Yamaha PSR-48 [37/45] Ajuste el tempo apropiado y el

Содержание

3 Set the Appropriate Tempo and Volume To make programming as easy as possible set up an appropriate tempo and volume before you begin It might be easier to program your rhythm pattern if you set a relatively slow tempo The MASTER VOLUME control and ACCOMPANIMENT VOLUME buttons should be used to set a comfortable listening level 4 Begin Programming You can now add new parts to the selected rhythm accompaniment by playing the percussion pads at the appropriate timing If you want to create a totally new rhythm press the CUSTOM DRUMMER CLEAR button before beginning to program This cancels all the instruments in the original accompaniment leaving only a closed hi hat metronome sound the metronome sound will not be heard when you play back your rhythm The rhythm pattern is two measures long and the pattern will continue to repeat so you can add new instruments during each repeat if necessary 3 Tempo und Lautstärke eingeben 3 Régler le tempo et le volume Um das Programmieren zu vereinfachen sollten Sie zunächst Ibmpo und Lautstärke festlegen Es empfiehlt sich oft zum Programmieren ein relativ langsames Tbmpo zu verwenden Der MASTER VOLUME Regler und die VOLUME Tasten im ACCOMPANIMENT IWstenfeld sollten auf einen komfortablen Hörpegel eingestellt sein 4 Programmierenbeginnen Sie können nun dem gewählten Rhythmus neue Noten hinzufiigen indem Sie die Percussion Pads mit dem entsprechenden Timing spielen Falls Sie einen neuen Rhythmus von Grund auf programmieren wollen müssen Sie vor dem Eingeben zunächst die CUSTOM DRUMMER CLEARTaste drücken Damit werden alle Instrumente des gewählten Begleitstils gelöscht und Sie hören nur noch ein geschlossenes Hi Hat das als Metronom fungiert Dieser Metronom Sound erklingt bei der Rhythmuswiedergabe natürlich nicht Das Rhythmusmuster ist zwei Takte lang und wiederholt sich wodurch Sie während jeder Wiederholung gegebenenfalls neue Instrumente einprogrammieren können Afin de faciliter au maximum la programmation régler le tempo et le volume avant de commencer Il est souvent plus simple de programmer un pattern rythmique ayant un tempo relativement lent La commande MASTER VOLUME et les touches ACCOMPANIMENT VOLUME doivent être utilisées pour régler le volume à un niveau d écoute confortable 4 Commencer à programmer Il est possible d ajouter de nouvelles notes à l accompagnement rythmique sélectionné en jouant des pads de percussion à la cadence appropriée Lorsqu il est nécessaire de créer un pattern rythmique entièrement nouveau appuyer sur la touche CUSTOM DRUMMER CLEAR avant de commencer à programmer Ceci anuuletous les instruments de l accompagnement d origine ne laissant que le son de métronome de hi hat closed le son de métronome ne sera pas entendu lorsque le rythme créé sera reproduit Le pattern rythmique à une longueur de deux mesures qui se répètent continuellement ce qui permet si nécessaire d ajouter des instruments nouveaux à chaque répétition 3 Ajuste el tempo apropiado y el volumen Para hacer la programación lo más fácil posible ajuste un tempo y volumen apropiados antes de empezar Puede resultar más fácil programar su patrón rítmico si ajusta un tempo lento relativo Los botones de control MASTER VOLUME y ACCOMPANIMENT VOLUME deben usarse para ajustar un nivel de escucha confortable 4 Inicio de la programación Ahora usted puede añadir nuevas notas al acompañamiento rítmico seleccionado tocando los accionadores de percusión y la distribución apropiada Si quiere crear totalmente un ritmo nuevo presione el botón CUSTOM DRUMMER CLEAR antes de iniciar a programar Esto cancela todos los instrumentos en el acompañamiento original dejando sólo un sonido de metrónomo de platillos cerrados el sonido del metrónomo no se escuchará cuando reproduzca el ritmo El patrón rítmico son dos compases largos y el patrón continuará repitiendo de forma que puede añadir nuevos instrumentos durante cada repetición si es necesario CLEAA Up to 3 percussion instruments can be played simultaneously 5 If You Want to Cancel A Single Instrument Although you can cancel all instruments in a pattern by pressing the CUSTOM PROGRAMMER CLEAR button it is also possible to cancel a single instrument to Es können bis zu drei Instrumente zugleich spielen 5 Loschen eines einzelnen Instruments Sie können wie gesagt alle Instrumente durch Drücken der CUSTOM DRUMMER CLEARTaste löschen Darüber hinaus können Sie auch einzelne Il est possible de jouer jusqu à 3 instruments de percussion simultanément 5 Pour annuler un seul Instrument Bien qu il soit possible d annuler tous les instruments d un pattern en appuyant sur la touche CUSTOM PROGRAMMER CLEAR il est également possible d annuler un seul instrument pour effacer une erreur ou Se pueden tocar simultáneamente hasta 3 instrumentos de percusión 5 Si quiere cancelar un instrumento sencillo Aunque puede cancelar todos los instrumentos en un patrón presionando el botón CUSTOM PROGRAMMER CLEAR 36