Bosch GSR 12-2 Инструкция по эксплуатации онлайн [28/81] 150983
![Bosch GSR 14,4-2 (0.601.918.G20) Инструкция по эксплуатации онлайн [28/81] 217920](/views2/1165020/page28/bg1c.png)
Содержание
- Oeu oeu 1
- Professional 1
- A ostrzezenie 6
- Polski 6
- Wskazówki bezpieczenstwa 6
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 8
- Montai 9
- Bezpecnostniupozornèni 11
- Konserwacja i serwis 11
- Varovanì 11
- Popis vyrobku a specifikaci 13
- Montai 14
- Provoz 15
- Ùdrzba a servis 15
- Apozor 16
- Bezpecnostné pokyny 16
- Slovensky 16
- Popis produktu a vÿkonu 18
- Montáz 19
- Prevädzka 20
- Údrzba a servis 21
- Biztonsági elóírások 22
- Figyelmeztetés 22
- Magyar 22
- Atermék és alkalmazási lehetóségei 24
- Leírása 24
- Ôsszeszerelés 25
- Üzemeltetés 26
- Karbantartás és szerviz 27
- А предупреждение 27
- Русский 27
- Указания по безопасности 27
- Описание продукта и услуг 29
- Сборка 31
- Работа с инструментом 32
- Техобслуживание и сервис 32
- А попередження 33
- Вказтки зтехжки безпеки 33
- Украшська 33
- Опис продукту i послуг 35
- Монтаж 37
- Робота 38
- Техжчне обслуговування i cepeic 38
- I nstructiuni privind siguranta protectia muncii 39
- Romàna 39
- Descrierea produsului i a performantelor 41
- Montare 42
- Functionare 43
- Intretinere i service 44
- Авнимание 45
- Български 45
- Указания за безопасна работа 45
- Описание на продукта и възможностите му 47
- Монтиране 48
- Работа с електроинструмента 49
- Поддържане и сервиз 50
- Aupozorenje 51
- Srpski 51
- Uputstvaosigurnosti 51
- Opis proizvoda i rada 52
- Montaza 53
- Aopozorilo 55
- Odrzavanje i servis 55
- Slovensko 55
- Varnostna navodila 55
- Opis in zmogljivost izdelka 57
- Montaza 58
- Delovanje 59
- Vzdrzevanje in servisiranje 60
- Aupozorenje 61
- Hrvatski 61
- Upute za sigurnost 61
- Opis proizvoda i radova 62
- Montaza 63
- Atähelepanu 65
- Odrzavanje i servisiranje 65
- Ohutusnòuded 65
- Seadme ja seile funktsioonide kirjeldus 67
- Montaaz 68
- Kasutus 69
- Drosibas noteikumi 70
- Hooldusja teenindus 70
- Latviesu 70
- Izsträdäjuma untä darbibas apraksts 72
- Montãza 74
- Apkalposana un apkope 75
- Lietosana 75
- A spejimas 76
- Lietuviskai 76
- Saugos nuorodos 76
- Gaminio ir techninii duomenij aprasas 78
- Montavimas 79
- Naudojimas 80
- Prieziùra irservisas 81
Похожие устройства
- Bosch TWK 60088 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 15-82 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 86104 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAT 8613 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4070 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 700 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH 2800 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHG 500-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18E Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3540 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 592 003 book Page 28 Wednesday April 6 2011 7 50 AM 281 Русский Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями как то с труба ми элементами отопления кухонными плитами и холодильниками При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком Защищайте электроинструмент от дождя и сырости Проникновение воды вэлектроинструмент повышает риск поражения электротоком Не разрешается использовать шнур не по назначению например для транспортировки или подвески электроинструмента или для вытягивания вилки из штепсельной розетки Защищайтешнур от воздействия высоких температур масла острых кромок или подвижных частей электроинструмента Поврежденный или спутанный шнурповышает риск поражения электротоком При работес электроинструментом под открытым небомприменяйтепри годн ые для этого ка бели удлинители Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля удлинителя снижает риск поражения электротоком Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения Применениеустройства защитного отключения снижает риск электрического поражения сохраняйте равновесие Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях Носите подходящую рабочую одежду Не носите широкую одежду и украшения Держите волосы одежду и рукавицы вдали от движущихся частей Широкая одежда украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование Применениепылеотсоса может снизить опасность создаваемую пылью Применение электроинструмента и обращение с ним Неперегружайтеэлектроинструмент Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент С подходящим электроинструмен том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе Электроинструмент который неподдается включению или выключению опасен и должен быть отремонтирован До начала наладки электроинструмента перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Эта мера предос Безопасность людей Будьте внимательными следите за тем что Вы делаете и продуманно начинайте работу с электро инструментом Непользуйтесь электроинстру ментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств Один момент невнимательности при работе с электроинстру ментом может привести ксерьезнымтравмам Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки Использование средств индивидуальной защиты както защитной маски обуви торожности предотвращает непреднамеренное включение элект рои негру мента Хранитеэлектроинструменты в недоступном для детей месте Не разрешайте пользоваться электро инструментом лицам которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций Электроинстру менты опасны в руках неопытных лиц Тщательно ухаживайте за электроинструментом Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента отсутствие полом ок или повреждений отрицательно влияющих на нескользящей подошве защитного шлема или на функцию электроинструмента Поврежденные части должны быть отремонтированы до использо средств защиты органов слуха в зависимости от вида работы сэлекгроинстру мент ом снижает риск получения травм электроинструментов является причиной большого Предотвращайте непреднамеренное включение вания электроинструмента Плохое обслуживание числа несчастных случаев Держите режущий инструмент в заточенном и электроинструмента Перед подключением чистом состоянии Заботливо ухоженные режущие электроинструмента к электропитанию и или какку инструменты с острыми режущими кромками реже мулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента Удержание пальца на выключателепри транспортировкеэлекгроинстру мента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента Инструмент или ключ находящийся во вращающейся заклиниваются и их легче вести Применяйте электроинструмент принадлежности рабочие инструменты и т п в соответствии с настоящими инструкциями Учитывайтеприэтом ра бочие условия и выполняемую работу Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям части электроинструмента может привести к травмам Не принимайте неестественное положение корпуса тела Всегда занимайте устойчивое положение и 2609 140 6501 6 4 11 Bosch Power Tools