Bosch GKS 65 GCE — navodila za varno uporabo električnih orodij in zaščitnih pokrovov [171/220]
![Bosch GKS 65 GCE Professional [171/220] Uporaba v skladu z namenom](/views2/1136484/page171/bgab.png)
Содержание
623- Gks professional
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
- Gks 65 gce professional
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge
- Warnung
- Sicherheitshinweise
- Deutsch
- Sicherheitshinweise für kreissägen
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Geräusch vibrationsinformation
- Technische daten
- Konformitätserklärung c
- Staub späneabsaugung
- Montage
- Kreissägeblatt einsetzen wechseln
- Inbetriebnahme
- Betriebsarten
- Betrieb
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Arbeitshinweise
- Warning
- Safety notes
- Kundendienst und kundenberatung
- General power tool safety warnings
- Entsorgung
- English
- Safety warnings for circular saws
- Product description and specifica tions
- Intended use
- Product features
- Noise vibration information
- Declaration of conformity
- Assembly
- Technical data
- Mounting replacingthe saw blade
- Starting operation
- Operation
- Operating modes
- Dust chip extraction
- Working advice
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissements de sécurité
- Avertissement
- After sales service and customer assistance
- Instructions de sécurité pour scies circulaires
- Utilisation conforme
- Eléments de l appareil
- Description et performances du pro duit
- Niveau sonore et vibrations
- Déclaration de conformité ç
- Caractéristiques techniques
- Montage changement de la lame de scie circulai re
- Montage
- Aspiration de poussières de copeaux
- Modes opératoires
- Mise en service
- Mise en marche
- Nettoyage et entretien
- Instructions d utilisation
- Entretien et service après vente
- A advertencia
- Service après vente et assistance des clients
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Elimination des déchets
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas
- Instrucciones de seguridad para sierras circula res
- Utilización reglamentaria
- Descripción y prestaciones del pro ducto
- Componentes principales
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Declaración de conformidad
- Datos técnicos
- Montaje y cambio de la hoja de sierra
- Montaje
- Aspiración de polvo y virutas
- Instrucciones para la operación
- Puesta en marcha
- Operación
- Modos de operación
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Servicio técnico y atención al cliente
- Portugués
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas
- Indicações de segurança
- Eliminación
- Atenção
- Indicações de segurança para serras circulares
- Utilização conforme as disposições
- Descrição do produto e da potência
- Componentes ilustrados
- Dadostécnicos
- Informação sobre ruídos vibrações
- Declaração de conformidade ç ç
- Montagem
- Introduzir substituira lâmina da serra circular
- Aspiração de pó de aparas
- Tipos de funcionamento
- Indicações detrabalho
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Serviço pós venda e assistência ao cliente
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Italiano
- Eliminação
- Awertenzegenerali di pericolo per elettroutensi li
- A avvertenza
- Norme di sicurezza
- Indicazioni di sicurezza per seghe circolari
- Uso conforme alle norme
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche
- Componenti illustrati
- Dichiarazione di conformità
- Dati tecnici
- Montaggio
- Inserimento sostituzione della lama per sega uni versale
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli
- Modi operativi
- Messa in funzione
- Indicazioni operative
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti
- Waarschuwing
- Veiligheidsvoorschriften
- Smaltimento
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor cirkelzagen
- Product en vermogensbeschrijving
- Informatie over geluid en tri i li ngen
- Gebruik volgens bestemming
- Afgebeelde componenten
- Technische gegevens
- Montage
- Conformiteitsverklaring
- Cirkelzaagblad inzetten of vervangen
- Afzu ging va n stof en spa nen
- Gebruik
- Functies
- Tips voor de werkzaamheden
- Ingebruikneming
- Sikkerhedsinstrukser
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en advies
- Generelle advarselshenvisninger for el vaerktej
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Sikkerhedsforskrifter for rundsave
- St0j vibrationsinformation
- Illustrerede komponenter
- Beskrivelse af produkt og ydelse
- Beregnet anvendelse
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring ç
- Montering
- Isaetning udskiftning af rundsavklinge
- Stev spanudsugning
- Ibrugtagning
- Funktioner
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengoring
- Arbejdsvejledning
- Sä kerhetsanvisn ingar
- Svenska
- Kundeservice og kunderädgivning
- Bortskaffelse
- Avarning
- Allmänna säkerhetsanvisningar for elverktyg
- Säkerhetsanvisningar för cirkelsägar
- Ändamalsenlig användning
- Produkt och kapacitetsbeskrivning
- Lu strera de komponenter
- Tekniska data
- Försäkran om överensstämmelse
- Buller vibrationsdata
- Montage
- Insättning och byte a v sagkli nga
- Damm7spänutsugning
- Driftsätt
- Driftstart
- Arbetsanvisningar
- Generelle advarsler for elektroverktey
- Avfallshantering
- Advarsel
- Underhall och service
- Underhall och rengdring
- Sikkerhetsinformasjon
- Kundservice och kundkonsulter
- Sikkerhetsinformasjoner for sirkelsager
- Stoy vibrasjonsinformasjon
- Produkt ogytelsesbeskrivelse
- Illustrerte komponenter
- Forma ismessig bruk
- Tekniske data
- Samsvarserklaering
- Montering
- Innsetting utskifting av sirkelsagblad
- Stev sponavsuging
- Igangsetting
- Drift styper
- Vedlikehold og rengjoring
- Service ogvedlikehold
- Arbeidshenvisninger
- Ävarorrus
- Turvallisuusohjeita
- Sähkötyökalujenyleiset turvallisuusohjeet
- Kundeservice og kunderädgivning
- Deponering
- Pyórosahojen turvallisuusohjeet
- Tuotekuvaus
- Mààràyksenmukainen kàyttò
- Kuvassa olevat osat
- Tekniset tiedot
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Melu tärinätiedot
- Asennus
- Sahanteran asennus vaihto
- Pólyn ja lastun poistoimu
- Tyòskentelyohjeita
- Kàyttóónotto
- Kàyttó
- Kayttomuodot
- Huoltoja puhdistus
- Huoltoja asiakasneuvonta
- Hoitoja huolto
- Havitys
- Еллф иш
- Ynoõdfciç aatpaaeiaç
- Npoïôvtoç koitqç laxúoçtou
- Ncpiypaipn
- Naqpoipopieç yia ööpußo
- Aneikovi ópeva arotxeia
- Õovqoeiç
- Xpnoi aúpipwvapetovnpoopiopó
- Zuvappoaoyqoq
- Aeitoupyia
- Service kai aiippouaoqneaanbv
- Service
- Kabapiopoq
- Ivnipr ar
- Euvtnpnai
- Anooupoq
- Turile
- Giivenliktalimati
- Elektrikli el aletleri icin gene uyan talimati
- Auyari
- Da ire testereler fin güvenlik tal i mat i
- Ekli gösterilen elemanlar
- Ürünve i lev tammi
- Usuliine uygun kullamm
- Uygunluk beyam c
- Teknik veriler
- Gürültü titreçim bilgisi
- П 0 п 0 п
- Toz velala emme
- Montaj
- Da ire testere bi aklannm takilmasi degi tirilmesi
- Palici rken dikkat edilecek hususlar
- Palati ima
- Ijletim tiirleri
- Dietim
- Bakim ve temizlik
- Bakim ve servis
- A ostrzezenie
- Wskazôwki bezpieczenstwa
- Tasfiye
- Polski
- Ogôlne przepisy bezpieczenstwa dia elektronarzçdzi
- Müçteri servisi ve müçteri daniçmanhgi
- Wskazôwki dotyczqce bezpieczeñstwa pracy z pilarkami tarczowymi
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urzqdzenia i jego zastosowania
- Informacja na temat halasu i wibracji
- Deklaracja zgodnosci
- Dane techniczne
- Montai
- Mocowanie wymiana tarczy tnacej
- Rodzaje pracy
- Odsysanie pylôw wiôrôw
- Uruchamianie
- Wskazowki dotyczqce pracy
- Vseobecnà varovnà upozornèni pro elektronàradi
- Varovani
- Usuwanie odpadów
- Obstuga klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Bezpecnostni upozornèni
- Bezpecnostni upozornèni pro okruzni pily
- Zobrazené komponenty
- Urcené ponziti
- Prohlàseni o shodè
- Popis vÿrobku a specifikaci
- Informace o hluku a vibracich
- Montai
- Technicka data
- Nasazeni vyména pilového kotouce
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odsávání prachu trísek
- Druhy provozu
- Üdrzba a cistèni
- Pracovni pokyny
- Lldrzba a servis
- Zäkaznkkä a poradenskä sluzba
- Zpracovani odpadu
- Vseobecné vÿstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny
- Slovensky
- Bezpecnostné pokyny
- Bezpecnostné pokyny pre kotúcové pily
- Informácia o hlucnosti vibráciách
- Vyobrazené komponenty
- Pouzívanie podía urcenia
- Popis produktu avykonu
- Vyhlásenie o konformite ç
- Technické údaje
- Montäz vymena piloveho kotüca
- Montäz
- Prevâdzka
- Odsävanie prachu a triesok
- Druhy prevâdzky
- Uvedenie do prevádzky
- Pokyny na pouzívanie
- Magyar
- Likvidâcia
- Figyelmeztetes
- Biztonsâgi elôirâsok
- Üdrzba a servis
- Üdrzba a cistenie
- Àltalànos biztonsâgi elôirâsok az elektromos kéziszerszâmokhoz
- Servisné stredisko a poradenskà sluzba pre zàkaznikov
- Biztonsági elóírások a korf ürészek számára
- Rendeltetésszerü használat
- Az ábrázolásra kerüló komponensek
- A termék és alkalmazási lehetóségei leírása
- Zaj és vibrációértékek
- Müszaki adatok
- Megfeleloségi nyilatkozat ç
- Ôsszeszerelés
- A korfürészlap behelyezése kicserélése
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Por és forgácselszívás
- Üzemmódok
- Munkavégzési tanàcsok
- Указания по безопасности
- Русский
- Об щие ука за н и я по техн ике безопа сн ости для электроинструментов
- А предупреждение
- Vevoszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tiszt it ás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolitás
- Указания по технике безопасности для дисковых пил
- Изображенные составные части
- Применениепо назначению
- Описание продукта и услуг
- Заявление о соответствии
- Данныепошуму и вибрации
- Технические данные
- Усгановка смена пильного диска
- Сборка
- Огсоспыли и стружки
- Режимы работы
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Указания поприменению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Утилизация
- Украмська
- Сервисное обслуживание и консультация покупателей
- Загальн застереження для електроприлад в
- Вказтки зтехшки безпеки
- А попередження
- Вказшки зтехн ки безпеки для дисков их пилок
- Призначенняприладу
- Опис продукту i послуг
- Зображен компоненти
- Техшчшдан
- Нформацт щодо шуму i biôpauiï
- Заява про в дпов джсть с
- Монтаж замша пиляльний дисюв
- Монтаж
- В дсмоктуванняпилу тирси стружки
- Робота
- Режими роботи
- Початок роботи
- Техжчне обслуговування i очищения
- Техжчне обслуговування i cepeic
- Вказшки щодо роботи
- Утил зац я
- Сервкна майстерня i обслуговування кл ент1в
- Romàna
- Indicati generale de avertizare pentru seule electrice
- I nstructiun i privind siguranta protectia muncii
- Avertismemt
- Indicati privind siguranta pentru ferastraiele circulare
- Utilizare contorni destinatici
- Informatie privind zgomotul vibratiile
- Elemente componente
- Descrierea produsului i a performantelor
- Declaratie de conformitate
- Date tehnice
- Moduli de functionare
- Functionare
- Aspirarea praf ul ui a chiilor
- Montarea schimbarea pànzei de feràstràu circular
- Montare
- Punerein functiune
- Instructiuni de lucru
- Întretinere service
- Întretinere i curât are
- Serviciu de asistentà tehnicà post vànzàri i consultants clienti
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Авнимание
- Указания за безопасна работа с циркуля ри
- Описание на продукта и възможностите му
- Информация за излъчваншум и вибрации
- Изобразени елементи
- Предназначение на електроинструмента
- Техническиданни
- Поставяне смяна на режещия диск
- Монтиране
- Декларация за съответсгвие
- Система за прахоулавяне
- Режмми на работа
- Работа с електроинструмента
- Указания за работа
- Пускане в експлоатация
- Сервиз и консултации
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почиет ване
- Srpski
- Opsta upozorenja za elektricne alate
- Aupozorenje
- Бракуване
- Uputstvaosigurnosti
- Sigurnosna uputstva za kruzne testere
- Upotreba prema svrsi
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Tehnicki podaci
- Izjava о usaglasenosti
- Informacije osumovima vibracijama
- Usisavanje prasine piljevine
- Montaza lista kruznetestere promena
- Montaza
- Vrste rada
- Uputstva za rad
- Pustanje u rad
- Aopozorilo
- Varnostna navodila
- Uklanjanje djubreta
- Splosna vamostna navodila za elektricna orodja
- Slovensko
- Servis i savetovanja kupaca
- Odrzavanjei servis
- Odrzavanje i ciscenje
- Varnostna navodila za krozne zage
- Uporaba v skladu z namenom
- Podatki o hrupu vibracijah
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Tehnicni podatki
- Izjava oskladnosti
- Montaza
- Delovanje
- Vstavljanje zamenjava zaginega lista krozne zage
- Vrste delovanja
- Odsesavanje prahu ostruzkov
- Navodilazadelo
- Vzdrzevanje inciscenje
- Vzdrzevanje in servisiranje
- Upute za sigurnost
- Servis in svetovanje
- Opce upute za sigumost za elektricne alate
- Od lagan je
- Hrvatski
- Aupozorenje
- Upute za sigurnost za kruzne pile
- Prikazani dijelovi uredaja
- Opis proizvoda i radova
- Informacije o buci i vibracijama
- Uporaba za odredenu namjenu
- Ugradnja zamjena lista kruzne pile
- Tehnicki podaci
- Montaza
- Izjava о uskladenosti ç
- Usisavanje prasine strugotina
- Pustanje urad
- Nacini rada
- Uputeza rad
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tàhelepanu
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Ohutusnòuded
- Odrzavanje i servisiranje
- Odrzavanje i ciscenje
- Ohutusnöuded ketassaagide kasutamisel
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Vastavus normidele
- Seadmeosad
- Nöuetekohane kasutamine
- Andmed miira vibratsiooni kohta
- Tehnilised and med
- Saeketta paigaldamine vahetamine
- Montaaz
- Tolmu saepuru àratòmme
- Seadme kasutuselevött
- Kasutusviisid
- Kasutus
- Miiiigijàrgne teenindus ja nóustamine
- Hooldusja teenindus
- Hooldusja puhastus
- Tööjuhised
- Vispàréjie drosibas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviesu
- Kasutuskòlbmatuks muutunud seadmete kàitlus
- Drosibas noteikumi
- Abrïdinâjums
- Drosibas noteikumi ripzàgiem
- Pielietojums
- Izstràdàjuma un tà darbibas apraksts
- Informacija partroksni unvibraciju
- Attélotâs sastâvdalas
- Zaga asmens iestiprinàsana nomaina
- Tehniskie parametri
- Montàza
- Atbilstibas deklaràcija
- Darba rezimi
- Puteklu un skaidu uzsùksana
- Lietosana
- Uzsâkot lietosanu
- Norâdijumidarbam
- Tehniskà apkalposana un konsultâcijas klientiem
- Saugos nuorodos
- Lietuviskai
- Bendrosios darbo su elektr in ais j ran ki ais saugos nuorodos
- Atbrivosanâs no nolietotajiem izstrâdâjumiem
- Apkalposana un tirisana
- Apkalposana un apkope
- A spèjimas
- Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjùklais
- Pavaizduoti prietaiso elementa
- Gaminio ir techniniq duomenq aprasas
- Elektrinio rankio paskirtis
- Techniniai duomenys
- Informacija apie triuksmq ir vibraci
- Atitikties deklaracija çç
- Veikimo rezimai
- Pjùklo disko jdéjimas ir kertimas
- Naudojimas
- Montavimas
- Dulkiq pjuvenqirdrozliq nusiurbimas
- Paruosimasnaudoti
- Darbo patarimai
- Salinimas
- Prieziùra ir valy mas
- Prieziùra ir servisas
- Klienty aptarnavimo skyrius ir k lient u konsultavimotarnyba
- Www bosch pt com
- Cv u ü u ix sji
- Jxix lü
- Jji lj äiltirali
- Gks65gce yxa lx jii ijll ujiaj js
- Lyrjxa jlidl j a5 y 1 10 45
- Ja3a j r j 25iaa i 3ji ilojaa
- Jlill j aj jua l
- Jl _ uj i jlxx i
- Jaji cllui
- Head of product
- Gks65gce
- Gks65g
- Engineering
- Dr egbert schneider
- Dr eckerhard strôtgen
- Certification
- B jxjua
- Senior vice president
- Professional
- U ü l ko jj 26
- U oi 31
- Kikjipt 32
- Jjk l 20
- J лч 3 sóla_j_ j
- Gl ubeu jiuisi
- Gks65 gks65g
- Gks 65 gce
- 3 32 30
- Uù ùbull
- Iywi z iull jusll ipu
- Jàljjj uj 9
- Ы s д дю
- Л 213
- Professional
- Gks65gce
- Gks65g
- Л 215
- Professional
- Gks65gce
- Gks65g
- Ju 217
- U lalj
- Jlajljjl jljj в лх
- Bjl jlo yjle lolj
Похожие устройства
-
Bosch PKS 55 AРуководство пользователя -
Bosch GKS 190Инструкция по работе -
Bosch GKS 85Инструкция по работе -
Bosch PKS 40Руководство пользователя -
Bosch GKS 65 GCEИнструкция пользователя -
Bosch GKS 65 GРуководство по эксплуатации -
Bosch GKS 190 ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch pks 16 multiИнструкция по эксплуатации -
Bosch PKS 40Инструкция по эксплуатации -
Bosch GKS 65 GИнструкция по эксплуатации -
Bosch PKS 55Инструкция по эксплуатации -
Bosch GKS 190Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 359 003 book Pagelli Thursday June 9 2011 10 18 AM Slovensko 1171 opravil ih zaganja mora zaièitni pokrov avtomatsko deiovati Ne odlagajte zage na delovno mizo ali na tía èe zagin list ni zakrit sspodnjimzaséitnim pokrovom potekom reza in pod posevnim kotom Z ustreznimi zaginimi listi lahko zagajte tudi tanke nezelezne kovine npr profile lahkegradbene materiale in umetnemase Obdelava zeleznih kovin ni dovoljena Nezavarovan premi kapc se zagin list premakne zagov nasprotni smeri zaganja in prezaga vse kar mu je na poti Komponente na sliki Upostevajte as iztekanja zage OSteviKenje komponent ki so prikazanenasliki se nanasana Dodatna opozorila Nesegajtezrokamivodprtinoza izmet ostruzkov Rotirajoèi deli zage Vas lahko poskodujejo Nikoli nedelajtetako da bizagodrzali nadglavo Nata naèin ne boste meli zadostnega nadzora nad elektriènim orodjem Za iskanjeskritih oskrbovalnih vodov uporabljajte prikaz elektr nega orodja na strani z grafiko 1 Vklopno izklopnostikalo 2 Protivklopnazaperavklopno izklopnegastikala 3 Kolozaprednastavitev bevila vrtljajev GKS 65 GCE 4 Dodatni roca izolirana povríina rocaja 5 Tipka za aretiranje vretena 6 Skalajeralnih kotov ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri 7 Krilni vijak za vzporedni prisión lokalnem podjetju za oskrbo z vodo elektrikoali 8 Napenjalo za predizbiro jeralnega kota plinom Stik z elektriénim vodom lahko povzroíi pozar ali elektrièni udar Poskodbenaplinovodusolahkovzrokza e kspl ozi jo vdor v vodovodno omrezje pa lahko povzroíi materialnoèkodo ali elektrièni udar Stacionama uporaba elektricnega orodja ni dovoljena Orodje ni konstruirano za uporabo skupaj z rezalno mizo Uporaba zaginih listoviz trdine ni dovoljena Taki zagin i listi se lahko hitro zlomijo Ne zagajte zeleznih kovin Zareéi ostruz k lahko zanetijo odsesovalnik prahu Medtem ko delate trdno drzite elektricno orodje z obema rokamain poskrbitezavamostoji e Elektri no orodje bo bol j vodljivo ce ga boste drzali z obema rokama Zavarujteobdelovanec Obdelovanec bo proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primezem kot ce b ga drzali z roko Pred odlaganjem elektricnega orodja poíakajte da se orodje popolnoma ustavi Elektriéno orodje se lahko zatakne zaradi esar lahko izgubite nadzor nad njim 9 OznakarezaO 10 0znakareza45 11 Vzporedni prisión 12 Premiíni zaííitni pokrov 13 Osnovna plosca 14 Rosica za prestavljanje premicnegazaíéitnega pokrova 15 Izmet ostruzkov 16 Zaèèitni pokrov 17 Rodaj izolirana povréina rodaja 18 Inbuskljud 19 Napenjalni vijak spodlozko 20 Vpenjalnaprirobnica 21 Zagin list krozne zage 22 Prijemalnaprirobnica 23 Zagino vreteno 24 Pritrdilnivijakzaodsesovalni adapter 25 Odsesovalniadapter 26 Napenjalo za predizbiro globine reza Opis in zmogljivost izdelka Preberite vsa opozorila in napotila Napake r zaradi neupostevanjaspodaj navedenih opozoril innapotil lahko povzroá joelektriíni udar pozar in ali tezke telesne poskodbe 27 Skala globine reza 28 Krilni vijak za predizbiro jeralnega kota 29 Parprimezev 30 Vodilo 31 Spojnikomad 32 Odsesovalnacev Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem navodil za uporabo odprto Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave Celoten pribor je del nasega programa pribora Uporaba v skladu z namenom Podatki o hrupu vibracijah GKS65 GKS65G Merline vrednosti hrupa izraéunane vskladu z EN 60745 Elektridno orodje je namenjeno za to da na trdni podpori zagajte v les v naslednjih smereh vzdolz in precnoz ravnim Ñivo hrupa naprave po vrednotenju A tipKno znaía ñivo zvoenega tlaka 88 dB A ñivo jakosti hrupa 99 dB A potekom reza in pod posevnim kotom Z ustreznimi zaginimi listi lahko zagajte tudi tanke nezelezne kovine npr profile Nezanesljivost meritve K 3 dB Nosite zaséitne glusnike Obdelava zeleznih kovin ni dovoljena Skupne vrednosti vibracijah vektorska vsota treh smeri in GKS65GCE negotovost Kse izraíunajo vskladu z EN 60745 zaganje lesa ah 3 0 m s2 K 1 5 m s2 Elektridno orodje je namenjeno za to da na trdni podpori zagajte v les v naslednjih smereh vzdolz in precnoz ravnim Bosch Power Tools zaganjekovine ah 2 5m s2 K 1 5 m s2 1619X064421 9 6 11
Odkrijte ključna navodila za varno uporabo električnih orodij, vključno z zaščitnimi pokrovi in pravilnim ravnanjem med delom. Zavarujte se pred poškodbami.