First FA-5030-1 белый [21/0] Scg cro b i h
![First FA-5030-1 белый [21/0] Scg cro b i h](/views2/1730209/page21/bg15.png)
40 41
Halogeninėje krosnelėje galima paruošti
skanius, sveikus patiekalus greičiau, nei
įprastais būdais, maždaug 10–14% greičiau
ir sunaudojant 70–80% mažiau energijos. Šių
puikių rezultatų galima pasiekti pasitelkiant
mūsų naujovišką požiūrį į kai kuriuos laiko
patikrintus maisto ruošimo būdus.
Profesionalūs virėjai seniai žino, kad
tradicinį gaminimą orkaitėje jie gali pagerinti
ventiliatoriumi, pagreitinančiu karšto orkaitės
oro cirkuliaciją. Ši tradicinė konvekcinė orkaitė
susideda ir apvalaus ventiliatoriaus, sumontuoto
ant kvadratinės metalinės dėžės šono.
Už tradicines konvekcines orkaites halogeninė
krosnelė pranašesnė šiomis savybėmis:
• Halogeninės krosnelės dubuo pagamintas
iš stiklo, kad galėtumėte aiškiai matyti, ką
gaminate.
• Halogeninėje krosnelėje apvalus dubuo
derinamas su dideliu ventiliatoriumi,
sumontuotu ant dangčio, kad oro srovės
judėtų žemyn aplink produktus, dubens
kraštus ir paskui kiltų vėl prie ventiliatoriaus.
Taip sukuriama į viesulą panaši nuolat
judančio, ypač įkaitusio oro tėkmė, greitai
ir visapusiškai gaminanti ir apkepinanti
produktus.
• Halogeninėje krosnelėje naudojamos kepimo
grotelės, suteikiančios galimybę produktus
gaminti dviem arba trimis lygiais vienu metu.
Be to, kai gaminama mėsa, paukštiena arba
žuvis, riebalai ir aliejai nupučiami ir nulaša
pro groteles į dubens dugną. Gaminsite
lengvesnius (mažiau riebalų ir cholesterolio
turinčius), maistingesnius ir geresnio
natūralaus skonio patiekalus.
Apsvarstykite ir kitus privalumus:
• Mėsa ir paukštiena apskrunda ir pasidengia
traškia plutele iš visų pusių, o drėgmė ir
sultys lieka viduje, turi mažiau riebalų ir
cholesterolio, todėl ir skonis geresnis.
• Griežinėliais supjaustytos bulvės gali būti
kepamos „oru“ mažame aliejaus kiekyje,
tampa traškios ir šviesiai rusvos, turi labai
mažai riebalų: apie 98% patiekalo išlieka be
riebalų. Jas netgi galima gaminti visiškai be
aliejaus, jei reikia laikytis griežtos riebalus
ribojančios dietos, bet vis tiek yra rusvos ir
traškios. Šlakelis alyvuogių aliejaus suteikia
joms gražią spalvą ir subtilų aromatą.
• Duona ir tešlainiai iškyla geriau, yra puresni
ir išlaiko daugiau drėgmės nei įprastoje
orkaitėje.
• Galite sutaupyti iki 80 procentų įprastos
orkaitės suvartojamos energijos.
• Ji gali sutaupyti iki 25 procentų energijos
ir laiko, palyginti su kitomis orkaitėmis su
ventiliatoriais.
• Gaminimas keliais lygiais suteikia galimybę
gaminti visą maistą vienu metu, netgi
skirtingus patiekalus.
Visi šie privalumai, ir dar greitesnis gaminimas,
nei įprastoje orkaitėje! Štai kodėl halogeninė
krosnelė atstovauja „KITAI maisto gaminimo
įrenginių kartai“.
• Halogeninėje krosnelėje galima skrudinti,
kepinti, kepti, kepti sausai, pašildyti maistą
ir, įpylus ant dugno šiek tiek vandens, netgi
puikiai gaminti garuose.
• Halogeninėje krosnelėje maistui pagaminti
reikia mažiau laiko, nei vidutiniškai
konvekcinėje orkaitėje.
• Ši krosnelė su ventiliatoriumi gamina be
sąnaudų brangiems įrenginiams sienose
įtaisyti, yra nešiojama, todėl galite pasiimti ją
persikeldami arba keliaudami.
• Ją lengva valdyti: tiesiog sudėkite maistą ir
nustatykite temperatūrą bei laiką.
• Karštas oras cirkuliuoja aplink maistą, todėl
šis gaminamas tolygiai ir greitai.
• Mėsa iš išorės greitai apskrunda, o
sultys lieka viduje, išskiriami tik riebalai ir
cholesterolis.
• Karšto oro srautas padeda kepiniams
geriau pakilti, puikiai tinka paplotėliams,
sluoksniuotos tešlos pyragėliams ir
pyragams kepti.
• Halogeninė krosnelė sunaudoja iki 80%
mažiau elektros nei konvekcinė orkaitė.
• Halogeninė krosnelė turi dubens plovimo
funkciją (žr. plovimo instrukciją).
1 Įprastą orkaitę/2 Grilį/3 Kepsninę/4 Elektrinį
šutintuvą/5 Mikrobangų krosnelę/6 Konvekcinę
orkaitę/7 Duonos skrudintuvą/8 Elektrinę
šašlykinę/9 Elektrinę keptuvę/10 Lėtojo virimo
puodą
Kepa mėsą/Skrudina/Kepa miltinius gaminius/
Veikia kaip grilis/Pašildo/Garina/Kepa kepsnius/
Kepa sausai (žr. instrukciją)
neometano da kruži oko hrane da bi mogla
ravnomerno da se priprema.
• NE stavljajte plastične predmeta (čak ni ako
se radi o plastici za mikrotalasnu pećnicu) ni
tanke tanjire/posuđe u pećnicu.
• U pećnicu smeju da se stavljaju metalni
predmeti i tanjiri od debelog stakla/keramike.
PRIMENJUJTE OVE SAVETE I UŽIVAĆETE U
SVIM PREDNOSTIMA HALOGENE PEĆNICE.
Sva vremena i načini pripreme hrane navedeni
u ovom priručniku predstavljaju predloge. Vi,
kao korisnik, možete da spremate po svojoj
želji – prvo isprobajte pripremu sa različitim
vremenima/načinima pripreme da biste
postigli željeni efekat, u skladu sa sopstvenim
prehrambenim i kulinarskim navikama.
:
220-240V ~ 50Hz • 1200-1400W
Možete pomoći zaštiti okoline!
Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu
regulativu. Odnesite pokvarenu električnu
opremu u odgovarajući centar za odlaganje
otpada.
Содержание
- Fa 5030 1 1
- ينجولالها نرف تايملعتلا ليلد 1
- A healthier lifestyle 2
- Before you begin cooking 2
- Benefits of the halogen oven 2
- English 2
- Features of your halogen oven 2
- General safety precautions 2
- How to operate the halogen oven 2
- Introduction halogen oven 2
- Using your halogen oven 2
- Cleaning your oven 3
- Dishwasher safe bowl 3
- English 3
- Halogen oven helpful hints 3
- Helpful hints 3
- Self cleaning of the bowl 3
- Specifications 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Eigenschaften des halogen ofens 4
- Ein gesünderer lebensstil 4
- Einleitung halogen ofen 4
- Verwendung ihres halogen ofens 4
- Vorteile des halogen ofens 4
- Bevor sie mit dem kochen beginnen 5
- Deutsch 5
- Hilfreiches 5
- Reinigen des ofens 5
- Schale ist geschirrspüler geeignet 5
- Selbstreinigung der schale 5
- Wie der halogen ofen bedient wird 5
- Deutsch 6
- Hilfreiches für den halogen ofen 6
- Spezifikationen 6
- Введение галогенная печь 6
- Преимущества галогенной печи 6
- Русский 6
- Здоровое питание 7
- Использование галогенной печи 7
- Общие меры предосторожности 7
- Очистка печи 7
- Перед использованием печи 7
- Русский 7
- Самоочистка чаши 7
- Функции галогенной печи 7
- Texniheskaä xarakteristika 8
- Полезные советы 8
- Полезные советы при работе с галогенной печью 8
- Русский 8
- Чаша пригодна для мытья в посудомоечной машине 8
- Funkcje piekarnika halogenowego 9
- Korzystanie z kuchenki halogenowej 9
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 9
- Polski 9
- Wprowadzenie kuchenka halogenowa 9
- Zalety kuchenki halogenowej 9
- Zanim rozpoczniesz użytkowanie 9
- Zdrowszy styl życia 9
- Automatyczne czyszczenie misy 10
- Czyszczenie kuchenki 10
- Misę można myć w zmywarce 10
- Obsługa kuchenki halogenowej 10
- Polski 10
- Pomocne wskazówki 10
- Dane techniczne 11
- Polski 11
- Wskazówki przydatne podczas pracy z kuchenką halogenową 11
- Бъλгарски 11
- Въведение халогенна фурна 11
- Предимства на халогенната фурна 11
- Бъλгарски 12
- Използване на халогенната фурна 12
- Начин на работа с халогенната фурна 12
- Общи инструкции за безопасност 12
- По здравословен начин на живот 12
- Почистване на фурната 12
- Преди да започнете да готвите 12
- Самопочистване на вътрешното тяло 12
- Функции на халогенната фурна 12
- Бъλгарски 13
- Вътрешното тяло може да се почиства в съдомиална 13
- Полезни напътствия 13
- Полезни съвети при използване на халогенната фурна 13
- Характеристики 13
- Avantajele cuptorului cu halogen 14
- Caracteristicile cuptorului cu halogen 14
- Introducere cuptor cu halogen 14
- Măsuri de precauţie generale 14
- Romaneste 14
- Un stil de viaţă mai sănătos 14
- Utilizarea cuptorului cu halogen 14
- Înainte de a începe să gătiţi 14
- Autocurăţarea recipientului 15
- Curăţarea cuptorului 15
- Modul de utilizare a cuptorului cu halogen 15
- Recipientul poate fi spălat în maşina de spălat vase 15
- Romaneste 15
- Sfaturi practice 15
- Halogēnās cepeškrāsns funkcijas 16
- Halogēnās cepeškrāsns priekšrocības 16
- Ievads halogēnā cepeškrāsns 16
- Latvian 16
- Precizări 16
- Romaneste 16
- Sfaturi practice pentru cuptorul cu halogen 16
- Bļodas paštīrīšana 17
- Bļodu drīkst mazgāt trauku mazgājamā mašīnā 17
- Cepeškrāsns tīrīšana 17
- Halogēnās cepeškrāsns lietošana 17
- Kā lietot halogēno cepeškrāsni 17
- Latvian 17
- Pirms ēdiena gatavošanas 17
- Veselīgāks dzīvesveids 17
- Vispārējās drošības noteikumi 17
- Latvian 18
- Noderīgi ieteikumi 18
- Noderīgi ieteikumi gatavošanai halogēnajā cepeškrāsnī 18
- Specifikācijas 18
- Funkcije halogene pećnice 19
- Kako se koristi halogena pećnica 19
- Korišćenje halogene pećnice 19
- Opšte mere predostrožnosti 19
- Pre početka spremanja hrane 19
- Prednosti halogene pećnice 19
- Scg cro b i h 19
- Uvod halogena pećnica 19
- Zdraviji stil života 19
- Korisni saveti 20
- Korisni saveti za halogenu pećnicu 20
- Posuda se može prati u mašini za sudove 20
- Samočišćenje posude 20
- Scg cro b i h 20
- Čišćenje pećnice 20
- Halogeninės krosnelės savybės 21
- Lietuviu k 21
- Naudingos halogeninės krosnelės savybės 21
- Scg cro b i h 21
- Tehničke osobine 21
- Įvadas halogeninė krosnelė 21
- Bendrosios atsargumo priemonės 22
- Dubens savaiminio išsivalymo funkcija 22
- Dubenį galima plauti indaplovėje 22
- Halogeninės krosnelės naudojimas 22
- Kaip valdyti halogeninę krosnelę 22
- Krosnelės valymas 22
- Lietuviu k 22
- Naudingi patarimai 22
- Palengvina gyvenimą 22
- Prieš pradedant gaminti 22
- Lietuviu k 23
- Naudingi patarimai naudojant halogeninę krosnelę 23
- Techniniai duomenys 23
- Використання вашої галогенової печі 24
- Вступ галогенова піч 24
- Загальні застереження щодо безпеки 24
- Здоровий спосіб життя 24
- Переваги галогенової печі 24
- Українська 24
- Характеристики вашої галогенової печі 24
- Корисні поради 25
- Миття у посудомийній машині 25
- Перед початком готування страв 25
- Самоочищення чаші 25
- Українська 25
- Чищення вашої печі 25
- Як використовувати галогенову піч 25
- Avantages des fours halogene 26
- Français 26
- Introduction four halogène 26
- Корисні поради щодо використання галогенової печі 26
- Технічні характеристики 26
- Українська 26
- Auto nettoyage du bol 27
- Avant de commencer la cuisson 27
- Caractéristiques de votre four halogene 27
- Français 27
- Lavage en toute sécurité du bol au lave vaisselle 27
- Mesures generales de securite 27
- Mode d emploi du four halogene 27
- Nettoyage de votre four 27
- Un style de vie plus sain 27
- Utilisation du four halogène 27
- Conseils utiles 28
- Conseils utiles pour four halogène 28
- Français 28
- Specifications 28
- Antes de comenzar a cocinar 29
- Beneficios del horno halógeno 29
- Características de su horno halógeno 29
- Español 29
- Introducción horno halógeno 29
- Precauciones de seguridad generales 29
- Un estilo de vida más saludable 29
- Uso del horno halógeno 29
- Auto limpieza del recipiente 30
- Consejos útiles 30
- Cómo utilizar el horno halógeno 30
- Español 30
- Limpiar su horno 30
- Recipiente apto para lavavajillas 30
- Caratteristiche del forno alogeno 31
- Consejos útiles para usar el horno halógeno 31
- Español 31
- Especificaciones 31
- Introduzione forno alogeno 31
- Italiano 31
- Vantaggi del forno alogeno 31
- Autopulizia della ciotola 32
- Ciotola lavabile in lavastoviglie 32
- Come utilizzare il forno alogeno 32
- Italiano 32
- Precauzioni generali di sicurezza 32
- Prima di iniziare a cuocere 32
- Pulizia del forno 32
- Uno stile di vita più sano 32
- Utilizzo del forno alogeno 32
- Consigli utili 33
- Italiano 33
- Specifiche 33
- Suggerimenti utili per il forno alogeno 33
- ةصح ثركأ ةايح بولسأ 34
- ةمدقم ينجولالها نرف 34
- ةملاسلل ةماعلا تاطايتحلاا 34
- ةيبرعلا ةغللا 34
- كب صالخا ينجولالها نرف ايازم 34
- كب صالخا ينجولالها نرف مادختسا 1 كلش 34
- ينجولالها نرف ايازم 34
- يهطلا ةيلعم أدبت نأ لبق 34
- ةديفم تاداشرإ 35
- ةيبرعلا ةغللا 35
- ةيناطلسلل تياذلا فيظنتلا 35
- قابطلأا ةلاسغ في ليسغلل ةبسنلاب ةنمآ ةيناطلسلا 35
- نرفلا فيظنت 35
- ينجولالها نرف ليغشت ةيفيك 35
- ةيبرعلا ةغللا 36
- تاو 1400 1200 زتره 50 تلوف 240 220 ةردقلا تافصاولما 36
- ينجولالها نرفل ةديفم تاداشرإ 36
Похожие устройства
- Бердск 3318АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3201А Руководство по эксплуатации
- Бердск 3303А Руководство по эксплуатации
- Бердск 3316АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3320АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3313АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3301АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3401 Руководство по эксплуатации
- Бердск 3311АС зеленая сосна Руководство по эксплуатации
- Бердск 9000 Руководство по эксплуатации
- Бердск 3402 Руководство по эксплуатации
- Бердск 3305АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3302АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 3304АС Руководство по эксплуатации
- Бердск 2402 Руководство по эксплуатации
- Бердск 2301 Руководство по эксплуатации
- Бердск 4311АС Руководство по эксплуатации
- Huawei nova Y61 6/64GB Midnight Руководство по эксплуатации
- Miele Active W1 WEA025WCS Руководство по эксплуатации
- Miele ModernLife WWD660WCS Руководство по эксплуатации