First FA-5030-1 белый [32/0] Italiano
![First FA-5030-1 белый [32/0] Italiano](/views2/1730209/page32/bg20.png)
62 63
ItAlIAno
ItAlIAno
coMe utIlIZZAre Il Forno
Alogeno
• Porre la griglia a lo nella ciotola del forno.
• Utilizzare sempre la griglia più alta
disponibile per gli alimenti da cuocere. Più
aria circola intorno agli alimenti, più veloce è
la cottura.
• Porre gli alimenti direttamente sulla griglia,
se non diversamente specicato.
• Porre il coperchio sul forno nei bordi
incassati sulla ciotola.
• Impostare il termostato alla temp. o funzione
necessaria.
• Impostare il timer e il forno resterà acceso
per il tempo impostato.
orA stAI cuocendo!
pulIZIA del Forno:
pulIZIA leggerA
• Scollegare il forno e farlo raffreddare.
• Utilizzare una spugna pulita o un panno per
i piatti con un po' di detergente delicato per
lavastoviglie e riscaldare l'acqua per pulire la
ciotola.
• Sciacquare bene per rimuovere tutto il
detergente. Asciugare.
• Non immergere mai il coperchio in
alcun liquido.
pulIZIA norMAle
• Scollegare il forno e farlo raffreddare.
• Pulire il coperchio e l'alloggiamento della
ventola usando un panno per piatti pulito
e umido o una spugna con un po' di
detergente per lavastoviglie delicato.
• Non pulire con retine o materiali abrasivi.
• Lavare le griglie a lo immergendole in
detergente delicato per lavastoviglie e
acqua.
Pulire le parti in metallo utilizzando una
spugna o un panno per i piatti con un po' di
detergente per lavastoviglie e quindi pulire. Se
è necessario scrostare, utilizzare una retina in
nylon o poliestere o una spazzola. Se molto
"bruciato" utilizzare smacchiatori per acciaio
inox o altri metalli. Si raccomanda una pasta
pulente stile "tubetto" con una spugna umida
per macchie difcili da rimuovere.
AutopulIZIA dellA cIotolA
• Prima rimuovere grasso o sporco. Non
scolare mai il grasso nello scarico.
• Per l'autopulizia della ciotola, riempire con
acqua calda no a 50-60mm al di sopra
delle griglie nella parte bassa della ciotola
con le griglie poste capovolte nella parte
bassa della ciotola.
• Aggiungere del detergente delicato per
lavastoviglie.
• Richiudere il coperchio e collegare.
• Impostare la temperatura a metà tra OFF e
100°C e il timer a 10 minuti (la circolazione
dell'aria calda crea un’azione turbo che aiuta
a rilasciare o ad ammorbidire le macchie
nella ciotola e sulle griglie).
• Dopo la pulizia, sciacquare in acqua
fredda (NON IL COPERCHIO) per
rimuovere tutti i residui di sapone, pulire
con uno smacchiatore o spazzolare con
una spazzola per pentole per rimuovere
qualsiasi residuo di sporco restante. Pulire,
sciacquare e asciugare.
• Non lasciare acqua nel forno durante la
notte.
cIotolA lAvABIle In
lAvAstovIglIe
La ciotola e le griglie possono anche essere
lavate in lavastoviglie. Tuttavia, non lavare
il coperchio in lavastoviglie o immergerlo in
acqua. Rimuovere la ciotola dal suo supporto
prima di lavare in lavastoviglie.
notA: Il lavaggio in lavastoviglie può
danneggiare la cromatura sulle griglie e
rovinare le niture.
• Scollegare il forno prima di pulire il
coperchio.
• Rimuovere i residui di grasso prima di
lavare.
• Lasciar raffreddare prima di lavare.
• Non immergere il coperchio in acqua.
• Utilizzare acqua calda e detergente per
pulire la ciotola.
• Non aggiungere acqua oltre la metà della
ciotola quando si autopulisce.
• Non permettere che il gruppo ventola si
bagni.
• Non lasciare mai il coperchio sul sistema
di cottura dopo averlo spento, con
alimenti o acqua all'interno. In tal caso le
parti metalliche del coperchio possono
arrugginirsi. Ciò NON sarà coperto da
garanzia in quanto ci si aspetta una buona
cura da parte dell'utilizzatore del sistema
e cucInA In tAntI ModI
Griglia/arrostisce/cuoce a forno/riscalda/cuoce
a vapore/griglia in stile barbecue/frigge asciutto
(vedere introduzione).
uno stIle dI vItA pIÙ sAno
Con il forno alogeno, è sempre possibile
cuocere con aria calda (arrostire) e con gli
alimenti sospesi su una griglia a lo. Come
risultato, la ritenzione di grassi è ridotta al
minimo, e ciò signica meno calorie, ridotto
uso di grassi e colesterolo e uno stile di vita più
sano. Si riscontrerà che con il forno alogeno
non è necessario aggiungere grassi, olio, burro
o margarina alle principali ricette. Tuttavia, è
possibile farlo se lo si desidera.
Forse uno dei più eccitanti beneci del FORNO
ALOGENO è la sua capacità di preparare un
pasto intero per volta in un unico contenitore. È
infatti possibile e semplice ad esempio cuocere
pollo, patate e pane insieme senza sovrapporre
i sapori. Al termine della cottura invece di pulire
3 contenitori, lasciare semplicemente che il
forno alogeno si lavi da solo e quindi sciacquare
e asciugare. Basta provarlo con i propri alimenti
preferiti e variare i tempi suggeriti come guida.
Col tempo sarà possibile creare combinazioni
innite in base alle preferenze.
utIlIZZo del Forno Alogeno
scHeMI prodotto e AccessorI (Fig. 1)
1. FORNO ALOGENO
2. CIOTOLA DI VETRO (CAPACITÀ 12 LITRI)
N.B.! LAVARE SEMPRE LA CIOTOLA
DI VETRO CON L'ALLOGGIAMENTO
PRINCIPALE (VEDEREA SCHEMA).
3. GRIGLIE SUPERIORE E INFERIORE
a) INFERIORE
.. PUÒ ESSERE ANCHE USATA SULLA
PARTE ALTA
.. UTILIZZARE SUL LIVELLO ALTO PER
b) GRIGLIA SUPERIORE
GRIGLIA SUPERIORE PER GRIGLIATURA
PIÙ AMPIA
4. PINZE
PER POSIZIONARE E RIMUOVERE DAL
FORNO
precAuZIonI generAlI dI
sIcureZZA
• Leggere tutte le istruzioni e conservarle per
futura consultazione
• Non lasciare che il cavo penda dal bordo del
ripiano.
• Porre il forno in modo sicuro al centro del
ripiano o del piano di lavoro.
• Scollegare sempre il forno prima di tentare
di spostarlo.
• Le superci del forno sono calde: controllare
sempre i bambini mentre sono in cucina.
• Non utilizzare con cavo danneggiato.
• Scollegare sempre e lasciar raffreddare
prima della pulizia.
• Utilizzare due mani quando si sposta il
forno.
• Non consentire al coperchio di bagnarsi.
Non immergere in acqua.
• Non lasciare acqua o alimenti nel forno
durante la notte.
• Abbassare con attenzione la parte superiore,
non farla cadere.
• Lasciare sempre la parte superiore in
posizione verticale quando la ciotola è
rimossa.
• Trasportare sempre il forno con le maniglie.
AvvertenZA: Tutte le superci del forno
diventano molto calde, è sempre un forno.
Toccare queste superci prima che il forno
si raffreddi può causare ustioni. Non toccare
alcuna parte del forno diversa dalle maniglie,
no a quando non si è raffreddato.
prIMA dI InIZIAre A cuocere
prepArAZIone del Forno Alogeno
Il forno alogeno deve essere preriscaldato
senza cibo prima di iniziarne la cottura.
Mentre si prepara il forno secondo le seguenti
istruzioni, questo può sprigionare un leggero
odore. Il forno sta in realtà bruciando i
lubricanti in eccesso trovati negli elementi di
riscaldamento del forno e non rappresenta un
pericolo per l'utilizzatore, gli alimenti o il forno.
• Asciugare l'interno della ciotola con una
spugna pulita e umida.
• Porre le griglie nella ciotola, non lasciare le
pinze nella ciotola calda.
• Chiudere il coperchio della ciotola.
• Impostare il termostato a 200°C e accendere
il forno.
• Impostare il timer a 10 minuti.
• Dopo che il timer ha spento il forno,
consentire il raffreddamento per 10 minuti. È
possibile aprire il coperchio.
orA Il Forno Alogeno è pronto per
cuocere I prIMI AlIMentI!
Содержание
- Fa 5030 1 1
- ينجولالها نرف تايملعتلا ليلد 1
- A healthier lifestyle 2
- Before you begin cooking 2
- Benefits of the halogen oven 2
- English 2
- Features of your halogen oven 2
- General safety precautions 2
- How to operate the halogen oven 2
- Introduction halogen oven 2
- Using your halogen oven 2
- Cleaning your oven 3
- Dishwasher safe bowl 3
- English 3
- Halogen oven helpful hints 3
- Helpful hints 3
- Self cleaning of the bowl 3
- Specifications 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Eigenschaften des halogen ofens 4
- Ein gesünderer lebensstil 4
- Einleitung halogen ofen 4
- Verwendung ihres halogen ofens 4
- Vorteile des halogen ofens 4
- Bevor sie mit dem kochen beginnen 5
- Deutsch 5
- Hilfreiches 5
- Reinigen des ofens 5
- Schale ist geschirrspüler geeignet 5
- Selbstreinigung der schale 5
- Wie der halogen ofen bedient wird 5
- Deutsch 6
- Hilfreiches für den halogen ofen 6
- Spezifikationen 6
- Введение галогенная печь 6
- Преимущества галогенной печи 6
- Русский 6
- Здоровое питание 7
- Использование галогенной печи 7
- Общие меры предосторожности 7
- Очистка печи 7
- Перед использованием печи 7
- Русский 7
- Самоочистка чаши 7
- Функции галогенной печи 7
- Texniheskaä xarakteristika 8
- Полезные советы 8
- Полезные советы при работе с галогенной печью 8
- Русский 8
- Чаша пригодна для мытья в посудомоечной машине 8
- Funkcje piekarnika halogenowego 9
- Korzystanie z kuchenki halogenowej 9
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 9
- Polski 9
- Wprowadzenie kuchenka halogenowa 9
- Zalety kuchenki halogenowej 9
- Zanim rozpoczniesz użytkowanie 9
- Zdrowszy styl życia 9
- Automatyczne czyszczenie misy 10
- Czyszczenie kuchenki 10
- Misę można myć w zmywarce 10
- Obsługa kuchenki halogenowej 10
- Polski 10
- Pomocne wskazówki 10
- Dane techniczne 11
- Polski 11
- Wskazówki przydatne podczas pracy z kuchenką halogenową 11
- Бъλгарски 11
- Въведение халогенна фурна 11
- Предимства на халогенната фурна 11
- Бъλгарски 12
- Използване на халогенната фурна 12
- Начин на работа с халогенната фурна 12
- Общи инструкции за безопасност 12
- По здравословен начин на живот 12
- Почистване на фурната 12
- Преди да започнете да готвите 12
- Самопочистване на вътрешното тяло 12
- Функции на халогенната фурна 12
- Бъλгарски 13
- Вътрешното тяло може да се почиства в съдомиална 13
- Полезни напътствия 13
- Полезни съвети при използване на халогенната фурна 13
- Характеристики 13
- Avantajele cuptorului cu halogen 14
- Caracteristicile cuptorului cu halogen 14
- Introducere cuptor cu halogen 14
- Măsuri de precauţie generale 14
- Romaneste 14
- Un stil de viaţă mai sănătos 14
- Utilizarea cuptorului cu halogen 14
- Înainte de a începe să gătiţi 14
- Autocurăţarea recipientului 15
- Curăţarea cuptorului 15
- Modul de utilizare a cuptorului cu halogen 15
- Recipientul poate fi spălat în maşina de spălat vase 15
- Romaneste 15
- Sfaturi practice 15
- Halogēnās cepeškrāsns funkcijas 16
- Halogēnās cepeškrāsns priekšrocības 16
- Ievads halogēnā cepeškrāsns 16
- Latvian 16
- Precizări 16
- Romaneste 16
- Sfaturi practice pentru cuptorul cu halogen 16
- Bļodas paštīrīšana 17
- Bļodu drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā 17
- Cepeškrāsns tīrīšana 17
- Halogēnās cepeškrāsns lietošana 17
- Kā lietot halogēno cepeškrāsni 17
- Latvian 17
- Pirms ēdiena gatavošanas 17
- Veselīgāks dzīvesveids 17
- Vispārējās drošības noteikumi 17
- Latvian 18
- Noderīgi ieteikumi 18
- Noderīgi ieteikumi gatavošanai halogēnajā cepeškrāsnī 18
- Specifikācijas 18
- Funkcije halogene pećnice 19
- Kako se koristi halogena pećnica 19
- Korišćenje halogene pećnice 19
- Opšte mere predostrožnosti 19
- Pre početka spremanja hrane 19
- Prednosti halogene pećnice 19
- Scg cro b i h 19
- Uvod halogena pećnica 19
- Zdraviji stil života 19
- Korisni saveti 20
- Korisni saveti za halogenu pećnicu 20
- Posuda se može prati u mašini za sudove 20
- Samočišćenje posude 20
- Scg cro b i h 20
- Čišćenje pećnice 20
- Halogeninės krosnelės savybės 21
- Lietuviu k 21
- Naudingos halogeninės krosnelės savybės 21
- Scg cro b i h 21
- Tehničke osobine 21
- Įvadas halogeninė krosnelė 21
- Bendrosios atsargumo priemonės 22
- Dubens savaiminio išsivalymo funkcija 22
- Dubenį galima plauti indaplovėje 22
- Halogeninės krosnelės naudojimas 22
- Kaip valdyti halogeninę krosnelę 22
- Krosnelės valymas 22
- Lietuviu k 22
- Naudingi patarimai 22
- Palengvina gyvenimą 22
- Prieš pradedant gaminti 22
- Lietuviu k 23
- Naudingi patarimai naudojant halogeninę krosnelę 23
- Techniniai duomenys 23
- Використання вашої галогенової печі 24
- Вступ галогенова піч 24
- Загальні застереження щодо безпеки 24
- Здоровий спосіб життя 24
- Переваги галогенової печі 24
- Українська 24
- Характеристики вашої галогенової печі 24
- Корисні поради 25
- Миття у посудомийній машині 25
- Перед початком готування страв 25
- Самоочищення чаші 25
- Українська 25
- Чищення вашої печі 25
- Як використовувати галогенову піч 25
- Avantages des fours halogene 26
- Français 26
- Introduction four halogène 26
- Корисні поради щодо використання галогенової печі 26
- Технічні характеристики 26
- Українська 26
- Auto nettoyage du bol 27
- Avant de commencer la cuisson 27
- Caractéristiques de votre four halogene 27
- Français 27
- Lavage en toute sécurité du bol au lave vaisselle 27
- Mesures generales de securite 27
- Mode d emploi du four halogene 27
- Nettoyage de votre four 27
- Un style de vie plus sain 27
- Utilisation du four halogène 27
- Conseils utiles 28
- Conseils utiles pour four halogène 28
- Français 28
- Specifications 28
- Antes de comenzar a cocinar 29
- Beneficios del horno halógeno 29
- Características de su horno halógeno 29
- Español 29
- Introducción horno halógeno 29
- Precauciones de seguridad generales 29
- Un estilo de vida más saludable 29
- Uso del horno halógeno 29
- Auto limpieza del recipiente 30
- Consejos útiles 30
- Cómo utilizar el horno halógeno 30
- Español 30
- Limpiar su horno 30
- Recipiente apto para lavavajillas 30
- Caratteristiche del forno alogeno 31
- Consejos útiles para usar el horno halógeno 31
- Español 31
- Especificaciones 31
- Introduzione forno alogeno 31
- Italiano 31
- Vantaggi del forno alogeno 31
- Autopulizia della ciotola 32
- Ciotola lavabile in lavastoviglie 32
- Come utilizzare il forno alogeno 32
- Italiano 32
- Precauzioni generali di sicurezza 32
- Prima di iniziare a cuocere 32
- Pulizia del forno 32
- Uno stile di vita più sano 32
- Utilizzo del forno alogeno 32
- Consigli utili 33
- Italiano 33
- Specifiche 33
- Suggerimenti utili per il forno alogeno 33
- ةصح ثركأ ةايح بولسأ 34
- ةمدقم ينجولالها نرف 34
- ةملاسلل ةماعلا تاطايتحلاا 34
- ةيبرعلا ةغللا 34
- كب صالخا ينجولالها نرف ايازم 34
- كب صالخا ينجولالها نرف مادختسا 1 كلش 34
- ينجولالها نرف ايازم 34
- يهطلا ةيلعم أدبت نأ لبق 34
- ةديفم تاداشرإ 35
- ةيبرعلا ةغللا 35
- ةيناطلسلل تياذلا فيظنتلا 35
- قابطلأا ةلاسغ في ليسغلل ةبسنلاب ةنمآ ةيناطلسلا 35
- نرفلا فيظنت 35
- ينجولالها نرف ليغشت ةيفيك 35
- ةيبرعلا ةغللا 36
- تاو 1400 1200 زتره 50 تلوف 240 220 ةردقلا تافصاولما 36
- ينجولالها نرفل ةديفم تاداشرإ 36
Похожие устройства
- Бердск 3318АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3201А Руководство по эксплуатации
- Бердск 3303А Руководство по эксплуатации
- Бердск 3316АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3320АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3313АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3301АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3401 Руководство по эксплуатации
- Бердск 3311АС зеленая сосна Руководство по эксплуатации
- Бердск 9000 Руководство по эксплуатации
- Бердск 3402 Руководство по эксплуатации
- Бердск 3305АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3302АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3304АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 2402 Руководство по эксплуатации
- Бердск 2301 Руководство по эксплуатации
- Бердск 4311АС Руководство по эксплуатации
- Huawei nova Y61 6/64GB Midnight Руководство по эксплуатации
- Miele Active W1 WEA025WCS Руководство по эксплуатации
- Miele ModernLife WWD660WCS Руководство по эксплуатации