Yamaha PSR-48 [12/45] Cion de voces

Содержание

DEMONSTRATION Sie können während der Wiedergabe andere Stimmen wählen das Tbmpo die Transponierung und andere Parameter verändern schlagen Sie dazu in den entsprechenden Kapiteln dieser Anleitung nach Solche Änderungen wirken jedoch nur bis zum nächsten automatischen Stimmen wechsel Il est possible de changer la voix le tempo la hauteur tonale et autres paramètres pendant la reproduction de la séquence de démonstration voir les instructions données dans les chapitres de ce manuel se rapportant à ces fonctions Ces changements ne seront effectifs toutefois que jusqu au changement automatique suivant de la voix WAHLEN UND SPIELEN VON STIMMEN SELECTION ET SELECCION E EXECUTION D UNE INTERPRETA VOIX CION DE VOCES Selecting a Voice Stimmenwahl Sélection d une voix The PSR 48 provides two methods of selecting any of its 100 voices 1 Choose one of the 100 voices numbered 00 through 99 shown on the VOICE LIST then enter its number using the numbered VOICE SELECT buttons fl To select XYLOPHONE number 12 for example first press 1 and then 2 The number 12 should then be displayed on the VOICE display 2 The and buttons in the VOICE SELECT group can be used to increment increase by one or decrement decrease by one the current voice number Press the button briefly to select the voice one number higher than the current voice or the button to select the voice one number lower than the current voice If you hold the or button down the voice number will increment or decrement continuously simply release the button when the desired voice number has been reached Beim PSR 48 können Sie auf zwei Le PSR 48 permet de sélectionner l une de El PSR 48 ofrece dos métodos para verschiedene Arten zwischen den 100 ses 100 voix de deux manières différentes seleccionar cualquiera de sus 100 voces Stimmen wählen 1 Seleccione una de las 100 voces 1 Choisir une des 100 voix numérotées 1 Sie können eine der 100 Stimmen die numeradas de la 00 a la 99 de 00 à 99 de la liste VOICE LIST entsprechend der Stimmenliste von mostradas en la VOICE LIST e et introduire son numéro à l aide 00 bis 99 durchnumeriert sind introduzca entonces el número des touches VOICE SELECT fl Pour durch Eingabe der Stimmennummer empleando los botones numerados sélectionner XYLOPHONE numéro direkt abrufen Geben Sie dazu die VOICE SELECT Para 12 par exemple appuyer d abord sur Stimmennummer mit den seleccionar SYLOPHONE el la touche 1 et ensuite sur la touche numerischen VOICE SELECT Tasten número 12 por ejemplo presione 2 12 sera indiqué sur l affichage ein Wenn Sie z B XYLOPHONE primero el 1 y luego el 2 Nr 12 wählen wollen müssen Sie VOICE Entonces se visualizará el número zuerst die 1 und dann 2 antippen 2 Les touches et du groupe VOICE Die Nummer 12 sollte danach im 12 en el visualizador VOICE SELECT peuvent être utilisées pour VOICE Anzeigefeld erscheinen 2 Los botones y del grupo VOICE augmenter de 1 ou diminuer de 1 2 Sie können aber auch die Stimmen mit SELECT pueden usarse para le numéro de la voix active Appuyer den Tasten und im VOICE incrementar en una o reducir en brièvement sur la touche pour SELECT Tastenfeld der Reihe nach una el número de la voz actual sélectionner la voix qui suit la voix durchgehen Durch Drücken der Presione el botón brevemente para active ou sur la touche pour Taste wird die Stimme mit der seleccionar la voz del número sélectionner celle qui la précède Si nächsthöheren Nummer gewählt inmediatamente superior a la les touches ou sont maintenues während die Taste auf die Stimme actualmente seleccionada y el enfoncées les numéros défilent d une mit der nächstniedrigeren Nummer botón para seleccionar la manière continue Relâcher schaltet Wenn Sie die Taste oder inmediatamente inferior de la simplement la touche ou lorsque kontinuierlich drücken erhöht oder actualmente seleccionada Si senkt sich die Stimmennummer le numéro de la voix recherchée est suelte el botón cuando se haya fortlaufend Sie brauchen dann nur die affiché llegado al número de la voz deseada Taste loslassen wenn die Nummer der gewünschten Stimme angezeigt wird A different voice tempo transposition or other parameter can be selected at any time while the demonstration is playing refer to the appropriate sections of this manual for instructions Such changes however will only remain in effect until the next automatic voice SELECTING AND PLAYING VOICES 11 Puede seleccionarse en cualquier momento una voz tempo ttransposición o parámetros distintos mientas se está reproduciendo la demostración consulte las secciones apropiadas de este manual para ver las instrucciones Sin embargo estos cambios sólo tendrán efecto hasta la siguiente voz automática Selección de una voz