Bosch GSR 12-2 [32/81] Работа с инструментом
![Bosch GSR 12-2 [32/81] Работа с инструментом](/views2/1165020/page32/bg20.png)
Содержание
- Oeu oeu 1
- Professional 1
- A ostrzezenie 6
- Polski 6
- Wskazówki bezpieczenstwa 6
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 8
- Montai 9
- Bezpecnostniupozornèni 11
- Konserwacja i serwis 11
- Varovanì 11
- Popis vyrobku a specifikaci 13
- Montai 14
- Provoz 15
- Ùdrzba a servis 15
- Apozor 16
- Bezpecnostné pokyny 16
- Slovensky 16
- Popis produktu a vÿkonu 18
- Montáz 19
- Prevädzka 20
- Údrzba a servis 21
- Biztonsági elóírások 22
- Figyelmeztetés 22
- Magyar 22
- Atermék és alkalmazási lehetóségei 24
- Leírása 24
- Ôsszeszerelés 25
- Üzemeltetés 26
- Karbantartás és szerviz 27
- А предупреждение 27
- Русский 27
- Указания по безопасности 27
- Описание продукта и услуг 29
- Сборка 31
- Работа с инструментом 32
- Техобслуживание и сервис 32
- А попередження 33
- Вказтки зтехжки безпеки 33
- Украшська 33
- Опис продукту i послуг 35
- Монтаж 37
- Робота 38
- Техжчне обслуговування i cepeic 38
- I nstructiuni privind siguranta protectia muncii 39
- Romàna 39
- Descrierea produsului i a performantelor 41
- Montare 42
- Functionare 43
- Intretinere i service 44
- Авнимание 45
- Български 45
- Указания за безопасна работа 45
- Описание на продукта и възможностите му 47
- Монтиране 48
- Работа с електроинструмента 49
- Поддържане и сервиз 50
- Aupozorenje 51
- Srpski 51
- Uputstvaosigurnosti 51
- Opis proizvoda i rada 52
- Montaza 53
- Aopozorilo 55
- Odrzavanje i servis 55
- Slovensko 55
- Varnostna navodila 55
- Opis in zmogljivost izdelka 57
- Montaza 58
- Delovanje 59
- Vzdrzevanje in servisiranje 60
- Aupozorenje 61
- Hrvatski 61
- Upute za sigurnost 61
- Opis proizvoda i radova 62
- Montaza 63
- Atähelepanu 65
- Odrzavanje i servisiranje 65
- Ohutusnòuded 65
- Seadme ja seile funktsioonide kirjeldus 67
- Montaaz 68
- Kasutus 69
- Drosibas noteikumi 70
- Hooldusja teenindus 70
- Latviesu 70
- Izsträdäjuma untä darbibas apraksts 72
- Montãza 74
- Apkalposana un apkope 75
- Lietosana 75
- A spejimas 76
- Lietuviskai 76
- Saugos nuorodos 76
- Gaminio ir techninii duomenij aprasas 78
- Montavimas 79
- Naudojimas 80
- Prieziùra irservisas 81
Похожие устройства
- Bosch TWK 60088 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 15-82 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 86104 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAT 8613 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4070 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 700 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH 2800 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHG 500-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18E Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3540 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 592 003 book Page 32 Wednesday April 6 2011 7 50 AM 321 Русский Работа с инструментом Установка числа оборотов Вы можете плавно регулировать число оборотов включенного электроинструмента изменяя для этого Включение электроинструмента усилие нажатия на выключатель 10 Установка аккумулятора Применяйте только ориги нальные аккумуляторы типа O Pack производства Bosch с напряжением При слабом нажатии на выключатель 10 электроинструмент работает снизким числом оборотов С увеличением силы нажатия число оборотов увеличивается указанным на заводской табличке Вашего электро инструмента Применение других аккумуляторов может привести ктравмам и пожарной опасности Тормоз выбега Установите переключатель направления вращения 9 в При отпуске выключателя Юсверлильный патрон затормаживается и этим предотвращается выбег рабочего среднее положение чтобы предотвратить инструмента непреднамеренное включение Вставьте заряженный аккумулятор 6 в рукоятку чтобы он сел заподлицо и При завинчивании шурупов отпускайте выключатель 10 только после того как шуруп будет ввернут заподлицо в отчетливо вошел в зацепление заготовку В таком случае головка шурупа невтягивается в Установка направления врашения см рис Е Выключателем направления вращения 9 можно изменять направление вращения патрона При вжатом выключателе 10 это однако невозможно Правое направление врашения Для сверления и закручивания винтов шурупов прижмите переключатель направления вращения Эвлево до упора Левое направление вращения Для ослабления иди выворачивания винтов шурупов прижмите переключатель направления вращения 9 вправо до упора Установка крутящего момента заготовку Указания по применению Устанавливайте электроинструмент на шуруптолько в выключенном состоянии Вращающиеся рабочие инструменты могут соскользнуть Советы После продолжительной работы с низким числом оборотов электроинструмент следует включить приблизительно на 3 минуты на максимальное число оборотов нахолостом ходу для охлаждения Для выполнения отверстий в металле при меняйте С помощью установочного кольца 4 Вы можете 25 1 ступенями установить необходимый крутящий безупречные заточенныесверла из быстрорежущей стали повышенной прочности Соответствующее качество момент При правильной настройке рабочий инструмент останавливается как только шуруп будет ввернут гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch заподлицо с материалом иди достигнут установленный крутящий момент В положении храповая муфта выключена например для сверления твердые материалы следует предварительно высверлить отверстие с диаметром соответствующим внутреннему Для вывертывания выбирайте более высокую настройку или устанавливайте на символ v Механический выбор передачи Переключатель передач 5 допускается переключать только в состоянии покоя электроинструмента Переключателем передач 5 можно предварительно выбрать один из двух диапазонов числа оборотов 1 ая передача Диапазон низкого числа оборотов для завинчивания или для работ со сверлами большого диаметра 2 ая передача Диапазон высокого числа оборотов для работы со сверлами небольшого диаметра Если переключатель передач 5 не поддается повороту до упора топовернитенемногопатрон со сверлом Включение выключение Для включения электроинструмента нажмите на выключатель 10и держите его нажатым Для выключения электроинструмента отпустите выключатель 10 2609 140 6501 6 4 11 Перед завертыванием больших длинных шурупов в диаметру резьбы при6л на 3 длины шурупа Техобслуживание и сервис Техобслуживанием очистка До начала работ по техобслуживанию смене инструмента и т д а такжепри транспортировке электроинструмента установитепереключатель направления вращения в среднее положение При непреднамеренном включении выключателя возникает опасность травмирования Для обеспечения качественной и безопасной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте Если электроинструмент несмотря на тщательные методы изготовления и испытания выйдет из строя то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Bosch Пожалуйста во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10 значный товарный номер по заводской табличке электроинструмента Bosch Power Tools