилятор. Ваша страва залишиться
гарячою та хрусткою.
Перед приготуванням страв збризкайте
чашу та решітки продуктом, що не
прилипає. Витирання жиру та залишків
страви після завершення приготування
торкайтесь до печі, доки вона не охолоне.
Доки піч достатньо не охолоне, не торкайтесь
до жодної її поверхні, окрім ручок.
Перед першим приготуванням страв
Галогенову піч слід один раз нагріти
порожню, без страв.
Під час приготування даної печі до роботи
згідно з наступними інструкціями вона
може виділяти легкий підгорілий запах.
Це відбувається внаслідок згорання
надлишкового мастильного матеріалу, що
знаходиться на нагрівальних елементах, і
не шкодить вашій страві або печі.
• Протріть внутрішню поверхню чаші
чистою вологою губкою.
• Помістіть у чашу решітки та не забудьте
вийняти з неї щипці.
• Закрийте чашу кришкою.
• Установіть термостат на 200°C та
увімкніть піч.
• Встановіть таймер на 10 хвилин.
• Після того, як таймер вимкне піч, дайте
їй охолонути упродовж 10 хвилин. Після
цього можна відкрити кришку.
• Помістіть дротяну решітку у чашу печі.
• Залежно від страви, що ви готуєте,
завжди використовуйте найвищу
доступну решітку. Чим більше повітря
циркулює навколо страви, ти швидше
вона готується.
• Помістіть страву безпосередньо
на решітку, окрім окремо вказаних
випадків.
• Помістіть кришку у заглиблення чаші
печі.
• Встановіть термостат на потрібну
температуру або функцію.
• Встановіть таймер і піч працюватиме
упродовж заданого часу.
• Від'єднайте піч від електричної розетки
та дайте їй охолонути.
• Зволожте злегка чисту губку або
тканину для миття посуду у теплій воді з
малим вмістом засобу для миття посуду
та нею протріть чашу.
• Добре промийте, щоб усунути засіб для
миття посуду. Протріть насухо.
• Ніколи не занурюйте кришку у
жодну рідину.
• Від'єднайте піч від електричної розетки
та дайте їй охолонути.
• Протріть кришку та корпус вентилятора
тканиною для миття посуду або губкою,
злегка зволоженою у воді з м'яким
засобом для миття посуду.
• Не чистіть стальними шкрабачками або
абразивними матеріалами.
• Промийте дротяні решітки у воді з малим
вмістом засобу для миття посуду.
Почистіть металеві деталі тканиною
для миття посуду або губкою, злегка
зволоженою у воді з м'яким засобом для
миття посуду, а тоді протріть насухо.
Якщо для чищення потрібне шкрябання,
тоді використовуйте нейлонову або
поліестерну шкрабачку або щіточку. Для
усунення сильного накипу використовуйте
мочалки із нержавіючої сталі або інших
металів. Для усунення стійких забруднень
рекомендується використовувати вологу
губку.
• Спершу усуньте з неї жир або залишки
їжі. Ніколи не виливайте жир у
каналізацію.
• Для самоочищення чаші помістіть у
неї решітки верх дном та заповніть
її гарячою водою на 50-60мм понад
решітками.
• Додайте до води м'який засіб для миття
посуди.
• Закрийте кришку та під'єднайте піч до
електричної розетки.
• Встановіть температуру посередині між
OFF та 100°C та встановіть таймер на
10 хвилин (циркуляція гарячого повітря
створює турбопотоки, які допомагають
усунути або пом'якшити стійкі
забруднення на чаші та решітках).
Содержание
- Fa 5030 1 1
- ينجولالها نرف تايملعتلا ليلد 1
- A healthier lifestyle 2
- Before you begin cooking 2
- Benefits of the halogen oven 2
- English 2
- Features of your halogen oven 2
- General safety precautions 2
- How to operate the halogen oven 2
- Introduction halogen oven 2
- Using your halogen oven 2
- Cleaning your oven 3
- Dishwasher safe bowl 3
- English 3
- Halogen oven helpful hints 3
- Helpful hints 3
- Self cleaning of the bowl 3
- Specifications 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Eigenschaften des halogen ofens 4
- Ein gesünderer lebensstil 4
- Einleitung halogen ofen 4
- Verwendung ihres halogen ofens 4
- Vorteile des halogen ofens 4
- Bevor sie mit dem kochen beginnen 5
- Deutsch 5
- Hilfreiches 5
- Reinigen des ofens 5
- Schale ist geschirrspüler geeignet 5
- Selbstreinigung der schale 5
- Wie der halogen ofen bedient wird 5
- Deutsch 6
- Hilfreiches für den halogen ofen 6
- Spezifikationen 6
- Введение галогенная печь 6
- Преимущества галогенной печи 6
- Русский 6
- Здоровое питание 7
- Использование галогенной печи 7
- Общие меры предосторожности 7
- Очистка печи 7
- Перед использованием печи 7
- Русский 7
- Самоочистка чаши 7
- Функции галогенной печи 7
- Texniheskaä xarakteristika 8
- Полезные советы 8
- Полезные советы при работе с галогенной печью 8
- Русский 8
- Чаша пригодна для мытья в посудомоечной машине 8
- Funkcje piekarnika halogenowego 9
- Korzystanie z kuchenki halogenowej 9
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 9
- Polski 9
- Wprowadzenie kuchenka halogenowa 9
- Zalety kuchenki halogenowej 9
- Zanim rozpoczniesz użytkowanie 9
- Zdrowszy styl życia 9
- Automatyczne czyszczenie misy 10
- Czyszczenie kuchenki 10
- Misę można myć w zmywarce 10
- Obsługa kuchenki halogenowej 10
- Polski 10
- Pomocne wskazówki 10
- Dane techniczne 11
- Polski 11
- Wskazówki przydatne podczas pracy z kuchenką halogenową 11
- Бъλгарски 11
- Въведение халогенна фурна 11
- Предимства на халогенната фурна 11
- Бъλгарски 12
- Използване на халогенната фурна 12
- Начин на работа с халогенната фурна 12
- Общи инструкции за безопасност 12
- По здравословен начин на живот 12
- Почистване на фурната 12
- Преди да започнете да готвите 12
- Самопочистване на вътрешното тяло 12
- Функции на халогенната фурна 12
- Бъλгарски 13
- Вътрешното тяло може да се почиства в съдомиална 13
- Полезни напътствия 13
- Полезни съвети при използване на халогенната фурна 13
- Характеристики 13
- Avantajele cuptorului cu halogen 14
- Caracteristicile cuptorului cu halogen 14
- Introducere cuptor cu halogen 14
- Măsuri de precauţie generale 14
- Romaneste 14
- Un stil de viaţă mai sănătos 14
- Utilizarea cuptorului cu halogen 14
- Înainte de a începe să gătiţi 14
- Autocurăţarea recipientului 15
- Curăţarea cuptorului 15
- Modul de utilizare a cuptorului cu halogen 15
- Recipientul poate fi spălat în maşina de spălat vase 15
- Romaneste 15
- Sfaturi practice 15
- Halogēnās cepeškrāsns funkcijas 16
- Halogēnās cepeškrāsns priekšrocības 16
- Ievads halogēnā cepeškrāsns 16
- Latvian 16
- Precizări 16
- Romaneste 16
- Sfaturi practice pentru cuptorul cu halogen 16
- Bļodas paštīrīšana 17
- Bļodu drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā 17
- Cepeškrāsns tīrīšana 17
- Halogēnās cepeškrāsns lietošana 17
- Kā lietot halogēno cepeškrāsni 17
- Latvian 17
- Pirms ēdiena gatavošanas 17
- Veselīgāks dzīvesveids 17
- Vispārējās drošības noteikumi 17
- Latvian 18
- Noderīgi ieteikumi 18
- Noderīgi ieteikumi gatavošanai halogēnajā cepeškrāsnī 18
- Specifikācijas 18
- Funkcije halogene pećnice 19
- Kako se koristi halogena pećnica 19
- Korišćenje halogene pećnice 19
- Opšte mere predostrožnosti 19
- Pre početka spremanja hrane 19
- Prednosti halogene pećnice 19
- Scg cro b i h 19
- Uvod halogena pećnica 19
- Zdraviji stil života 19
- Korisni saveti 20
- Korisni saveti za halogenu pećnicu 20
- Posuda se može prati u mašini za sudove 20
- Samočišćenje posude 20
- Scg cro b i h 20
- Čišćenje pećnice 20
- Halogeninės krosnelės savybės 21
- Lietuviu k 21
- Naudingos halogeninės krosnelės savybės 21
- Scg cro b i h 21
- Tehničke osobine 21
- Įvadas halogeninė krosnelė 21
- Bendrosios atsargumo priemonės 22
- Dubens savaiminio išsivalymo funkcija 22
- Dubenį galima plauti indaplovėje 22
- Halogeninės krosnelės naudojimas 22
- Kaip valdyti halogeninę krosnelę 22
- Krosnelės valymas 22
- Lietuviu k 22
- Naudingi patarimai 22
- Palengvina gyvenimą 22
- Prieš pradedant gaminti 22
- Lietuviu k 23
- Naudingi patarimai naudojant halogeninę krosnelę 23
- Techniniai duomenys 23
- Використання вашої галогенової печі 24
- Вступ галогенова піч 24
- Загальні застереження щодо безпеки 24
- Здоровий спосіб життя 24
- Переваги галогенової печі 24
- Українська 24
- Характеристики вашої галогенової печі 24
- Корисні поради 25
- Миття у посудомийній машині 25
- Перед початком готування страв 25
- Самоочищення чаші 25
- Українська 25
- Чищення вашої печі 25
- Як використовувати галогенову піч 25
- Avantages des fours halogene 26
- Français 26
- Introduction four halogène 26
- Корисні поради щодо використання галогенової печі 26
- Технічні характеристики 26
- Українська 26
- Auto nettoyage du bol 27
- Avant de commencer la cuisson 27
- Caractéristiques de votre four halogene 27
- Français 27
- Lavage en toute sécurité du bol au lave vaisselle 27
- Mesures generales de securite 27
- Mode d emploi du four halogene 27
- Nettoyage de votre four 27
- Un style de vie plus sain 27
- Utilisation du four halogène 27
- Conseils utiles 28
- Conseils utiles pour four halogène 28
- Français 28
- Specifications 28
- Antes de comenzar a cocinar 29
- Beneficios del horno halógeno 29
- Características de su horno halógeno 29
- Español 29
- Introducción horno halógeno 29
- Precauciones de seguridad generales 29
- Un estilo de vida más saludable 29
- Uso del horno halógeno 29
- Auto limpieza del recipiente 30
- Consejos útiles 30
- Cómo utilizar el horno halógeno 30
- Español 30
- Limpiar su horno 30
- Recipiente apto para lavavajillas 30
- Caratteristiche del forno alogeno 31
- Consejos útiles para usar el horno halógeno 31
- Español 31
- Especificaciones 31
- Introduzione forno alogeno 31
- Italiano 31
- Vantaggi del forno alogeno 31
- Autopulizia della ciotola 32
- Ciotola lavabile in lavastoviglie 32
- Come utilizzare il forno alogeno 32
- Italiano 32
- Precauzioni generali di sicurezza 32
- Prima di iniziare a cuocere 32
- Pulizia del forno 32
- Uno stile di vita più sano 32
- Utilizzo del forno alogeno 32
- Consigli utili 33
- Italiano 33
- Specifiche 33
- Suggerimenti utili per il forno alogeno 33
- ةصح ثركأ ةايح بولسأ 34
- ةمدقم ينجولالها نرف 34
- ةملاسلل ةماعلا تاطايتحلاا 34
- ةيبرعلا ةغللا 34
- كب صالخا ينجولالها نرف ايازم 34
- كب صالخا ينجولالها نرف مادختسا 1 كلش 34
- ينجولالها نرف ايازم 34
- يهطلا ةيلعم أدبت نأ لبق 34
- ةديفم تاداشرإ 35
- ةيبرعلا ةغللا 35
- ةيناطلسلل تياذلا فيظنتلا 35
- قابطلأا ةلاسغ في ليسغلل ةبسنلاب ةنمآ ةيناطلسلا 35
- نرفلا فيظنت 35
- ينجولالها نرف ليغشت ةيفيك 35
- ةيبرعلا ةغللا 36
- تاو 1400 1200 زتره 50 تلوف 240 220 ةردقلا تافصاولما 36
- ينجولالها نرفل ةديفم تاداشرإ 36
Похожие устройства
- Бердск 3318АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3201А Руководство по эксплуатации
- Бердск 3303А Руководство по эксплуатации
- Бердск 3316АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3320АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3313АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3301АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3401 Руководство по эксплуатации
- Бердск 3311АС зеленая сосна Руководство по эксплуатации
- Бердск 9000 Руководство по эксплуатации
- Бердск 3402 Руководство по эксплуатации
- Бердск 3305АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3302АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3304АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 2402 Руководство по эксплуатации
- Бердск 2301 Руководство по эксплуатации
- Бердск 4311АС Руководство по эксплуатации
- Huawei nova Y61 6/64GB Midnight Руководство по эксплуатации
- Miele Active W1 WEA025WCS Руководство по эксплуатации
- Miele ModernLife WWD660WCS Руководство по эксплуатации